Übersetzung für "Receiving party" in Deutsch
The
Head
of
Delegation
of
the
receiving
Party
shall
chair
the
meeting.
Der
Delegationsleiter
der
gastgebenden
Vertragspartei
führt
den
Vorsitz.
DGT v2019
In
such
case,
the
receiving
Party:
In
diesem
Fall
gilt
für
die
empfangende
Vertragspartei
Folgendes:
JRC-Acquis v3.0
The
receiving
Party
shall
be
obliged
to
amend
the
confidentiality
level
accordingly
.
Der
Empfänger
der
Informationen
ist
verpflichtet
,
die
Vertraulichkeitsstufe
entsprechend
zu
ändern
.
ECB v1
The
receiving
Party
shall
be
obliged
to
comply
with
any
such
restrictions
.
Der
Empfänger
ist
verpflichtet
,
sich
an
diese
Beschränkungen
zu
halten
.
ECB v1
Mollie
then
ensures
that
the
party
receiving
the
amount.
Mollie
sorgt
dann
dafür,
dass
die
Partei,
die
die
Menge.
CCAligned v1
The
receiving
party
shall
be
permitted
to
use
them
only
for
the
agreed
purpose.
Die
empfangende
Partei
darf
diese
nur
zu
dem
vereinbarten
Zweck
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Information
is
easily
shared
via
a
link
with
the
receiving
party.
Über
einen
Link
können
Informationen
problemlos
mit
dem
Empfänger
geteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
receiving
trading
party
shall
ensure
that
the
relevant
CSD
receives
the
information
notified
without
undue
delay.
Der
empfangende
Handelspartner
stellt
sicher,
dass
der
betreffende
Zentralverwahrer
die
mitgeteilten
Angaben
unverzüglich
erhält.
DGT v2019
Party
receiving
undisclosed
information
pursuant
to
this
Agreement
shall
respect
the
privileged
nature
thereof.
Eine
Vertragspartei,
die
aufgrund
dieses
Abkommens
nicht
offenbarte
Informationen
erhält,
beachtet
deren
schutzwürdigen
Charakter.
DGT v2019
Visa
issuance
starts
with
getting
an
invitation
from
the
receiving
party.
Die
Ausgabe
von
Visa
beginnt
mit
dem
Erhalt
einer
Einladung
von
der
empfangenden
Partei.
ParaCrawl v7.1
Export.
The
Receiving
Party
shall
not
export
any
Confidential
Information
without
written
permission
from
the
Disclosing
Party.
Die
bekommend
Partei
wird
keine
Vertrauliche
Informationen
ohne
geschrieben
Erlaubnis
von
der
enthÃ1?4llend
Partei
ausfÃ1?4hren.
ParaCrawl v7.1
Each
receiving
party
agrees
to
promptly
report
any
breaches
of
this
section
to
the
disclosing
party.
Die
empfangende
Partei
berichtet
der
offenlegenden
Partei
umgehend
von
einem
Verstoß
gegen
diesen
Abschnitt.
ParaCrawl v7.1
Receiving
Party
will
only
use
the
Confidential
Information
internally
for
the
purposes
contemplated
hereunder.
Die
empfangende
Partei
verwendet
die
vertraulichen
Informationen
ausschließlich
intern
für
die
in
der
Vereinbarung
beschriebenen
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
To
do
it,
the
receiving
party
issues
a
private
invitation
in
the
FMS
local
authority.
Zu
diesem
Zweck
gibt
die
empfangende
Partei
eine
private
Einladung
bei
der
lokalen
FM-
Dienstbehörde
aus.
ParaCrawl v7.1
Visa
regime
assumes
certain
rules
both
for
a
foreigner
and
for
a
receiving
party.
Das
Visumverfahren
setzt
bestimmte
Regeln
sowohl
für
einen
Ausländer
als
auch
für
eine
empfangende
Partei
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
receiving
Party
shall
protect
the
classified
information
according
to
the
provisions
set
out
in
its
own
security
regulations
for
information
holding
an
equivalent
security
classification
as
specified
in
Article 7;
Die
empfangende
Vertragspartei
schützt
die
Verschlusssachen
gemäß
den
Bestimmungen
ihrer
eigenen
Geheimschutzvorschriften
für
Informationen
mit
gleichwertigem
Geheimhaltungsgrad
gemäß
der
Festlegung
in
Artikel 7;
DGT v2019
In
the
event
that
information
of
the
kind
referred
to
in
this
Article
is
shared,
the
receiving
Party
shall
only
release
or
disclose
such
information
with
the
consent
of
the
other
Party,
or
where
it
is
necessary
to
comply
with
its
legal
obligations.
Werden
Informationen
der
in
diesem
Artikel
genannten
Art
ausgetauscht,
so
erfolgt
die
Freigabe
oder
Offenlegung
dieser
Informationen
durch
die
empfangende
Vertragspartei
nur
mit
Zustimmung
der
anderen
Vertragspartei
oder
nur,
wenn
es
zur
Erfüllung
rechtlicher
Verpflichtungen
notwendig
ist.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
the
return
of
a
person
who
has
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
and
is
without
proper
documentation,
the
State
Party
of
which
that
person
is
a
national
or
in
which
he
or
she
has
the
right
of
permanent
residence
shall
agree
to
issue,
at
the
request
of
the
receiving
State
Party,
such
travel
documents
or
other
authorisation
as
may
be
necessary
to
enable
the
person
to
travel
to
and
re-enter
its
territory.
Um
die
Rückführung
einer
Person,
die
Opfer
der
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
wurde
und
die
über
keine
ordnungsgemäßen
Ausweispapiere
verfügt,
zu
erleichtern,
erklärt
sich
der
Vertragsstaat,
dessen
Staatsangehörigkeit
die
Person
besitzt
oder
in
dem
sie
ein
dauerndes
Aufenthaltsrecht
hat,
bereit,
auf
Ersuchen
des
aufnehmenden
Vertragsstaats
die
Reisedokumente
oder
sonstigen
gegebenenfalls
notwendigen
Genehmigungen
auszustellen,
damit
die
Person
in
sein
Hoheitsgebiet
reisen
und
wiedereinreisen
kann.
DGT v2019
This
article
shall
be
without
prejudice
to
any
right
afforded
to
persons
who
have
been
the
object
of
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
by
any
domestic
law
of
the
receiving
State
Party.
Dieser
Artikel
lässt
die
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
aufnehmenden
Vertragsstaats
bestehenden
Rechte
der
Personen,
die
Opfer
der
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
wurden,
unberührt.
DGT v2019