Übersetzung für "Reach decision" in Deutsch
However,
it
did
not
reach
this
decision
under
the
codecision
procedure.
Er
hat
diesen
Beschluß
aber
nicht
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
gefaßt.
Europarl v8
It
is
up
to
the
Council
to
reach
a
unanimous
decision.
Es
liegt
beim
Rat,
eine
einstimmige
Entscheidung
herbeizuführen.
Europarl v8
When
does
the
Council
intend
to
reach
a
decision
on
the
establishment
of
this
future
observatory?
Wann
gedenkt
der
Rat
den
Beschluss
zur
Einrichtung
der
geplanten
Beobachtungsstelle
zu
fassen?
Europarl v8
Who
will
decide
what
is
necessary
and
in
proportion
and
how
will
they
reach
that
decision?
Wer
entscheidet,
was
notwendig
und
verhältnismäßig
ist
und
wer
trifft
diese
Entscheidung?
Europarl v8
The
City
Council
must
reach
a
decision
on
this
in
December.
Im
Dezember
muss
dann
noch
die
Stadtverordnetenversammlung
entscheiden.
WMT-News v2019
A
majority
vote
of
the
arbitrators
shall
be
sufficient
to
reach
a
binding
decision
.
Für
eine
verbindliche
Entscheidung
ist
ein
Mehrheitsbeschluss
der
Schiedsrichter
ausreichend
.
ECB v1
The
Administrative
Board
shall
reach
this
decision
on
the
basis
of
a
majority
of
three
quarters
of
its
members.
Der
Verwaltungsrat
fasst
diesen
Beschluss
mit
Dreiviertelmehrheit
seiner
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
reach
a
decision
on
the
acceptability
of
the
annual
report
within
10
working
days.
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Zulässigkeit
des
Berichts
innerhalb
von
10
Arbeitstagen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
now
up
to
four
months
to
reach
a
final
decision.
Die
Kommission
hat
nun
vier
Monate
Zeit,
eine
endgültige
Entscheidung
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
The
Merger
Regulation
requires
the
Commission
to
reach
a
decision
on
a
merger
within
strict
legal
deadlines.
Die
Fusionskontrollverordnung
verpflichtet
die
Kommission,
innerhalb
strikter
Fristen
eine
Entscheidung
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
the
Council
failing
to
reach
a
decision,
the
act
may
be
adopted
by
the
Commission.
Fasst
der
Rat
keinen
Beschluss,
kann
die
Kommission
den
Rechtsakt
verabschieden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
different
national
contexts
make
it
difficult
to
reach
any
final
decision.
Eine
endgültige
Entscheidung
wird
durch
die
unterschiedliche
Sachlage
in
den
Mitgliedstaaten
zusätzlich
erschwert.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
should
be
able
to
reach
a
decision
on
this
basis.
Auf
dieser
Grundlage
wird
der
Europäische
Rat
seine
Entscheidung
treffen.
TildeMODEL v2018