Übersetzung für "Receipt documentation" in Deutsch

The opinion shall be drawn up within 210 days after receipt of valid documentation.
Das Gutachten wird innerhalb von 210 Tagen nach Eingang der vollständigen Unterlagen erstellt.
DGT v2019

The opinion of the EMEA must be drawn up within 210 days after receipt of valid documentation.
Das Gutachten der EMEA ist innerhalb von 210 Tagen nach Eingang der vollständigen Unterlagen zu erstellen.
DGT v2019

Lease paperwork must be signed and returned within 24 hours of receipt of paper documentation from landlord.
Die unterzeichneten Vertragsdokumente müssen innerhalb von 24 Stunden nach dem Erhalt an den Vermieter zurückgesendet werden.
ParaCrawl v7.1

Where there is a difficulty which would result in delay, the competent authority shall notify the service provider within the first month of the reason for the delay and the timescale for a decision, which must be finalised within the second month of receipt of completed documentation.
Sollten Schwierigkeiten auftreten, die zu einer Verzögerung führen könnten, so unterrichtet die zuständige Behörde den Dienstleister innerhalb eines Monats über die Gründe für diese Verzögerung und über den Zeitplan für eine Entscheidung, die vor Ablauf des zweiten Monats ab Eingang der vollständigen Unterlagen ergehen muss.
DGT v2019

The Registry, upon receipt of the application, shall block the domain name in question until validation has taken place or until the deadline passes for receipt of documentation.
Das Register sperrt bei Eingang des Antrags den betreffenden Domänennamen bis die Prüfung stattgefunden hat oder die Frist für die Einreichung der Unterlagen abgelaufen ist.
JRC-Acquis v3.0

If the irregularities affect the invitation to tender or other documents sent by the ECB, the time limit shall start to run from the date of receipt of the documentation.
Betreffen die Unregelmäßigkeiten den Aufruf zum Wettbewerb oder sonstige von der EZB versandte Unterlagen, so beginnt die Frist ab dem Tag des Erhalts der Unterlagen.
DGT v2019

The opinion of the competent national authority or the EMEA must be drawn up within 210 days after receipt of valid documentation.
Das Gutachten der zuständigen nationalen Behörde oder der EMEA ist innerhalb von 210 Tagen nach Eingang der vollständigen Unterlagen zu erstellen.
DGT v2019

The opinion of the competent national authority or the EMEA shall be drawn up within 210 days after receipt of valid documentation.
Das Gutachten der zuständigen nationalen Behörde oder der EMEA ist innerhalb von 210 Tagen nach Eingang der vollständigen Unterlagen zu erstellen.
DGT v2019

If you have a warranty claim, then bring / send your watch with box and all original documentation (receipt or acknowledgment, guarantee papers of the manufacturer) and a problem report.
Wenn Sie einen Garantiefall haben, dann bringen / senden Sie uns die Ware mit allen Unterlagen im Original (Kassenzettel/Quittung mit Datum, ggfs. Garantiepapiere des Herstellers), sowie einem Problembericht zu.
CCAligned v1

Upon receipt of completed documentation, we provide you, in collaboration with the hospital, an individual program, to inform you about the nature of the proposed treatment, the expected duration and estimated costs.
Nach Erhalt der vollständigen Unterlagen erstellen wir Ihnen gmeinsam mit der Klinik Ihr persöniches Angebot, um Sie über die Art der vorgeschlagenen Behandlung, die voraussichtliche Dauer und Kosten zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The delivery period shall start following clarification of all details pertaining to order execution, and receipt of all documentation required to execute the order, as well as any down-payment due from the customer.
Die Lieferfrist beginnt nach Klarstel-lung sämtlicher Einzelheiten der Ausführung des Auftrages und Eingang aller für die Ausführung des Auftrages erforderlichen Unterlagen und sonstiger vom Kunden zu machenden Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

