Übersetzung für "Reflectance" in Deutsch

In any case, the reflectance should be greater than 50%.
In jedem Falle soll das Reflexionsvermögen größer als 50% sein.
EuroPat v2

As already mentioned, the reflective layer 2 should exhibit the greatest possible reflectance.
Die Spiegelschicht sollte, wie schon erwähnt, größtmögliches Reflexionsvermögen aufweisen.
EuroPat v2

Given a dielectric mirroring, a reflectance of nearly 100% can be achieved.
Bei dielektrischer Verspiegelung kann ein Reflexionsvermögen von nahezu 100% erreicht werden.
EuroPat v2

These show no maximum in reflectance between 550 and 750 nm.
Diese zeigen zwischen 550 und 750 nm in der Remission kein Maximum.
EuroPat v2

The reflector obtained has a smooth surface, with uniform reflectance.
Der erhaltene Reflektor hat eine glatte Oberfläche mit gleichmässigem Reflexionsvermögen.
EuroPat v2

Spectral transmission and reflectance values are referred to generally as spectral values.
Spektrale Transmissionswerte und Remissionswerte sind im folgenden allgmein als Spektralwerte bezeichnet.
EuroPat v2

The reflectance maximum of this bisquinazoline on paper coated with acid clay is in the range of 465 nm.
Das Remissionsmaximum dieser Bis-Chinazolinverbindung auf Säureton beschichtetes Papier .liegt bei 465 nm.
EuroPat v2

The reflectance maximum on paper coated with acid clay is in the range of 465 nm.
Das Remissionsmaximum auf Säureton beschichtetes Papier liegt bei 465 nm.
EuroPat v2

The present process works with absolute values of the diffuse reflectance.
Das vorliegende Verfahren arbeitet mit Absolutwerten der Remission.
EuroPat v2

The bleaching effect was determined as the increase in the reflectance of the various test fabrics.
Die Bleichwirkung wurde als Zunahme der Remission an den verschiedenen Testgeweben bestimmt.
EuroPat v2

The corresponding percentage reflectance values are shown in the following table.
In der folgenden Tabelle sind die entsprechenden prozentualen Remissionswerte angegeben.
EuroPat v2