Übersetzung für "Recirculation filter" in Deutsch
On
the
inlet
side
24
of
the
air
recirculation
filter
20
a
removable
cover
26
encloses
the
air
recirculation
guide
channel
18
.
Auf
der
Eintrittseite
24
des
Umluftfilters
20
ist
der
Umluftführungskanal
als
abnehmbarer
Deckel
26
ausgebildet.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
advantageous
to
provide
air
inlets
for
cab
air
recirculation
in
the
filter
housing
downstream
of
the
filter
or
in
the
air
duct
attached
to
the
filter
housing.
Hierfür
ist
es
vorteilhaft,
in
dem
Filtergehäuse
in
Strömungsrichtung
hinter
dem
Filterelement
bzw.
in
dem
sich
an
das
Filtergehäuse
anschließenden
Luftkanal
Lufteinlaßöffnungen
für
die
Kabinenumluft
vorzusehen.
EuroPat v2
This
design
cannot
be
delivered
with
the
upper
location
of
the
ventilation
outlet
because
of
the
recirculation
filter
position.
Diesen
Typ
kann
man
nicht
mit
der
Ventilationsausführung
in
der
oberen
Position
liefern,
und
zwar
wegen
der
Position
des
Rezirkulationsfilters.
ParaCrawl v7.1
The
position
in
which
the
exhaust
air
passage
of
the
HX
opens
into
the
line
leading
into
the
MIX
or
opens
into
the
recirculation
line
is
located
between
an
upstream
recirculation
filter
(in
the
following
“RF”)
and
the
RFAN.
Die
Position,
in
der
der
Abluftkanal
des
HX
in
die
in
die
MIX
führende
Leitung
bzw.
Rezirkulationsleitung
mündet,
befindet
sich
zwischen
einem
stromaufwärtigen
Rezirkulationsfilter
(im
Folgenden
"RF")
und
dem
RFAN.
EuroPat v2
Provision
can
be
made
in
dependence
on
the
arrangement
of
the
valve
that
a
recirculation
filter
RF
is
flowed
through
in
normal
operation,
but
in
emergency
operation
a
switch
is
made
to
bypass
by
the
recirculation
bypass
valve
and
air
is
conducted
directly
via
the
HX
and/or
the
fuel
cell
system
FCEPS.
Je
nach
Anordnung
des
Ventils
kann
vorgesehen
sein,
dass
im
Normalbetrieb
ein
Rezirkulationsfilter
RF
durchströmt
wird,
im
Notbetrieb
jedoch
durch
das
Rezirkulationsbypassventil
auf
Bypass
geschaltet
wird
und
Luft
direkt
über
den
HX
und/oder
das
Brennstoffzellensystem
FCEPS
geführt
wird.
EuroPat v2
According
to
the
present
invention,
the
air
recirculation
filter
is
arranged
in
a
portion
of
an
outer
wall
of
the
cab
roof
behind
a
cover
element.
Erfindungsgemäß
ist
das
Umluftfilter
im
Bereich
einer
Außenwandung
des
Kabinendaches
hinter
einer
Abdeckung,
die
wenigstens
ein
Abdeckelement
enthält,
angeordnet.
EuroPat v2
The
cover
hermetically
closes
the
region
of
the
air
recirculation
channel
in
which
the
air
recirculation
filter
is
located
against
the
outside
of
the
cab.
Die
Abdeckung
verschließt
den
Bereich
des
Umluftkanalsystems,
in
welchem
sich
das
Umluftfilter
befindet,
hermetisch
gegenüber
dem
Kabinenäußeren.
EuroPat v2
The
cover
element
can
be
removed
or
cleaned
from
the
outside
of
the
cab
wall,
so
that
the
air
recirculation
filter
is
accessible
from
the
outside.
Das
Abdeckelement
lässt
sich
von
der
Außenwand
der
Kabine
entfernen
bzw.
öffnen,
so
dass
das
Umluftfilter
von
außen
zugänglich
ist.
EuroPat v2
The
air
recirculation
filter
is
arranged
behind
the
opening
and
is
accessible
from
the
outside
when
the
cover
is
removed
from
the
outer
wall
of
the
cab.
Hinter
der
Öffnung
ist
das
Umluftfilter
angeordnet
und
von
außen
zugänglich,
wenn
das
Abdeckelement
von
der
Kabinenaußenwand
entfernt
wird.
EuroPat v2
The
section
of
the
air
recirculation
channel
in
which
the
air
recirculation
filter
is
arranged
is
closed
by
a
cover
against
the
surroundings,
while
a
fresh
air
channel
in
which
the
fresh
air
filter
and
the
fresh
air
blower
are
arranged
is
connected
with
a
fresh
air
inlet
through
which
fresh
air
is
drawn
from
the
exterior
of
the
cab.
Dabei
ist
der
Umluftkanalabschnitt,
in
dem
das
Umluftfilter
angeordnet
ist,
durch
wenigstens
ein
Abdeckelement
gegenüber
der
Umgebung
verschlossen,
während
ein
Frischluftkanal,
in
dem
das
Frischluftfilter
und
ein
Frischluftgebläse
angeordnet
sind,
mit
einem
Frischlufteintritt
in
Verbindung
steht,
über
welchen
Frischluft
vom
Kabinenäußeren
angesaugt
wird.
