Übersetzung für "Reasonable diligence" in Deutsch
As
a
matter
of
course
your
personal
data
will
be
handled
with
reasonable
diligence
and
in
no
case
been
submitted
to
third
parties.
Ihre
persönlichen
Daten
werden
von
uns
selbstverständlich
mit
größter
Sorgfalt
behandelt
und
keinesfalls
an
Dritte
weitergegeben.
CCAligned v1
The
Framework
for
the
Preparation
and
Presentation
of
Financial
Statements
states
in
paragraph
25
that
‘users
are
assumed
to
have
a
reasonable
knowledge
of
business
and
economic
activities
and
accounting
and
a
willingness
to
study
the
information
with
reasonable
diligence.’
Paragraph
25
des
Rahmenkonzepts
für
die
Aufstellung
und
Darstellung
von
Abschlüssen
besagt,
dass
„bei
den
Adressaten
vorausgesetzt
[wird],
dass
sie
eine
angemessene
Kenntnis
geschäftlicher
und
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
und
der
Rechnungslegung
sowie
die
Bereitschaft
besitzen,
die
Informationen
mit
entsprechender
Sorgfalt
zu
lesen“.
DGT v2019
The
Committee
feels
that
a
requirement
to
exert
"all
reasonable
diligence"
would
be
less
prejudicial.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wäre
es
weniger
nachteilig,
die
Anwendung
der
"zumutbaren
Sorgfalt"
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
In
the
latter
case
the
notice,
to
be
effectual,
must
be
given
at
such
time
and
under
such
circumstances
that
the
principal,
by
the
exercise
of
reasonable
diligence,
may
communicate
it
to
his
servant
or
agent
in
time
to
prevent
a
delivery
to
the
buyer.
In
letzterem
Fall
muss
die
Anzeige,
um
wirksam
zu
werden,
zu
einer
Zeit
und
unter
Umständen
erfolgen,
die
es
dem
Geschäftsherrn
unter
Beachtung
der
üblichen
Sorgfalt
ermöglichen,
seinen
Angestellten
oder
Vertreter
rechtzeitig
davon
zu
verständigen,
so
dass
eine
Übergabe
an
den
Käufer
vermieden
wird.
EUbookshop v2
1.7The
Ombudsman
concludes
that
the
Commission
acted
with
a
reasonable
degree
ofdue
diligence
in
deciding
that
it
was
relevant
to
refer
the
matter
to
the
national
prosecutors
for
further
investigation
and
final
assessment
of
the
matter.
1.7Der
Bürgerbeauftragte
kam
zu
dem
Schluss,dass
die
Kommission
bei
der
Entscheidung,
die
Angelegenheit
der
nationalen
Staatsanwaltschaft
zur
weiteren
Untersuchung
und
endgültigen
Entscheidung
zu
übergeben,mit
gebührender
Sorgfaltgehandelt
hatte.
EUbookshop v2
To
ensure
that
disputes
are
dealt
with
soon
after
they
arise,
you
agree
that
regardless
of
any
statute
or
law
to
the
contrary,
any
claim
or
cause
of
action
you
might
have
arising
out
of
or
related
to
use
of
our
services
or
these
Terms
of
Use
must
be
filed
within
the
applicable
statute
of
limitations
or,
if
earlier,
one
(1)
year
after
the
pertinent
facts
underlying
such
claim
or
cause
of
action
could
have
been
discovered
with
reasonable
diligence
(or
be
forever
barred).
Um
sicherzustellen,
dass
Streitigkeiten
schnellstmöglich
nach
ihrem
Aufkommen
beigelegt
werden,
stimmen
Sie
unbeschadet
jeglicher
anderslautender
Bestimmungen
oder
Gesetze
zu,
dass
sämtliche
Ansprüche
oder
Klagegründe,
die
Ihnen
aus
der
Nutzung
von
oder
im
Zusammenhang
mit
unseren
Diensten
oder
diesen
Nutzungsbedingungen
entstehen
könnten,
innerhalb
der
geltenden
Verjährungsfrist
oder,
falls
dies
früher
eintritt,
ein
(1)
Jahr
nachdem
die
dem
Anspruch
oder
dem
Klagegrund
zugrunde
liegenden
Fakten
mit
angemessener
Sorgfalt
hätten
entdeckt
werden
können,
angezeigt
werden
müssen
(oder
sie
verjähren
endgültig).
