Übersetzung für "Reconstruction" in Deutsch
The
reconstruction
of
an
infrastructure
that
has
been
widely
damaged
will
take
months.
Der
Wiederaufbau
einer
vielerorts
zerstörten
Infrastruktur
wird
Monate
dauern.
Europarl v8
Fourthly,
we
must
ensure
the
transition
from
humanitarian
relief
to
recovery
and
reconstruction.
Viertens
müssen
wir
den
Übergang
von
humanitären
Hilfsmaßnahmen
zur
Sanierung
und
Wiederaufbau
sicherstellen.
Europarl v8
Thirdly,
economic
reconstruction
is
not
the
same
as
humanitarian
aid.
Drittens
ist
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
nicht
gleichzusetzen
mit
humanitärer
Hilfe.
Europarl v8
Reconstruction
involves
careful
planning,
extensive
consultation
and
the
implementation
of
long-term
financial
management.
Wiederaufbau
beinhaltet
sorgfältige
Planung,
ausführliche
Konsultationen
und
die
Umsetzung
einer
langfristigen
Finanzverwaltung.
Europarl v8
It
is
right
that
attention
is
drawn
to
what
is
happening
with
regard
to
reconstruction.
Daher
war
es
richtig,
auf
die
derzeitige
Situation
beim
Wiederaufbau
hinzuweisen.
Europarl v8
Reconstruction
has
been
delayed
because
mine
clearance
work
is
not
yet
finished.
Da
die
Entminungsarbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
verzögert
sich
auch
der
Wiederaufbau.
Europarl v8
Unfortunately
the
reconstruction
of
Bosnia
leaves
a
great
deal
to
be
desired.
Leider
läßt
der
Wiederaufbau
Bosniens
sehr
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
It
will
be
implemented
by
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development.
Er
wird
von
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
durchgeführt.
Europarl v8
The
cooperation
of
the
directorate-general
brought
in
to
work
on
the
reconstruction
of
Bosnia
could
be
improved.
Die
Zusammenarbeit
der
beim
Wiederaufbau
Bosniens
eingeschalteten
Generaldirektion
ist
verbesserungsfähig.
Europarl v8
We
are
discussing
reconstruction
in
this
area.
Wir
haben
jetzt
die
Diskussion
über
den
Wiederaufbau
in
diesem
Raum.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
also
ready
to
support
reconstruction
in
Georgia.
Das
Europäische
Parlament
ist
ferner
bereit,
den
Wiederaufbau
in
Georgien
zu
unterstützen.
Europarl v8
As
President
Préval
says,
reconstruction
must
be
carried
out
more
effectively.
Wie
Präsident
Préval
sagte,
der
Wiederaufbau
muss
effektiver
durchgeführt
werden.
Europarl v8
That
is
why
I
voted
for
the
report
on
the
European
Agency
for
Reconstruction.
Deshalb
habe
ich
für
den
Bericht
über
die
Europäische
Agentur
für
Wiederaufbau
gestimmt.
Europarl v8
One
is
that
we
have
got
to
move
immediately
from
humanitarian
aid
to
reconstruction.
Erstens
müssen
wir
sofort
von
der
humanitären
Hilfe
zum
Wiederaufbau
übergehen.
Europarl v8
Reconstruction,
visible
and
fast,
is
an
essential
part
of
that.
Wiederaufbau,
sichtbar
und
rasch,
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Europarl v8