EuroPat v2
The
cover
26
has
an
air
inlet
opening
28
through
which
air
can
flow
from
the
cab
interior
16
to
the
air
recirculation
filter
20
.
Der
Deckel
26
weist
eine
Lufteintrittsöffnung
28
auf,
durch
die
Luft
aus
dem
Kabineninnenraum
16
zum
Umluftfilter
20
strömen
kann.
EuroPat v2
The
cover
26
covers
the
air
recirculation
filter
20
and
hermetically
seals
the
air
recirculation
guide
channel
18
in
the
installed
condition
by
means
of
an
encircling
seal
30,
so
that
no
fresh
air
from
the
outside
of
the
cab
can
penetrate
into
the
air
recirculation
channel
circuit.
Der
Deckel
26
bildet
eine
Abdeckung
für
das
Umluftfilter
20
und
dichtet
im
montierten
Zustand
mittels
einer
umlaufenden
Dichtung
30
den
Umluftführungskanal
18
hermetisch
ab,
so
dass
keine
Frischluft
vom
Kabinenäußeren
in
den
Umluftkreis
eintreten
kann.
EuroPat v2
The
water
injection
for
cooling
the
HX
takes
place
either
directly
onto
the
recirculation
filter
RF
or
onto
the
HX.
Die
Wassereinspritzung
zur
Kühlung
des
HX
erfolgt
entweder
direkt
auf
den
Rezirkulationsfilter
RF
oder
auf
den
HX.
EuroPat v2
Repeated
recirculation
of
red
filter
dust
to
the
converter
process
is
expected
to
lead
to
an
increase
in
zinc
content.
Bei
wiederholter
Rückführung
des
roten
Filterstaubs
in
den
Konverterprozess
ist
mit
einer
Zunahme
des
Zinkgehalts
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
This
hood
operates
on
the
principle
of
air
recirculation
using
filters.
Diese
Haube
arbeitet
nach
dem
Prinzip
der
Umluft
unter
Verwendung
von
Filtern.
ParaCrawl v7.1
This
air
is
a
mixture
of
temperature-adjusted
fresh
air
and
filtered,
recirculated
cabin
air.
Diese
Luft
ist
ein
Gemisch
aus
temperierter
Frischluft
und
gefilterter,
umgewälzter
Kabinenluft.
EuroPat v2
To
operate
this
cell
the
filter-aid
layer
support
and
the
filter-aid
layer
are
cathodically
polarized
with
a
current
strength
of
50
A
or
a
current
density
of
0.97
kA/m2,
while
the
process
wastewater
is
recirculated
through
the
filter-aid
layer.
Der
Filterhilfsschichtträger
und
die
Filterhilfsschicht
wird
beim
Betrieb
der
Zelle
mit
einer
Stromstärke
von
50
A
bzw.
Stromdichte
von
0,97
kA/m
2
kathodisch
polarisiert,
während
das
Prozeß-
oder
Abwasser
die
Filterhilfsschicht
im
Kreislauf
durchströmt.
EuroPat v2
In
rotating
the
filter
disk
55
from
position
II
to
position
IV,
the
fraction
of
filtered
recirculated
air
increases
steadily
while
the
fraction
of
filtered
external
air
decreases
steadily.
Bei
der
Verstellung
des
Scheibenfilters
55
von
der
Zwischenstellung
III
in
die
Zwischenstellung
IV
nimmt
der
Anteil
an
gefilterter
Umluft
stetig
zu,
während
der
Anteil
an
gefilterter
Außenluft
stetig
abnimmt.
EuroPat v2
The
retention
of
the
fresh
air
filter
and/or
that
of
the
recirculating
air
filter
is
preferably
designed
in
such
a
way
that
no
tools
are
required.
Die
Befestigung
des
Frischluftfilters
und/oder
des
Umluftfilters
wird
vorzugsweise
so
ausgeführt,
daß
die
Verwendung
von
Werkzeug
nicht
erforderlich
ist.
EuroPat v2
For
example,
EP-A-0
042
597
describes
an
air
distribution
arrangement
with
two
blowers,
of
which
a
first
blower,
located
downstream
of
a
fresh
air
filter,
draws
fresh
air
from
the
outside
into
the
operator's
cab
and
a
second
blower,
located
downstream
of
a
recirculating
air
filter,
recirculates
only
interior
air.
Beispielsweise
beschreibt
die
EP-A-0
042
597
eine
Luftverteileinrichtung
mit
zwei
Gebläsen,
von
denen
ein
erstes
Gebläse,
dem
ein
Frischluftfilter
vorgeschaltet
ist,
von
außen
Frischluft
in
das
Fahrerhaus
ansaugt
und
ein
zweites
Gebläse,
dem
ein
Umluftfilter
vorgeschaltet
ist,
Rauminnenluft
umwälzt.
