Übersetzung für "Reach a decision" in Deutsch

It is up to the Council to reach a unanimous decision.
Es liegt beim Rat, eine einstimmige Entscheidung herbeizuführen.
Europarl v8

When does the Council intend to reach a decision on the establishment of this future observatory?
Wann gedenkt der Rat den Beschluss zur Einrichtung der geplanten Beobachtungsstelle zu fassen?
Europarl v8

The City Council must reach a decision on this in December.
Im Dezember muss dann noch die Stadtverordnetenversammlung entscheiden.
WMT-News v2019

A majority vote of the arbitrators shall be sufficient to reach a binding decision .
Für eine verbindliche Entscheidung ist ein Mehrheitsbeschluss der Schiedsrichter ausreichend .
ECB v1

The Commission shall reach a decision on the acceptability of the annual report within 10 working days.
Die Kommission entscheidet über die Zulässigkeit des Berichts innerhalb von 10 Arbeitstagen.
TildeMODEL v2018

The Commission has now up to four months to reach a final decision.
Die Kommission hat nun vier Monate Zeit, eine endgültige Entscheidung zu treffen.
TildeMODEL v2018

The Merger Regulation requires the Commission to reach a decision on a merger within strict legal deadlines.
Die Fusionskontrollverordnung verpflichtet die Kommission, innerhalb strikter Fristen eine Entscheidung zu treffen.
TildeMODEL v2018

In the event of the Council failing to reach a decision, the act may be adopted by the Commission.
Fasst der Rat keinen Beschluss, kann die Kommission den Rechtsakt verabschieden.
TildeMODEL v2018

The European Council should be able to reach a decision on this basis.
Auf dieser Grundlage wird der Europäische Rat seine Entscheidung treffen.
TildeMODEL v2018