Übersetzung für "Documentation" in Deutsch
This
documentation
shall
be
made
available
to
the
Central
Administrator
on
request.
Diese
Dokumentation
ist
dem
Zentralverwalter
auf
Anforderung
vorzulegen.
DGT v2019
This
information
shall
be
attached
to
the
documentation
required
in
Annex
I,
Section
3;
Diese
Unterlagen
sind
den
in
Anhang
I
Nummer
3
genannten
Unterlagen
beizufügen;
DGT v2019
There
was
nothing
unusual
in
this,
and
it
is
backed
up
by
the
appropriate
medical
documentation.
Daran
war
nichts
Ungewöhnliches
und
lässt
sich
anhand
entsprechender
medizinischer
Dokumentation
belegen.
Europarl v8
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
must
be
received
by
both
Parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019
The
letter
of
invitation
shall
be
accompanied
by
supporting
documentation
regarding
the
euro
banknotes
to
be
procured.
Dem
Aufforderungsschreiben
sind
zusätzliche
Unterlagen
in
Bezug
auf
die
zu
liefernden
Euro-Banknoten
beizufügen.
DGT v2019
That
documentation
shall
be
made
available
to
the
competent
authorities
on
demand.
Diese
Unterlagen
sind
den
zuständigen
Behörden
auf
Verlangen
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
Other
documentation
on
the
cause
of
the
incapacity
for
work
is
attached
to
this
form.
Weitere
Unterlagen
zur
Ursache
der
Arbeitsunfähigkeit
sind
diesem
Vordruck
beigefügt.
DGT v2019
These
people
are
taken
into
prison
without
proper
documentation
or
proper
charges
being
made.
Die
Menschen
werden
ohne
die
notwendige
Dokumentation
oder
eine
ordentliche
Anklage
inhaftiert.
Europarl v8
Supporting
documentation
shall
be
received
by
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
bei
beiden
Vertragsparteien
eingehen.
DGT v2019
Supporting
documentation
shall
be
supplied
to
both
parties
at
least
seven
days
ahead
of
the
meeting.
Die
Unterlagen
müssen
spätestens
sieben
Tage
vor
der
Sitzung
den
beiden
Vertragsparteien
zugehen.
DGT v2019