ParaCrawl v7.1
We
do
not
accept
any
liability
in
contract,
tort
or
otherwise
for
any
injury,
damage,
loss,
delay,
additional
expense
or
inconvenience
caused
directly
or
indirectly
by
force
majeure
or
any
other
event
which
is
beyond
our
control
or
which
is
not
preventable
by
reasonable
diligence
on
our
part.
Wir
übernehmen
keine
Haftung
für
Verträge,
Vergehen,
oder
jeder
anderen
Art
von
Verletzungen,
Schäden,
Verlusten,
Verspätungen,
zusätzlichen
Kosten
oder
Unannehmlichkeiten,
die
direkt
oder
indirekt
durch
höhere
Gewalt
oder
andere
Vorkommnisse
außerhalb
unserer
Kontrolle
erzeugt
wurden,
oder
die
von
unserer
Seite
bei
angemessener
Sorgfalt
nicht
vorhersehbar
waren.
ParaCrawl v7.1
The
particulars
given
by
or
on
behalf
of
an
applicant
for
insurance
in
any
application
form
together
with
any
other
particulars
or
information
given
in
the
course
of
applying
for
insurance
or
negotiating
changes
in
the
terms
of
insurance
to
the
Managers
of
the
Association
shall,
if
the
entry
of
the
relevant
vessel
is
accepted,
be
deemed
to
form
the
basis
of
the
contract
of
insurance
between
the
Member
and
the
Association
and
it
shall
be
a
condition
precedent
of
such
insurance
that
all
such
particulars
and
information
were
true
so
far
as
the
Member
knew
or
could
with
reasonable
diligence
have
ascertained.
Die
Einzelheiten,
die
von
einem
Antragsteller
um
eine
Versicherung
oder
in
seinem
Namen
in
einem
Antragsformular
angegeben
werden,
gelten
zusammen
mit
allen
anderen
Einzelheiten
oder
Informationen,
die
im
Laufe
des
Antragsverfahrens
für
die
Versicherung
oder
des
Aushandelns
von
Änderungen
in
den
Versicherungsklauseln
den
Managener
des
Versicherungsvereins
mitgeteilt
werden,
im
Falle
der
Annahme
der
Eintragung
des
betreffenden
Schiffes
als
Grundlage
für
den
Versicherungsvertrag
zwischen
dem
Mitglied
und
dem
Versicherungsverein,
und
es
ist
eine
Vorbedingung
für
diese
Versicherung,
daß
all
diese
Einzelheiten
und
Informationen
nach
bestem
Wissen
des
Mitglieds
richtig
sind
oder
daß
es
sie
bei
angemessener
Sorgfalt
so
feststellen
konnte.
ParaCrawl v7.1
To
the
contrary,
the
standard
of
full
protection
and
security
serves
to
encourage
host
States
to
prevent
the
occurrence
of
harm
to
foreign
investors
by
performing
reasonable
due
diligence.
Im
Gegenteil,
der
Standard
der
vollen
Schutz
und
Sicherheit
dient
die
Aufnahmestaaten
zu
fördern,
um
das
Auftreten
von
Schäden
an
ausländische
Investoren
zu
verhindern,
indem
angemessene
Due
Diligence
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
International
Association
of
Dealers
in
Ancient
Art
has
developed
guidelines
how
to
act
when
buying
ancient
objects
with
all
reasonable
due
diligence.
Die
International
Association
of
Dealers
in
Ancient
Art
hat
für
ihre
Mitglieder
einen
detaillierten
Leitfaden
entwickelt,
was
beim
Ankauf
von
antiken
Objekten
unter
gebührender
Sorgfalt
zu
verstehen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
a
withdrawal
from
the
contract
the
Customer
shall
be
liable
for
deterioration,
destruction
and
untaken
utilisation
not
only
for
the
own
reasonable
diligence,
but
for
every
negligence.
Im
Falle
des
Rücktritts
haftet
der
Kunde
für
Verschlechterung,
Untergang
und
nicht
gezogene
Nutzungen
nicht
nur
für
die
eigenübliche
Sorgfalt,
sondern
für
jedes
Vertreten
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
the
Receiving
Section
it
had
not
been
particularly
difficult
for
the
representative
using
reasonable
diligence
to
circumvent
the
strike.
