Übersetzung für "Referral request" in Deutsch

I therefore request referral back to committee pursuant to Rule 60(2).
So beantrage ich nach Artikel 60 Absatz 2 die Rücküberweisung an den Ausschuß.
Europarl v8

This was the first occasion on which Denmark had submitted a referral request.
Das war das erste Mal, dass Dänemark einen Verweisungsantrag gestellt hatte.
TildeMODEL v2018

Can the referral request come directly from your vintner or the founder of the winery?
Kann die Empfehlungsbitte direkt von Ihrem Winzer oder dem Gründer des Weinguts kommen?
ParaCrawl v7.1

Integrate the referral request in the confirmation to a new subscriber
Integrieren Sie die Empfehlungsbitte in die Bestätigung eines neuen Abonnenten ein.
ParaCrawl v7.1

A potential increase could occur if parties opt for a referral request more often.
Ein möglicher Anstieg könnte eintreten, wenn sich die beteiligten Unternehmen häufiger für einen Verweisungsantrag entscheiden.
TildeMODEL v2018

If the Commission decided to accept a referral request, it would have jurisdiction for the whole of the EEA.
Gäbe die Kommission einem Verweisungsantrag statt, würde sie die Zuständigkeit für den gesamten EWR erhalten.
TildeMODEL v2018

In September 2013, Germany submitted a referral request under Article 9(2)(a) of the EU Merger Regulation.
Im September 2013 stellte Deutschland einen Verweisungsantrag nach Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a der EU-Fusionskontrollverordnung.
TildeMODEL v2018

You can request referral back to committee now, but you cannot request a curtailed debate.
Sie können jetzt die Rücküberweisung beantragen, sie können aber keine verkürzte Debatte beantragen.
EUbookshop v2

The way you phrase your referral request will have a powerful impact on the adoption rate:
Die Weise wie Sie Ihre Empfehlungsbitte phrasieren wird einen starken Einfluss in der Adoptionsrate haben:
ParaCrawl v7.1

Place a referral request in the confirmation email you send out upon checkout
Fügen Sie die Empfehlungsbitte in die Bestätigungs- E-Mail die nach dem Kauf gesendet wird, ein.
ParaCrawl v7.1

By agreement with those gentlemen, as the rapporteurs, with Mr Marinho, as chairman of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, and with Mr Rothley, as acting chairman of the Committee on Legal Affairs, I wish to request referral back to committee pursuant to Rule 129(1).
Ich möchte in Absprache mit den genannten Kollegen als Berichterstattern sowie mit dem Kollegen Marinho als Vorsitzenden des Innenausschusses und Herrn Kollegen Rothley als amtierenden Vorsitzenden des Rechtsausschusses auf der Grundlage von Artikel 129 Absatz 1 der Geschäftsordnung die Rücküberweisung in die Ausschüsse beantragen.
Europarl v8

If this fails and there is not a majority in favour of my proposal tomorrow, I will feel obliged, in the interests of achieving a worthwhile outcome, to request referral back to the Legal Affairs Committee, or, if there is absolutely no other way, to reject this version of the report, because I personally neither want nor feel able to take responsibility for something that I am convinced is wrong, and is to all intents and purposes a token gesture that cannot possibly solve the problems we face in this area.
Wenn dies nicht gelingen sollte, wenn es also morgen keine Mehrheit für meinen Vorschlag geben sollte, sähe ich mich im Interesse eines seriösen Ergebnisses gezwungen, die Rücküberweisung an den Rechtsausschuß zu beantragen oder, falls es überhaupt nicht anders geht, diesen Berichtsentwurf abzulehnen, weil ich selber nicht die Verantwortung für etwas übernehmen kann und will, das nach meiner Überzeugung falsch und unrichtig ist und das auch letztlich ein Alibi ist, das die Probleme, die wir in diesem Zusammenhang haben, nicht lösen kann.
Europarl v8