EuroPat v2
For
example,
the
fresh
air
filter
may
then
be
a
paper
filter,
that
effectively
filters
the
dusty
air
from
the
surroundings,
and
the
recirculating
air
filter
may
be
a
foam
filter,
which
retains
coarse
dust
particles.
So
kann
beispielsweise
der
Frischluftfilter
ein
Papierfilter
sein,
das
wirkungsvoll
die
staubige
Umgebungsluft
filtert,
und
der
Umluftfilter
kann
ein
Schaumstoffilter
sein,
welcher
grobe
Staubpartikel
zurückhält.
EuroPat v2
The
forward
side
wall
44
of
the
filter
housing
26
faces
towards
the
forward
end
of
the
tractor
(not
shown)
and
includes
penetrations
46
through
which
the
air
flowing
from
the
fresh
air
filter
28
and
the
recirculating
air
filter
38
can
flow
to
the
evaporator
and
heater
unit
12.
Die
bezüglich
der
Fahrtrichtung
des
Schleppers
vordere
Seitenwand
44
des
Filtergehäuses
26
weist
Durchbrechungen
46
auf,
durch
die
die
aus
dem
Frischluftfilter
28
und
dem
Umluftfilter
38
austretende
Luft
zu
der
Verdampfer-
und
Heizeinheit
12
strömen
kann.
EuroPat v2
If
the
unfiltered-gas
duct
opens
out
at
a
relatively
high
level
in
the
filter
chamber,
the
unfiltered
gas
flowing
in
has
scarcely
any
entraining
action
on
the
dust
which
is
collected
in
the
lower
area
of
the
filter
chamber,
with
the
result
that
a
relatively
small
amount
of
dust
is
recirculated
in
the
filter
chamber.
Mündet
der
Rohgaskanal
relativ
hoch
angeordnet
in
die
Filterkammer,
so
übt
das
einströmende
Rohgas
kaum
eine
mitnehmende
Wirkung
auf
den
sich
im
unteren
Bereich
der
Filterkammer
angesammelten
Staub
aus,
weshalb
eine
relativ
geringe
Menge
Staub
in
der
Filterkammer
rezirkuliert
wird.
EuroPat v2
Here
the
two
air
flows
are
conducted
separated
from
one
another
to
their
associated
filters,
so
that
the
fresh
air
filter
carries
the
fresh
air
flow
exclusively
and
the
recirculating
air
filter
carries
the
recirculating
air
flow
exclusively.
Dabei
werden
die
beiden
Luftströme
in
getrennten
Kanälen
ihren
zugehörigen
Filtern
zugeführt,
so
daß
der
Frischluftfilter
ausschließlich
von
Frischluft
und
der
Umluftfilter
ausschließlich
von
Umluft
durchströmt
wird.
EuroPat v2
Preferably,
at
least
one
fresh
air
filter
is
arranged
in
the
upper
region
of
the
filter
housing
and
at
least
one
recirculating
air
filter
along
side
it
in
the
lower
region
of
the
filter
housing,
so
that
when
the
filter
insert
is
installed
the
recirculating
air
filter
is
located
below
the
fresh
air
filter.
Vorzugsweise
ist
im
oberen
Bereich
des
Filtergehäuses
wenigstens
ein
Frischluftfilter
und
seitlich
angrenzend
hierzu
im
unteren
Bereich
des
Filtergehäuses
wenigstens
ein
Umluftfilter
angeordnet,
so
daß
sich
im
montierten
Zustand
des
Filtereinschubs
der
Umluftfilter
unterhalb
des
Frischluftfilters
befindet.
EuroPat v2
A
separating
wall
40
is
arranged
between
the
fresh
air
filter
28
and
the
recirculating
air
filter
38
located
below
it,
in
order
to
separate
the
entering
fresh
air
flow
from
the
recirculating
air
flow.
Zwischen
dem
Frischluftfilter
28
und
dem
darunter
liegenden
Umluftfilter
38
ist
eine
Trennwand
40
angeordnet,
um
den
eintretenden
Frischluftstrom
von
dem
Umluftstrom
zu
trennen.
EuroPat v2
The
filter
housing
26,
the
fresh
air
filter
28,
the
recirculating
air
filter
38,
the
separating
wall
40
and
the
housing
cover
34
can
be
combined
into
a
filter
insert
that
can
be
inserted
from
below
into
the
service
opening
24
in
the
housing
10.
Das
Filtergehäuse
26,
der
Frischluftfilter
28,
der
Umluftfilter
38,
die
Trennwand
40
und
der
Gehäusedeckel
34
lassen
sich
zu
einem
Filtereinschub
zusammensetzen,
der
von
unten
in
die
Serviceöffnung
24
des
Gehäuses
10
einschiebbar
ist.
EuroPat v2
But
a
recirculation
of
filtered
air
is
not
suitable
in
all
cases
-
in
some
cases
it
is
even
prohibited.
Doch
nicht
in
allen
Fällen
eignet
sich
eine
Rückführung
gefilterter
Luft
–
in
manchen
Fällen
ist
sie
verboten.
ParaCrawl v7.1