Übersetzung für "Redemption of bonds" in Deutsch
The
prior
year
financial
result
had
reflected
one-time
charges
related
to
the
early
redemption
of
bonds.
Im
Vorjahr
war
das
Finanzergebnis
durch
Einmalaufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
vorzeitigen
Ablösung
von
Anleihen
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
the
redemption
fund
would
issue
safe
bonds
and
the
proceeds
would
be
used
by
participating
countries
to
cover
their
pre-agreed
current
financing
needs
for
the
redemption
of
outstanding
bonds
and
new
borrowing.
In
der
Praxis
würde
der
Tilgungsfonds
sichere
Anleihen
emittieren,
und
die
Teilnehmerländer
würden
mit
den
Einnahmen
ihren
vorher
festgelegten
laufenden
Finanzbedarf
für
die
Tilgung
ausstehender
Anleihen
sowie
für
die
Neuverschuldung
decken.
TildeMODEL v2018
IDA
consequently
agreed
with
Nauta
to
prolong
the
redemption
of
bonds
until
November
2013
under
new
conditions.
Infolgedessen
vereinbarte
die
ARP
mit
Nauta
die
Verlängerung
der
Frist
für
den
Rückkauf
der
Anleihen
bis
November
2013,
und
zwar
zu
neuen
Bedingungen.
TildeMODEL v2018
The
redemption
yields
of
ecu
bonds
are
calculated
each
Wednesday
from
a
sample
of
fixed
interest
bonds,
denominated
in
ecus
and
listed
on
the
Luxemburg
Stock
Exchange.
Die
Rendite
auf
Verfall
der
festverzinslichen
Ecu-Wcrtpapicre
wird
am
Mittwoch
jeder
Woche
auf
der
Grundlage
einer
Stichprobe
von
den
an
der
Luxemburger
Börse
noüerlen
Ecu-Wertpapieren
ermittelt.
EUbookshop v2
The
redemption
yields
of
ECU
bonds
are
calculated
each
Wednesday
from
a
sample
of
fixed
interest
bonds,
denominated
in
ECU
and
listed
on
the
Luxemburg
Stock
Exchange.
Die
Rendite
auf
Verfall
der
festverzinslichen
ECU-Weitpapiere
wird
am
Mittwoch
jeder
Woche
auf
der
Grundlage
einer
Stichprobe
von
den
an
der
Luxemburger
Börse
notierten
ECU-Wertpapieren
ermittelt.
EUbookshop v2
The
striking-off
of
a
security
is
not
only
the
result
of
natural
circumstances
which
put
an
end
to
the
life
of
the
security
(merger,
redemption
of
bonds,
etc.).
Die
Streichung
eines
Titels
aus
dem
Kursblatt
ist
nicht
nur
Folge
natürlicher
Entwicklungen,
die
das
Leben
eines
Titels
beenden
(Fusion,
Tilgung
von
Anleihen
usw.).
EUbookshop v2
Thus,
for
1994,
ECU
8
328
million
was
paid
for
the
redemption
of
bonds
and
notes
is
sued
and
ECU
1
365
million
in
other
interest.
So
wurden
1994
8
328
Mio.
ECU
in
Form
von
Zinsen
auf
Schuldverschreibungen
und
sonstige
Schuldtitel
und
1
365
Mio.
ECU
in
Form
von
sonstigen
Zinsen
gezahlt.
EUbookshop v2
Based
on
the
corresponding
authorization
by
the
Supervisory
Board,
it
resolved
in
writing
in
2015
on
the
issue
and
redemption
of
hybrid
bonds.
Es
fasste
im
Jahr
2015
auf
Grundlage
einer
entsprechenden
Ermächtigung
durch
den
Aufsichtsrat
einen
schriftlichen
Beschluss
zur
Begebung
und
Kündigung
von
Hybridanleihen.
ParaCrawl v7.1
Holders
of
the
Bonds
will
be
entitled
to
require
an
early
redemption
of
the
Bonds
on
the
fifth
anniversary
after
the
Settlement
Date
at
the
principal
amount
together
with
accrued
interest.
Die
Inhaber
der
Schuldverschreibungen
sind
berechtigt,
fünf
Jahre
nach
Valuta
die
vorzeitige
Rückzahlung
der
Schuldverschreibungen
zum
Nennbetrag
zzgl.
aufgelaufener
Zinsen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
§
3
(3)
of
the
terms
and
conditions
of
the
bonds,
the
requirements
for
early
redemption
of
the
convertible
bonds
are
fulfilled,
as
the
XETRA-quotation
of
the
TUI
AG
share
on
at
least
20
trading
days
within
a
period
of
30
consecutive
trading
days,
beginning
on
13
January
2015
and
ending
on
23
February
2015,
exceeded
130
%
of
the
then
applicable
conversion
price.
Die
Voraussetzungen
für
die
vorzeitige
Rückzahlung
der
Wandelanleihe
durch
die
Gesellschaft
liegen
gemäß
§
3
(3)
der
Anleihebedingungen
vor,
da
der
XETRA-Kurs
der
TUI
AG-Aktie
an
mindestens
20
Handelstagen
innerhalb
eines
Zeitraums
von
30
aufeinander
folgenden
Handelstagen,
beginnend
am
13.
Januar
2015
und
endend
am
23.
Februar
2015,
130
%
des
an
diesen
Handelstagen
jeweils
geltenden
Wandlungspreises
überstiegen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
first
quarter
was
dominated
by
the
redemption
of
hybrid
bonds,
which
resulted
in
a
positive
contribution
to
income
of
€
113
million.
Der
Wert
für
das
erste
Quartal
war
hier
allerdings
durch
einen
Rückkauf
von
Hybridanleihen
positiv
geprägt
gewesen,
der
ein
positives
Ergebnis
von
€
113
Millionen
erbracht
hatte.
ParaCrawl v7.1
These
included
sales
of
securities
from
the
portfolio
at
Group
head
office
with
gains
totaling
€
159
million
and
the
premature
redemption
of
hybrid
bonds
(hybrid
tier
1
capital)
with
a
pre-
tax
profit
of
€
113
million.
Diese
bestanden
aus
Verkäufen
von
Wertpapieren
aus
dem
Bestand
der
Konzernzentrale
mit
Gewinnen
in
Höhe
von
€
159
Millionen
und
dem
vorzeitigen
Rückkauf
von
Hybridanleihen
(Hybrid
Tier-1-Capital)
mit
einem
Vorsteuerergebnis
von
€
113
Millionen.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
the
hybrid
bond,
according
to
the
terms
of
these
financing
agreements,
the
bondholders
or
the
lending
banks
have
the
right
to
demand
redemption
of
their
bonds
or
repayment
of
their
loans
if
control
of
the
company
changes.
Mit
Ausnahme
der
Hybridanleihen
steht
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Finanzierungen
den
Inhabern
der
Anleihen
bzw.
den
Kreditgebern
im
Falle
des
Eintrittes
eines
Kontrollwechsels
bei
der
Gesellschaft
das
Recht
zu,
die
Rückzahlung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
prior
year,
free
cash
flow
amounted
to
EUR
72
million
and
was
affected
by
one-time
outflows
related
to
the
early
redemption
of
bonds.
Im
Vorjahr
betrug
der
Free
Cash
Flow
minus
72
Millionen
Euro
und
war
mit
Einmaleffekten
im
Zusammenhang
mit
einer
vorzeitigen
Ablösung
von
Anleihen
belastet.
ParaCrawl v7.1