Übersetzung für "Refundable damage deposit" in Deutsch
A
refundable
damage
deposit
of
300€
is
required.
Eine
erstattbare
Kaution
von
300€
ist
erforderlich.
CCAligned v1
There
is
a
refundable
damage
deposit
per
room,
to
be
paid
on
arrival.
Bei
Ankunft
muss
pro
Zimmer
eine
erstattbare
Schadenskaution
hinterlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
also
result
in
loss
of
prepaid
rent
and
refundable
damage
deposit.
Dies
bedeutet
auch
den
Verlust
der
vorausgezahlten
Miete
und
der
Kaution.
ParaCrawl v7.1
The
refundable
damage
deposit
is
300
Euros
that
will
be
held
on
a
credit
card
upon
arrival.
Die
erstattbare
Schadenskaution
in
Höhe
von
300
Euro
wird
bei
der
Ankunft
per
Kreditkarte
abgebucht.
CCAligned v1
A
refundable
damage
deposit
of
EUR
400,-
is
payable
upon
check-in
in
cash.
Eine
Kaution
von
EUR
400,-
ist
bei
Anreise
vom
Mieter
in
bar
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
€
150,
to
be
paid
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Ankunft
eine
Kaution
von
€
150
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
refundable
damage
deposit
is
200
Euros
that
will
be
held
on
a
credit
card
upon
arrival.
Die
erstattbare
Schadenskaution
in
Höhe
von
200
Euro
wird
bei
der
Ankunft
per
Kreditkarte
abgebucht.
CCAligned v1
Please
note
that
a
refundable
damage
deposit
must
be
paid
on
arrival:
Beachten
Sie
bitte,
dass
bei
der
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
zu
hinterlegen
ist:
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
guests
can
be
charged
up
to
GBP
2000
refundable
damage
deposit
for
security
reasons.
In
einigen
Fällen
kann
aus
Sicherheitsgründen
eine
Kaution
von
bis
zu
GBP
2000
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
refundable
damage
deposit
of
EUR
300
is
payable
by
credit
card
on
arrival.
Eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
EUR
300
ist
bei
Ankunft
per
Kreditkarte
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
A
refundable
damage
deposit
of
€
300
is
payable
by
credit
card
on
arrival.
Bei
der
Ankunft
ist
eine
erstattbare
Schadenskaution
in
Höhe
von
€
300
per
Kreditkarte
zu
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
Önemli
bilgiler
Please
Note:
A
refundable
damage
deposit
is
required
at
check-in.
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie:
Beim
Check-in
ist
eine
erstattbare
Schadenskaution
zu
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
a
refundable
USD
100
damage
deposit
is
required
for
guests
paying
with
cash.
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
erstattbare
Schadenskaution
von
USD
100
bei
Barzahlungen
erhoben
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
to
pay
at
check-in.
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
etwaige
Schäden
beim
Check-in
eine
Kaution
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
a
refundable
damage
deposit
of
€
150
per
room
will
be
requested
on
the
day
of
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
am
Tag
der
Ankunft
eine
erstattbare
Schadenskaution
in
Höhe
von
€
150
pro
Zimmer
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
a
refundable
€
300
damage
deposit
must
be
paid
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
bei
der
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
€
300
hinterlegen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
€
300
per
apartment,
which
will
be
charged
to
your
credit
card
and
refunded
at
the
end
of
the
stay
if
the
apartments
are
not
damaged.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Kreditkarte
mit
einer
erstattbaren
Kaution
in
Höhe
von
€
300
pro
Apartment
belastet
wird,
die
Ihnen
am
Ende
Ihres
Aufenthalts
nach
der
beanstandungsfreien
Abnahme
des
Apartments
zurückerstattet
wird.
ParaCrawl v7.1
Property
damage
security:
A
500,00
€
refundable
damage
deposit
or
30
€
non-refundable
property
damage
insurance
is
required.
Sachschadenkaution:
es
wird
eine
erstattungsfähige
Kaution
von
500,00
€
oder
eine
nicht
erstattungsfähige
Gebäudehaftpflichtversicherung
von
30
€
benötigt.
CCAligned v1
In
some
cases
arrivals
can
be
charged
up
to
GBP
2000
refundable
damage
deposit
for
security
reasons.
In
einigen
Fällen
kann
bei
Ankunft
aus
Sicherheitsgründen
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
bis
zu
GBP
2.000
verlangt
werden.
ParaCrawl v7.1
Important
information
Please
note
that
a
refundable
€
100
damage
deposit
must
be
paid
on
arrival
and
in
cash.
Wichtige
Informationen
Beachten
Sie
bitte,
dass
bei
der
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
€
100
in
bar
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
for
the
Apartment
(4
Adults)
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
EUR
200,
to
be
paid
upon
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
Ankunft
fÃ1?4r
das
Apartment
(4
Erwachsene)
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
EUR
200
fÃ1?4r
eventuelle
Schäden
erhoben
wird.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
€
200
-
€
400,
to
be
paid
by
credit
card
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
€
200
-
€
400
mit
Kreditkarte
hinterlegt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
EUR
150,
to
be
paid
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
EUR
150
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
this
property
requires
a
refundable
AUD
200
damage
deposit
upon
check
in.
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Unterkunft
beim
Check-in
eine
erstattbare
Kaution
in
Höhe
von
AUD
200
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
there
is
a
refundable
damage
deposit
of
EUR
200,
to
be
paid
by
credit
card
on
arrival.
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
Ankunft
eine
erstattbare
Kaution
von
EUR
200
per
Kreditkarte
zu
hinterlegen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
a
refundable
damage
deposit
of
300
€
will
be
blocked
on
your
credit
card
upon
check-in.
Bitte
beachten
Sie,
dass
beim
Check-in
eine
erstattbare
Kaution
von
€
300
auf
Ihrer
Kreditkarte
geblockt
wird.
ParaCrawl v7.1
Upon
arrival,
a
refundable
damage
deposit
will
be
required
as
a
guarantee
for
the
appropriate
use
of
the
facilities.
Um
eine
angemessene
Behandlung
der
Einrichtungen
sicher
zu
stellen,
wird
bei
der
Ankunft
eine
Kaution
für
etwaige
Schäden
erhoben.
ParaCrawl v7.1