Übersetzung für "To be bonded" in Deutsch
Adhesive
coatings
are
advantageously
applied
to
the
surfaces
of
both
substrates
to
be
adhesively
bonded.
Vorteilhafterweise
werden
Klebstoffbeschichtungen
auf
die
Oberflächen
beider
zu
verklebenden
Substrate
aufgetragen.
EuroPat v2
The
voltage
is
applied
by
sleeves
to
the
parts
to
be
bonded.
Über
Manschetten
wird
die
Spannung
an
die
zu
verbindenden
Teile
angelegt.
EuroPat v2
The
parts
to
be
bonded
may
then
be
immediately
fitted
together
under
pressure.
Die
zu
verklebenden
Teile
können
dann
sofort
unter
Druck
zusammengefügt
werden.
EuroPat v2
It
was
found
advantageous
to
coat
both
of
the
surfaces
to
be
bonded.
Es
hat
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
beide
zu
verklebenden
Flächen
zu
beschichten.
EuroPat v2
The
film
to
be
bonded
to
the
base
parts
is
lying
on
the
base
parts.
Auf
den
Basisteilen
liegt
die
mit
den
Basisteilen
zu
verbindende
Folie
auf.
EuroPat v2
The
adhesive
coating
may
be
applied
by
coating
of
the
surface
to
be
bonded.
Der
Kaschierkleber
kann
durch
Lackkaschierung
auf
die
zu
verklebende
Oberfläche
aufgetragen
werden.
EuroPat v2
The
outer
ends
of
the
ion
exchanger
membranes
have
likewise
to
be
bonded
to
one
another.
Desgleichen
müssen
die
äusseren
Enden
der
Ionenaustauschermembranen
untereinander
verklebt
werden.
EuroPat v2
Moreover
it
must
be
able
to
be
well
bonded
to
the
base
film.
Außerdem
muß
es
mit
der
Trägerfolie
gut
verklebbar
sein.
EuroPat v2
Also
known
is
the
treatment
of
the
face
to
be
bonded
to
one
another
with
ultraviolet
irradiation.
Auch
die
Behandlung
der
aneinander
zu
bindenden
Flächen
mit
UV-Strahlung
ist
bekannt.
EuroPat v2
This
thermal
treatment
caused
the
coating
material
to
be
firmly
bonded
to
the
fibers.
Durch
diese
Wärmebehandlung
wurde
das
Beschichtungsmaterial
fest
mit
der
Oberfläche
der
Fasern
verbunden.
EuroPat v2
Contact
adhesives
must
be
applied
to
both
surfaces
to
be
bonded.
Kontaktklebstoffe
müssen
auf
beide
zu
verklebende
Oberflächen
aufgetragen
werden.
EuroPat v2
The
surfaces
to
be
bonded
to
one
another
(wafer
bonding)
should
be
very
highly
doped.
Die
miteinander
zu
verbindenden
(Wafer-Bonding)
Oberflächen
sollten
sehr
hoch
dotiert
sein.
EuroPat v2
The
dimensions
of
the
material
to
be
bonded
are
limited
by
the
dimensions
of
the
press.
Die
Abmessungen
des
zu
verfestigenden
Materials
sind
durch
die
Abmessungen
der
Presse
begrenzt.
EuroPat v2
After
the
parts
were
built,
the
sectioned
components
need
to
be
bonded
together.
Nach
dem
Fertigen
der
Bauteile
mussten
die
einzelnen
Komponenten
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Application:
The
materials
to
be
bonded
must
be
dry.
Anwendung:
Die
zu
verklebenden
Materialien
müssen
trocken
sein.
ParaCrawl v7.1
A
pre-treatment
of
the
surfaces
to
be
bonded
is
not
required.
Eine
Vorbehandlung
der
zu
verklebenden
Oberflächen
ist
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
surfaces
to
be
bonded
in
the
rarest
cases
are
free
of
oxidation
products.
Drittens
sind
die
zu
bondenden
Oberflächen
in
den
seltensten
Fällen
frei
von
Oxidationsprodukten.
EuroPat v2
The
surfaces
to
be
bonded
are
preferably
pressed
together
in
the
course
of
the
process.
Die
zu
verklebenden
Oberflächen
werden
bei
dem
Verfahren
vorzugsweise
aufeinandergepresst.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
biomolecules
to
be
isolated
are
bonded,
for
example,
to
a
solid
carrier.
Hierzu
werden
die
zu
isolierenden
Biomoleküle
beispielsweise
an
einen
festen
Träger
gebunden.
EuroPat v2
The
surfaces
to
be
bonded
are
preferably
pressed
against
one
another
in
the
process.
Die
zu
verklebenden
Oberflächen
werden
bei
dem
Verfahren
vorzugsweise
aufeinandergepresst.
EuroPat v2
The
surfaces
to
be
bonded
are
preferably
pressed
onto
one
another
during
the
process.
Die
zu
verklebenden
Oberflächen
werden
bei
dem
Verfahren
vorzugsweise
aufeinandergepresst.
EuroPat v2
In
addition,
the
intermediate
film
is
intended
to
be
adhesively
bonded
to
the
cast
body.
Außerdem
soll
die
Zwischenfolie
eine
haftende
Verbindung
mit
dem
Vergusskörper
aufweisen.
EuroPat v2
In
the
process,
the
surfaces
to
be
bonded
are
preferably
pressed
against
one
another.
Die
zu
verklebenden
Oberflächen
werden
bei
dem
Verfahren
vorzugsweise
aufeinandergepresst.
EuroPat v2