Übersetzung für "Reason to celebrate" in Deutsch
Looking
at
the
results,
however,
there
is
not
much
reason
to
celebrate.
Sieht
man
sich
allerdings
die
Ergebnisse
an,
besteht
kaum
Grund
zum
Feiern.
Europarl v8
We
have
every
reason
to
celebrate
this
agreement.
Wir
haben
allen
Grund,
diese
Einigung
zu
feiern.
Europarl v8
What,
do
we
need
a
reason
to
celebrate?
Brauchen
wir
denn
einen
Grund
zum
Feiern?
OpenSubtitles v2018
That's
gotta
be
a
reason
to
celebrate.
Das
muss
ein
Anlass
zum
Feiern
sein.
OpenSubtitles v2018
If
that
isn't
reason
to
celebrate,
I
don't
know
what
is.
Wenn
das
kein
Grund
zum
Feiern
ist,
weiß
ich's
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018
Physicists
and
mathematicians
nonetheless
have
reason
to
celebrate.
Trotzdem
haben
Physiker
und
Mathematiker
Grund
zum
Feiern.
News-Commentary v14
They
have
reason
to
celebrate,
as
I
see.
Sie
haben
Grund
zum
Feiern,
wie
ich
sehe.
OpenSubtitles v2018
Although
we
have
good
reason
today
to
celebrate
forty
years
of
the
Treaty
of
Rome,
which
have
brought
peace
and
at
least
relative
prosperity
to
a
large
part
of
Europe
and
to
the
people
there,
we
also
have
reason
to
worry
about
the
future
of
Europe.
Wh
haben
heute
zwar
guten
Grund,
vierzig
Jahre
Römische
Verträge
zu
feiern.
EUbookshop v2
The
people
of
Nepal
have
more
than
one
reason
to
celebrate.
Die
Menschen
in
Nepal
haben
mehr
als
einen
Grund,
zu
feiern.
News-Commentary v14
But,
Josh,
you're
the
reason
I
want
to
celebrate.
Aber,
Josh,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
feiern
will.
OpenSubtitles v2018
The
1.600ste
birthday
Draculaura
is
a
reason
to
celebrate!
Der
1.600ste
Geburtstag
von
Draculaura
ist
ein
Grund
zum
Feiern!
ParaCrawl v7.1
There
always
is
a
reason
to
celebrate!
Es
gibt
immer
einen
Grund
zu
feiern!
ParaCrawl v7.1
Thus,
there's
a
pretty
good
reason
to
celebrate
this
event
accordingly
every
year.
Somit
ein
guter
Grund,
dieses
Ereignis
jedes
Jahr
ordentlich
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
A
good
reason
to
celebrate
and
spend
time
together
every
year.
Jedes
Jahr
ein
Grund
zu
Feiern
und
Zeit
miteinander
zu
verbringen.
CCAligned v1
Double
reason
to
celebrate
had
also
Christian
Kohlhaas.
Doppelten
Grund
zum
Feiern
hatte
Christian
Kohlhaas.
ParaCrawl v7.1
So
on
December
13,
2018,
Messe
München
has
every
reason
to
celebrate.
Die
Messe
München
hat
also
am
13.
Dezember
2018
allen
Grund
zum
Feiern.
ParaCrawl v7.1
The
plastics
specialist
now
has
every
reason
to
celebrate.
Nun
hatte
der
Kunststoffspezialist
wieder
allen
Grund
zum
Feiern.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
good
reason
to
celebrate.
Wir
haben
guten
Grund
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
If
that's
no
reason
to
celebrate...
Wenn
das
mal
kein
Grund
zum
feiern
ist...
ParaCrawl v7.1