Übersetzung für "Reasonable timeframe" in Deutsch
Otherwise,
they
could
not
be
legally
binding
within
a
reasonable
timeframe.
Andernfalls
können
sie
nicht
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
rechtsverbindlich
vorgeschrieben
werden.
Europarl v8
However,
temporary
asymmetries
should
be
phased
out
within
a
reasonable
timeframe.
Temporäre
Asymmetrien
sollten
jedoch
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
überwunden
werden.
Europarl v8
I
am
willing
to
accept
a
reasonable
timeframe
for
these
demands.
Ich
bin
bereit,
Forderungen
zu
akzeptieren
einen
angemessenen
Zeitrahmen
für
diese.
OpenSubtitles v2018
A
few
of
these
TEN
projects
have
been
carried
out
within
a
reasonable
timeframe.
Von
diesen
TEN-Vorhaben
sind
nur
einige
wenige
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
durchgeführt
worden.
Europarl v8
We
will
respond
to
your
request
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitrahmens
auf
Ihre
Anfrage
antworten.
CCAligned v1
We
will
make
an
effort
to
reply
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
uns
bemühen,
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
zu
antworten.
ParaCrawl v7.1
We
will
respond
to
your
request
within
30
days
or
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
Ihre
Anfrage
innerhalb
von
30
Tagen
oder
einer
angemessenen
Zeitspanne
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
majority
of
cases
the
consultant
receives
a
written
report
within
a
reasonable
timeframe.
In
den
meisten
Fällen
erhält
der
Anfragende
in
angemessener
Zeit
einen
schriftlichen
Bericht.
ParaCrawl v7.1
We
will
respond
to
such
requests
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
beantworten
solche
Anfragen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist.
ParaCrawl v7.1
Workday
will
respond
to
your
request
within
a
reasonable
timeframe.
Workday
beantwortet
Ihre
Anfrage
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums.
ParaCrawl v7.1
We
will
respond
to
all
requests
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
alle
Anfragen
innerhalb
einer
angemessenen
Zeitspanne
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
We
will
respond
to
your
request
in
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
auf
Ihre
Anfrage
in
einem
angemessenem
Zeitrahmen
antworten.
ParaCrawl v7.1
We
trust
that
this
can
be
brought
before
the
Council
within
an
entirely
reasonable
timeframe.
Wir
hoffen,
dass
dies
in
einem
insgesamt
vernünftigen
Zeitrahmen
vor
den
Rat
gebracht
werden
kann.
Europarl v8
It
is
important
to
conduct
a
market
analysis
on
a
regular
basis
and
within
a
reasonable
and
appropriate
timeframe.
Es
ist
wichtig,
dass
Marktanalysen
regelmäßig
und
innerhalb
einer
zumutbaren
und
angemessenen
Frist
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
We
will
correct
the
incorrect
or
incomplete
information
and
then
inform
you
within
a
reasonable
timeframe.
Wir
werden
die
falschen
bzw.
unvollständigen
Informationen
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
korrigieren
und
Sie
danach
benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1
If
requested
to
remove
data
we
will
respond
within
a
reasonable
timeframe.
Wenn
wir
aufgefordert
werden,
Daten
zu
entfernen,
werden
wir
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
antworten.
ParaCrawl v7.1
If
requested
to
remove
data,
we
will
respond
within
a
reasonable
timeframe.
Falls
eine
Datenlöschung
angefragt
wird,
werden
wir
uns
innerhalb
eines
angemessen
Zeitrahmens
zurückmelden.
ParaCrawl v7.1