Nach
Auffassung
der
Eingangsstelle
wäre
es
für
den
Vertreter
ein
leichtes
gewesen,
den
Streik
bei
Beachtung
der
angemessenen
Sorgfalt
zu
umgehen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
that
you
will
not
assert
against
Caterpillar
Financial
any
claim
or
make
a
demand
for
dispute
resolution
arising
directly
or
indirectly
under
or
in
connection
with
these
Terms
of
Use
that
relates
to,
or
assert
as
a
cause
for
action,
any
event
which
occurred
more
than
12
months
after
the
earliest
date
on
which
the
facts
are
based
were
or
could,
with
the
exercise
of
reasonable
diligence,
have
been
known
to
you.
Sie
stimmen
zu,
dass
Sie
gegen
Caterpillar
Financial
keine
Haftungsansprüche
geltend
machen
oder
einen
Antrag
auf
Schlichtung
eines
Streites
stellen,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
diesen
Nutzungsbedingungen
gegeben
haben
und
sich
auf
Ereignisse
beziehen
oder
Klagegrund
für
Ereignisse
sind,
die
mehr
als
12Monate
nach
frühestem
Datum
des
Eintritts
der
Fakten,
die
Ihnen
unter
angemessener
Sorgfalt
bekannt
gewesen
sein
müssten,
zurückliegen.
ParaCrawl v7.1
We
are
implementing
reasonable
due
diligence
processes
to
understand
where
"conflict
minerals"
are
being
used
in
our
products
and
to
determine
the
source
and
the
origin
within
our
supply
chain.
Wir
implementieren
angemessene
Prozesse
um
zu
verstehen,
wo
in
unseren
Produkten
"Konfliktmineralien"
enthalten
sind
sowie
um
die
Quelle
und
Herkunft
in
unserer
Lieferkette
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
In
his
presentation,
Johnson
will
provide
specific
tools
for
minimizing
the
likelihood
of
a
data
security
event
and
how
to
demonstrate
reasonable
due
diligence
when
regulators
assess
culpability
and
consequences.
In
seinem
Vortrag
wird
Johnson
spezifische
Werkzeuge
zur
Minimierung
der
Wahrscheinlichkeit
einer
Datensicherheitspanne
präsentieren
und
wie
man
die
gebotene
Sorgfalt
nachweisen
kann,
wenn
Aufsichtsbehörden
Schuld
und
Folgen
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
The
carrier
agrees
to
make
every
possible
effort
to
transport
the
passenger
and
his
or
her
luggage
with
reasonable
diligence.
Der
Luftfrachtführer
verpflichtet
sich,
alles
im
Rahmen
des
Möglichen
zu
tun,
um
den
Passagier
sowie
das
Gepäck
mit
der
nötigen
Sorgfalt
zu
befördern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
the
amounts
due
to
rightholders
are
appropriately
and
effectively
distributed,
without
prejudice
to
the
possibility
for
Member
States
to
provide
for
more
stringent
rules,
it
is
necessary
to
require
collective
management
organisations
to
take
reasonable
and
diligent
measures,
on
the
basis
of
good
faith,
to
identify
and
locate
the
relevant
rightholders.
Damit
die
den
Rechtsinhabern
zustehenden
Beträge
angemessen
und
wirksam
verteilt
werden,
müssen
die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
dem
Sorgfaltsgebot
und
dem
Grundsatz
von
Treu
und
Glauben
entsprechende,
angemessene
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Rechtsinhaber
zu
ermitteln
und
ausfindig
zu
machen,
unbeschadet
des
Rechts
der
Mitgliedstaaten,
strengere
Vorschriften
zu
erlassen.
DGT v2019
They
are
working
in
a
serious,
reasonable
and
diligent
way
and
their
actions
are
based
on
reason.
Sie
(die
Verhandlungsteams)
arbeiten
in
einer
ernsten,
angemessenen
und
sorgfältigen
Art
und
Weise
und
ihre
Aktionen
basieren
auf
Vernunft.
ParaCrawl v7.1
Facts,
evidence,
scientific
knowledge,
due
diligence,
reasoned
discourse—the
essential
elements
of
democratic
political
life—are
disparaged
daily.
Tatsachen,
Beweise,
wissenschaftliche
Erkennt-nisse,
gebührende
Sorgfalt,
begründeter
Diskurs
–
die
wesentlichen
Elemente
des
demokratischen
politischen
Lebens
–
werden
täglich
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1