Übersetzung für "Recognises the need" in Deutsch

The Commission recognises the need to adjust to the world market.
Die Kommission sieht die Notwendigkeit einer Anpassung an den Weltmarkt.
Europarl v8

The rapporteur recognises the need to diversify exports and indeed makes practical suggestions.
Der Berichterstatter anerkennt die Notwendigkeit der Diversifizierung und unterbreitet dazu auch praktische Vorschläge.
Europarl v8

It recognises the need for a participatory process and grassroots opinion.
Er verweist auf die Notwendigkeit eines partizipatorischen Prozesses und die Ansichten der Basisgemeinschaften.
Europarl v8

The NRP recognises the need to strengthen school and higher education.
Das NRP nennt die Notwendigkeit, Schulbildung und Hochschulbildung zu stärken.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises the need to continue to develop research work in this area.
Die Kommission ist sich bewusst, dass hierzu weitere Untersuchungen durchgeführt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises the need to improve co-ordination with INTERREG.
Die Kommission erkennt die Notwendigkeit einer verbesserten Koordination mit INTERREG an.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises the urgent need for progress.
Die Kommission ist sich der Dringlichkeit entsprechender Fortschritte bewußt.
TildeMODEL v2018

A broad majority of Member States recognises the need for more balanced sharing of the burden.
Eine breite Mehrheit der Mitgliedstaaten anerkennt das Erfordernis einer ausgeglicheneren Belastung.
TildeMODEL v2018

This new reality calls for a fresh EU narrative that recognises the need to deal with these new developments.
Für den Umgang mit dieser neuen Realität braucht die EU ein neues Konzept.
TildeMODEL v2018

The Communication also recognises the need to encourage further development of biofuel technology.
Die Mitteilung unterstreicht auch die Notwendigkeit, die Biokraftstofftechnologie weiter auszubauen.
TildeMODEL v2018

It explicitly recognises the need for flexibility and enhanced technical assistance.
Der Bedarf an Flexibilität und verstärkter technischer Hilfe wird ausdrücklich anerkannt.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes that the programme recognises the need for such a mechanism.
Der Rat begrüßt, daß das Programm die Notwendigkeit eines solchen Mechanismus anerkennt.
TildeMODEL v2018

The Council recognises the need for it to have adequate funding.
Der Rat erkennt die Notwendigkeit an, eine angemessene Finanzierung der Agentur sicherzustellen.
EUbookshop v2

Even traditional medicine now recognises the need for supplementation with vitamin D3.
Selbst die traditionelle Medizin kennt jetzt den unerlässlichen Charakter der Supplementation an.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 49 is important and it recognises the need for ongoing consumer education.
Ziffer 49 ist wichtig, und sie bestätigt die Notwendigkeit einer kontinuierlichen Weiterbildung der Verbraucher.
Europarl v8

The EEA Agreement recognises the need for strengthening cultural cooperation in Article 13 of Protocol 31.
Das EWR-Abkommen erkennt die Notwendigkeit einer stärkeren kulturellen Zusammenarbeit in Artikel 13 von Protokoll 31 an.
DGT v2019