Übersetzung für "Rationale" in Deutsch

There is also an economic rationale behind this, given the rise in the number of women on the labour market.
Angesichts des gestiegenen Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt gibt es auch wirtschaftliche Beweggründe hierfür.
Europarl v8

The European Commission deeply appreciates the rationale of this proposal in the motion for a resolution.
Die Europäische Kommission würdigt das Grundprinzip dieses Vorschlags in dem Entschließungsantrag zutiefst.
Europarl v8

Let me first explain the rationale of the proposal.
Lassen Sie mich zunächst die Gründe für den Vorschlag erläutern.
Europarl v8

Europeans disagreed on the rationale for going into Iraq.
Über die Gründe für das Eingreifen im Irak waren die Europäer unterschiedlicher Auffassung.
Europarl v8

I would like to explain the rationale behind the position adopted by the Commission.
Ich würde hier gern die Gründe für die Haltung der Kommission erläutern.
Europarl v8

Humanitarian assistance has its own rationale and objectives.
Die humanitäre Hilfe hat ihre eigenen Beweggründe und Ziele.
Europarl v8

I have already set out the rationale behind the Commission’s position.
Die Beweggründe für die Position der Kommission habe ich Ihnen erläutert.
Europarl v8

And the rationale for this behavior is explicitly religious.
Und das Grundprinzip dieses Verhaltens ist ausdrücklich religiös.
TED2013 v1.1

Now, we have a rationale for that.
Nun, wir haben eine Begründung dafür.
TED2020 v1

No rationale can take away the pain you feel.
Keine Begründung kann den Schmerz lindern.
TED2020 v1

The applicant presented his rationale in writing and at an oral explanation.
Der Antragsteller legte seine Begründung sowohl schriftlich als auch in mündlichen Erläuterungen dar.
ELRC_2682 v1

He had a sound rationale for his suggestion.
Er hatte für seinen Vorschlag eine gute Begründung.
Tatoeba v2021-03-10