Übersetzung für "Reflectance" in Deutsch
In
any
case,
the
reflectance
should
be
greater
than
50%.
In
jedem
Falle
soll
das
Reflexionsvermögen
größer
als
50%
sein.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
the
reflective
layer
2
should
exhibit
the
greatest
possible
reflectance.
Die
Spiegelschicht
sollte,
wie
schon
erwähnt,
größtmögliches
Reflexionsvermögen
aufweisen.
EuroPat v2
Given
a
dielectric
mirroring,
a
reflectance
of
nearly
100%
can
be
achieved.
Bei
dielektrischer
Verspiegelung
kann
ein
Reflexionsvermögen
von
nahezu
100%
erreicht
werden.
EuroPat v2
These
show
no
maximum
in
reflectance
between
550
and
750
nm.
Diese
zeigen
zwischen
550
und
750
nm
in
der
Remission
kein
Maximum.
EuroPat v2
The
reflector
obtained
has
a
smooth
surface,
with
uniform
reflectance.
Der
erhaltene
Reflektor
hat
eine
glatte
Oberfläche
mit
gleichmässigem
Reflexionsvermögen.
EuroPat v2
Spectral
transmission
and
reflectance
values
are
referred
to
generally
as
spectral
values.
Spektrale
Transmissionswerte
und
Remissionswerte
sind
im
folgenden
allgmein
als
Spektralwerte
bezeichnet.
EuroPat v2
The
reflectance
maximum
of
this
bisquinazoline
on
paper
coated
with
acid
clay
is
in
the
range
of
465
nm.
Das
Remissionsmaximum
dieser
Bis-Chinazolinverbindung
auf
Säureton
beschichtetes
Papier
.liegt
bei
465
nm.
EuroPat v2
The
reflectance
maximum
on
paper
coated
with
acid
clay
is
in
the
range
of
465
nm.
Das
Remissionsmaximum
auf
Säureton
beschichtetes
Papier
liegt
bei
465
nm.
EuroPat v2
The
present
process
works
with
absolute
values
of
the
diffuse
reflectance.
Das
vorliegende
Verfahren
arbeitet
mit
Absolutwerten
der
Remission.
EuroPat v2
The
bleaching
effect
was
determined
as
the
increase
in
the
reflectance
of
the
various
test
fabrics.
Die
Bleichwirkung
wurde
als
Zunahme
der
Remission
an
den
verschiedenen
Testgeweben
bestimmt.
EuroPat v2
The
corresponding
percentage
reflectance
values
are
shown
in
the
following
table.
In
der
folgenden
Tabelle
sind
die
entsprechenden
prozentualen
Remissionswerte
angegeben.
EuroPat v2