Übersetzung für "Reason to celebrate" in Deutsch

Looking at the results, however, there is not much reason to celebrate.
Sieht man sich allerdings die Ergebnisse an, besteht kaum Grund zum Feiern.
Europarl v8

We have every reason to celebrate this agreement.
Wir haben allen Grund, diese Einigung zu feiern.
Europarl v8

What, do we need a reason to celebrate?
Brauchen wir denn einen Grund zum Feiern?
OpenSubtitles v2018

That's gotta be a reason to celebrate.
Das muss ein Anlass zum Feiern sein.
OpenSubtitles v2018

If that isn't reason to celebrate, I don't know what is.
Wenn das kein Grund zum Feiern ist, weiß ich's auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Physicists and mathematicians nonetheless have reason to celebrate.
Trotzdem haben Physiker und Mathematiker Grund zum Feiern.
News-Commentary v14

They have reason to celebrate, as I see.
Sie haben Grund zum Feiern, wie ich sehe.
OpenSubtitles v2018

Although we have good reason today to celebrate forty years of the Treaty of Rome, which have brought peace and at least relative prosperity to a large part of Europe and to the people there, we also have reason to worry about the future of Europe.
Wh haben heute zwar guten Grund, vierzig Jahre Römische Verträge zu feiern.
EUbookshop v2

The people of Nepal have more than one reason to celebrate.
Die Menschen in Nepal haben mehr als einen Grund, zu feiern.
News-Commentary v14

But, Josh, you're the reason I want to celebrate.
Aber, Josh, du bist der Grund, warum ich feiern will.
OpenSubtitles v2018

The 1.600ste birthday Draculaura is a reason to celebrate!
Der 1.600ste Geburtstag von Draculaura ist ein Grund zum Feiern!
ParaCrawl v7.1

There always is a reason to celebrate!
Es gibt immer einen Grund zu feiern!
ParaCrawl v7.1

Thus, there's a pretty good reason to celebrate this event accordingly every year.
Somit ein guter Grund, dieses Ereignis jedes Jahr ordentlich zu feiern.
ParaCrawl v7.1

A good reason to celebrate and spend time together every year.
Jedes Jahr ein Grund zu Feiern und Zeit miteinander zu verbringen.
CCAligned v1

Double reason to celebrate had also Christian Kohlhaas.
Doppelten Grund zum Feiern hatte Christian Kohlhaas.
ParaCrawl v7.1

So on December 13, 2018, Messe München has every reason to celebrate.
Die Messe München hat also am 13. Dezember 2018 allen Grund zum Feiern.
ParaCrawl v7.1

The plastics specialist now has every reason to celebrate.
Nun hatte der Kunststoffspezialist wieder allen Grund zum Feiern.
ParaCrawl v7.1

We have a good reason to celebrate.
Wir haben guten Grund zu feiern.
ParaCrawl v7.1

If that's no reason to celebrate...
Wenn das mal kein Grund zum feiern ist...
ParaCrawl v7.1