Übersetzung für "Recognises the need" in Deutsch
The
Commission
recognises
the
need
to
adjust
to
the
world
market.
Die
Kommission
sieht
die
Notwendigkeit
einer
Anpassung
an
den
Weltmarkt.
Europarl v8
The
rapporteur
recognises
the
need
to
diversify
exports
and
indeed
makes
practical
suggestions.
Der
Berichterstatter
anerkennt
die
Notwendigkeit
der
Diversifizierung
und
unterbreitet
dazu
auch
praktische
Vorschläge.
Europarl v8
It
recognises
the
need
for
a
participatory
process
and
grassroots
opinion.
Er
verweist
auf
die
Notwendigkeit
eines
partizipatorischen
Prozesses
und
die
Ansichten
der
Basisgemeinschaften.
Europarl v8
The
NRP
recognises
the
need
to
strengthen
school
and
higher
education.
Das
NRP
nennt
die
Notwendigkeit,
Schulbildung
und
Hochschulbildung
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognises
the
need
to
continue
to
develop
research
work
in
this
area.
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
hierzu
weitere
Untersuchungen
durchgeführt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognises
the
need
to
improve
co-ordination
with
INTERREG.
Die
Kommission
erkennt
die
Notwendigkeit
einer
verbesserten
Koordination
mit
INTERREG
an.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognises
the
urgent
need
for
progress.
Die
Kommission
ist
sich
der
Dringlichkeit
entsprechender
Fortschritte
bewußt.
TildeMODEL v2018
A
broad
majority
of
Member
States
recognises
the
need
for
more
balanced
sharing
of
the
burden.
Eine
breite
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
anerkennt
das
Erfordernis
einer
ausgeglicheneren
Belastung.
TildeMODEL v2018
This
new
reality
calls
for
a
fresh
EU
narrative
that
recognises
the
need
to
deal
with
these
new
developments.
Für
den
Umgang
mit
dieser
neuen
Realität
braucht
die
EU
ein
neues
Konzept.
TildeMODEL v2018
The
Communication
also
recognises
the
need
to
encourage
further
development
of
biofuel
technology.
Die
Mitteilung
unterstreicht
auch
die
Notwendigkeit,
die
Biokraftstofftechnologie
weiter
auszubauen.
TildeMODEL v2018
It
explicitly
recognises
the
need
for
flexibility
and
enhanced
technical
assistance.
Der
Bedarf
an
Flexibilität
und
verstärkter
technischer
Hilfe
wird
ausdrücklich
anerkannt.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
that
the
programme
recognises
the
need
for
such
a
mechanism.
Der
Rat
begrüßt,
daß
das
Programm
die
Notwendigkeit
eines
solchen
Mechanismus
anerkennt.
TildeMODEL v2018
The
Council
recognises
the
need
for
it
to
have
adequate
funding.
Der
Rat
erkennt
die
Notwendigkeit
an,
eine
angemessene
Finanzierung
der
Agentur
sicherzustellen.
EUbookshop v2
Even
traditional
medicine
now
recognises
the
need
for
supplementation
with
vitamin
D3.
Selbst
die
traditionelle
Medizin
kennt
jetzt
den
unerlässlichen
Charakter
der
Supplementation
an.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
49
is
important
and
it
recognises
the
need
for
ongoing
consumer
education.
Ziffer
49
ist
wichtig,
und
sie
bestätigt
die
Notwendigkeit
einer
kontinuierlichen
Weiterbildung
der
Verbraucher.
Europarl v8
The
EEA
Agreement
recognises
the
need
for
strengthening
cultural
cooperation
in
Article
13
of
Protocol
31.
Das
EWR-Abkommen
erkennt
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
kulturellen
Zusammenarbeit
in
Artikel
13
von
Protokoll
31
an.
DGT v2019