Übersetzung für "Real substance" in Deutsch
Our
Europe
must
have
real
political
substance.
Unser
Europa
muss
eine
echte
politische
Substanz
besitzen.
Europarl v8
There
is,
alas,
nothing
of
any
real
substance
on
the
subject
of
European
lists.
Leider
gibt
es
wieder
nichts
wirklich
Substanzielles
zum
Thema
europäische
Listen.
Europarl v8
That
is,
after
all,
what
gives
our
debate
real
substance
and
political
meaning.
Dies
verleiht
schließlich
unserer
Aussprache
Substanz
und
politischen
Sinn.
Europarl v8
They
have
no
real
substance
by
themselves.
Sie
haben
in
sich
selbst
keine
Substanz.
QED v2.0a
The
aether
is
the
primary
real
substance,
which
is
in
motion
within
itself.
Äther
ist
für
mich
reale
Substanz,
welche
in
sich
in
Bewegung
ist.
ParaCrawl v7.1
Beneath
the
cuteness
and
fun
lies
a
tennis
game
of
real
depth
and
substance.
Hinter
all
dem
Spaß
versteckt
sich
ein
Tennisspiel
mit
echter
Tiefe
und
Substanz.
ParaCrawl v7.1
It
has
become
an
attractive
ornament
with
no
real
substance.
Es
hat
sich
ein
attraktives
Ornament
ohne
wirkliche
Substanz.
ParaCrawl v7.1
Light
is
a
real
substance,
not
simply
waves
of
hypothetical
etherˆ.
Licht
ist
eine
wirkliche
Substanz,
und
nicht
nur
Wellen
eines
hypothetischen
Äthers.
ParaCrawl v7.1
From
the
real
aspect
no
substance
has
any
case-relationship
with
any
other
substance.
Vom
realen
Aspekt
hat
keine
Substanz
jedes
mögliches
Schachtel-Verhältnis
zu
irgendeiner
anderen
Substanz.
ParaCrawl v7.1
They
look
like
sincere
members
but
have
no
real
substance.
Sie
sehen
aus
wie
aufrichtige
Mitglieder
haben
aber
keine
wirkliche
Substanz.
ParaCrawl v7.1
Loud,
colourful,
actionloaden,
but
without
real
substance
in
its
core.
Laut,
bunt,
actiongeladen,
aber
ohne
überzeugende
Substanz
im
Kern.
ParaCrawl v7.1
Light
is
a
real
substance,
not
simply
waves
of
hypothetical
ether.
Licht
ist
eine
wirkliche
Substanz,
und
nicht
nur
Wellen
eines
hypothetischen
Äthers.
ParaCrawl v7.1
The
multitudes
tell
me
that
our
prayers
have
real
substance.
Die
Vielzahl
sagte
mir
dass
unsere
Gebete
eine
reale
Substanz
haben.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
these
important
changes
are
essential
in
order
to
give
this
directive
real
substance.
Meiner
Ansicht
nach
sind
diese
wichtigen
Änderungen
unverzichtbar,
um
dieser
Richtlinie
wirkliche
Substanz
zu
verleihen.
Europarl v8
This
would
take
some
of
the
teeth
out
of
the
Union's
social
directives,
and
would
give
real
substance
to
the
principle
of
subsidiarity.
Das
nähme
den
Sozialrichtlinien
der
Union
die
Schärfe
und
gäbe
dem
Subsidiaritätsprinzip
wirklich
Substanz.
News-Commentary v14