The FSD shares issued will be escrowed subject to completion of a number of conditions, including but not limited to, d ue d iligence by FSD, satisfactory documentation, receipt of third party consents and a valid purchase order from the government of Newfoundland.
Die ausgegebenen FSD-Aktien werden vorbehaltlich der Erfüllung einer Reihe von Bedingungen, darunter eine Due - Diligence -Prüfung durch FSD, die Ausstellung zufriedenstellende r Unterlagen, de r Erhalt der Zustimmung Dritter und eine gültige Bestellung von der Regierung von Neufundland, treuhänderisch hinterlegt werden.
ParaCrawl v7.1

At present, the passage of the authorization process and the receipt of relevant documentation on the construction of the facility takes quite a long time.
Derzeit Passage des Zulassungsverfahrens und dem Eingang der entsprechenden Unterlagen über den Bau der Anlage ist der eine recht lange Zeit.
ParaCrawl v7.1

In general, the print of your CD / DVD cover and your CD / DVD pressing begins parallel to each other and on the second working day after receipt of all documentation, we will then inform you of the planned shipping date.
In der Regel werden die Papierdrucksachen am zweiten Werktag nach Eingang aller Unterlagen produziert und wenn Ihre Produktionsunterlagen geprüft sind, informieren wir Sie per E-Mail über den geplanten Versandtermin.
ParaCrawl v7.1

The delivery period shall begin to run upon receipt of all documentation to be supplied by the buyer, such as necessary permits, releases, clarification and approval of the plans, compliance with the agreed terms of payment and other obligations, as well as agreement on all technical issues that still required clarification by the parties at the conclusion of the contract.
Der Beginn der Lieferzeit setzt den Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernden Unterlagen, wie erforderliche Genehmigungen, Freigaben, Klarstellung und Genehmigung der Pläne, Einhaltung der vereinbarten Zahlungsbedingungen und sonstigen Verpflichtungen sowie die Übereinstimmung in allen technischen Fragen, deren Klärung sich die Parteien bei Vertragsabschluss vorbehalten haben, voraus.
ParaCrawl v7.1

Delivery schedules commence with the receipt of documentation, necessary for the execution of the order, down payment or the timely provision of materials, if such were agreed.
Lieferfristen beginnen nach Eingang aller für die Ausführung des Auftrages erforderlichen Unterlagen, der Anzahlung und der rechtzeitigen Materialbeistellungen, soweit diese vereinbart wurden.
ParaCrawl v7.1

The adherence to these due dates presumes the timely receipt of all documentation to be supplied by the buyer and compliance with the agreed upon payment conditions and other obligations.
Die Einhaltung dieser Fristen setzt den rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernden Unterlagen und die Einhaltung der vereinbarten Zahlungsbedingungen und sonstigen Verpflichtungen voraus.
ParaCrawl v7.1

Completion of the transaction is subject to usual terms and conditions for such a transaction, including but not limited to the completion of due diligence, completion and execution of definitive Business Combination documentation, receipt of all required regulatory and shareholder approvals and no material adverse changes occurring in the financial condition of either company.
Der Abschluss der Transaktion unterliegt den herkömmlichen Konditionen für solch eine Transaktion, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Abschluss von Due Diligence (Prüfung mit gebührender Sorgfalt), Abschluss und Ausführung der endgültigen Dokumentation des Geschäftszusammenschlusses, Erhalt aller erforderlichen behördlichen Genehmigungen und der Zustimmung der Aktionäre sowie keiner wesentlichen negativen Veränderungen der Finanzlage bei beiden Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The term of delivery shall commence due to the order confirmation, however, not before receipt of documentation and information about technical details, approbations, deregulations and agreed advanced payments, which have to be provided by the customer.
Die Lieferfrist beginnt mit der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor Eingang der vom Kunden zu beschaffenden Unterlagen und Angaben über technische Details, Genehmigungen, Freigaben und vereinbarter Anzahlungen.
ParaCrawl v7.1

