Übersetzung für "Re-engage" in Deutsch

In the end, we have to re-engage and find solutions together.
Letztlich sollten wir erneut zusammenkommen und gemeinsam nach Lösungen suchen.
Europarl v8

How could we re-engage the engine?
Wie bringen wir den Motor wieder in Gang?
TED2020 v1

You can re-engage engines in approximately eight hours.
Sie können lhren Antrieb in etwa acht Stunden wieder aktivieren.
OpenSubtitles v2018

Have them re-engage the Galactica.
Lass sie die Galactica erneut angreifen.
OpenSubtitles v2018

It's a better way to re-engage.
Es ist besser, sich wieder zu engagieren.
OpenSubtitles v2018

Used by Google Adwords to re-engage visitors who have a high conversion potential.
Wird von Google Adwords verwendet, um Besucher mit hohem Konversionspotenzial erneut einzubinden.
CCAligned v1

To do so, please re-engage the black plastic lever with the arm.
Bitte rasten Sie hierfür den schwarzen Kunststoffhebel wieder im Arm ein.
ParaCrawl v7.1

She is going to be reasonably easy to re-engage.
Es wird relativ einfach sein, sie wieder zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

What can you now do to re-engage your audience?
Was Sie jetzt tun können Ihr Publikum wieder einzurücken?
ParaCrawl v7.1

We now need to think about how we can re-engage a political process.
Wir müssen nun daran denken, wie wir wieder einen politischen Prozess in Gang bringen können.
Europarl v8

At the same time, all political parties should re-engage in a constructive political dialogue in the parliament.
Gleichzeitig sollten alle politischen Parteien die Wiederaufnahme eines konstruktiven politischen Dialogs im Parlament anstreben.
TildeMODEL v2018

They are a great way to re-engage the lost reader’s attention.
Sie sind eine gute Möglichkeit, um die verloren gegangene Aufmerksamkeit der Leser wieder zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

I urge all parties to exercise the utmost restraint and appeal to them to re-engage in dialogue.
Ich fordere alle Beteiligten zu größter Zurückhaltung und dazu auf, wieder den Dialog zu suchen.
ParaCrawl v7.1

They are a great way to re-engage the lost reader's attention.
Sie sind eine gute Möglichkeit, um die verloren gegangene Aufmerksamkeit der Leser wieder zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

The recharge time has been reduced to allow the aircraft to re-engage in combat faster.
Die Nachladezeit wurde verringert, damit das Luftfahrzeug schneller wieder am Gefecht teilnehmen kann.
ParaCrawl v7.1

If a constructive political agreement is reached reflecting the results of the first round of voting, we are, of course, prepared, as we have said, gradually to re-engage with Zimbabwe.
Im Falle einer konstruktiven politischen Einigung, die die Ergebnisse des ersten Wahlganges widerspiegelt, sind wir natürlich, wie bereits gesagt, bereit, uns wieder schrittweise in Simbabwe zu engagieren.
Europarl v8

The latter will nevertheless depend on the credible willingness of the transitional authorities of Guinea to re-engage in a peaceful and constructive dialogue with a clear commitment to refraining from further violence and to respecting the human rights and political freedoms of its citizens.
Letzeres wird dennoch von der glaubhaften Bereitschaft der Übergangsbehörden von Guinea abhängen, sich erneut in einen friedlichen und konstruktiven Dialog einzubringen, und zwar mit einem klaren Bekenntnis zur Unterlassung weiterer Gewalt und Achtung der Menschenrechte und politischen Freiheiten seiner Bürger.
Europarl v8

We have restated our urgent call for resuming the peace process and we have urged both parties to re-engage in substantive talks to bring the Middle East peace process to an effective conclusion.
Wir haben unsere dringende Forderung nach einer Wiederaufnahme des Friedensprozesses wiederholt, und wir drängen beide Parteien zur Wiederaufnahme substanzieller Gespräche, um den Friedensprozess im Nahen Osten effektiv voranzutreiben.
Europarl v8