It is advisable to have a receipt and documentation from the store, which confirms that the purchased goods are the subject of mass production, do not represent historical or cultural value and are authorized for export from Uzbekistan.
Es ist wünschenswert, dass Sie eine Quittung aus dem Laden und Dokumentation haben. Die werden bestätigen, dass die gekauften Waren Gegenstand der Massenproduktion ist, keinen historischen oder kulturellen Wert hat, und darf aus Usbekistan exportiert werden.
ParaCrawl v7.1

On this screen, you can enter the data for the document line of the stock receipt document.
In dem Screen erfassen Sie die Daten für die Belegposition des Wareneingangsbelegs.
ParaCrawl v7.1

You can create further document lines in an open stock receipt document.
In einem offenen Wareneingangsbeleg können Sie weitere Belegpositionen anlegen.
ParaCrawl v7.1

Document lines from different purchase orders can be adopted into a stock receipt document.
In einen Wareneingangsbeleg können Belegpositionen aus unterschiedlichen Bestellungen übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt of the documents you pay 200 euros.
Nach Erhalt der Dokumente, zahlen Sie 200 Euro.
CCAligned v1

After receipt of your documents, your application will be processed within a few days.
Nach Eingang Ihrer Unterlagen wird der Antrag innerhalb weniger Tage bearbeitet.
CCAligned v1

However, only document lines from stock receipt documents or purchase orders that have the same taxation bases can be adopted.
Jedoch können nur Belegpositionen von Wareneingangsbelegen oder Bestellungen mit identischen Besteuerungsgrundlagen übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Optional: Open the generated stock receipt documents for further editing.
Optional: Öffnen Sie generierte Wareneingangsbelege zur weiteren Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1

You can delete an open stock receipt document.
Einen offenen Wareneingangsbeleg können Sie löschen.
ParaCrawl v7.1

In the screen, the document lines of the selected stock receipt document are listed.
In dem Screen werden die Belegpositionen des ausgewählten Wareneingangsbelegs aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

During the "Purchasing - Stock Receipt" data export, proALPHA exports the data of archived stock receipt documents.
Beim Datenexport "Einkauf - Wareneingang" exportiert proALPHA die Daten archivierter Wareneingangsbelege.
ParaCrawl v7.1

The returned quantity is used for calculating the returned quantity in the stock receipt document.
Die zurückgelieferte Menge wird zur Berechnung der rückgelieferten Menge im Wareneingangsbeleg herangezogen.
ParaCrawl v7.1

When the supplier delivers the fixed asset, you create a stock receipt document.
Wenn der Lieferant das Anlagenguts liefert, dann legen Sie einen Wareneingangsbeleg an.
ParaCrawl v7.1

The quantity and value flows are triggered by a stock receipt document with expected delivery costs.
Die Mengen- und Werteflüsse werden durch einen Wareneingangsbeleg mit voraussichtlichen Bezugsnebenkosten ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

Stock receipt documents of the current registration month which are not calculated.
Wareneingangsbelege des aktuellen Anmeldemonats, die nicht berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

The stock receipt document triggers the following postings in financial accounting:
Der Wareneingangsbeleg löst folgende Buchungen in der Finanzbuchhaltung aus:
ParaCrawl v7.1

You can open the entry window for stock receipt documents at the following locations:
Das Erfassungsfenster für Wareneingangsbelege können Sie an folgenden Stellen aufrufen:
ParaCrawl v7.1

The postings are performed when you delete stock receipt documents and stock receipt lines with packaging material.
Die Buchungen werden durchgeführt, wenn Sie Wareneingangsbelege oder Wareneingangspositionen mit Packmitteln löschen.
ParaCrawl v7.1

Enter data on the stock receipt of the part in a stock receipt document.
Erfassen Sie Daten für den Wareneingang des Teils in einem Wareneingangsbeleg.
ParaCrawl v7.1

Optional: Open the generated stock receipt document for further editing.
Optional: Öffnen Sie den generierten Wareneingangsbeleg zur weiteren Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1