Übersetzung für "Rationale" in Deutsch
There
is
also
an
economic
rationale
behind
this,
given
the
rise
in
the
number
of
women
on
the
labour
market.
Angesichts
des
gestiegenen
Frauenanteils
auf
dem
Arbeitsmarkt
gibt
es
auch
wirtschaftliche
Beweggründe
hierfür.
Europarl v8
The
European
Commission
deeply
appreciates
the
rationale
of
this
proposal
in
the
motion
for
a
resolution.
Die
Europäische
Kommission
würdigt
das
Grundprinzip
dieses
Vorschlags
in
dem
Entschließungsantrag
zutiefst.
Europarl v8
Let
me
first
explain
the
rationale
of
the
proposal.
Lassen
Sie
mich
zunächst
die
Gründe
für
den
Vorschlag
erläutern.
Europarl v8
Europeans
disagreed
on
the
rationale
for
going
into
Iraq.
Über
die
Gründe
für
das
Eingreifen
im
Irak
waren
die
Europäer
unterschiedlicher
Auffassung.
Europarl v8
I
would
like
to
explain
the
rationale
behind
the
position
adopted
by
the
Commission.
Ich
würde
hier
gern
die
Gründe
für
die
Haltung
der
Kommission
erläutern.
Europarl v8
Humanitarian
assistance
has
its
own
rationale
and
objectives.
Die
humanitäre
Hilfe
hat
ihre
eigenen
Beweggründe
und
Ziele.
Europarl v8
I
have
already
set
out
the
rationale
behind
the
Commission’s
position.
Die
Beweggründe
für
die
Position
der
Kommission
habe
ich
Ihnen
erläutert.
Europarl v8
And
the
rationale
for
this
behavior
is
explicitly
religious.
Und
das
Grundprinzip
dieses
Verhaltens
ist
ausdrücklich
religiös.
TED2013 v1.1
Now,
we
have
a
rationale
for
that.
Nun,
wir
haben
eine
Begründung
dafür.
TED2020 v1
No
rationale
can
take
away
the
pain
you
feel.
Keine
Begründung
kann
den
Schmerz
lindern.
TED2020 v1
The
applicant
presented
his
rationale
in
writing
and
at
an
oral
explanation.
Der
Antragsteller
legte
seine
Begründung
sowohl
schriftlich
als
auch
in
mündlichen
Erläuterungen
dar.
ELRC_2682 v1
He
had
a
sound
rationale
for
his
suggestion.
Er
hatte
für
seinen
Vorschlag
eine
gute
Begründung.
Tatoeba v2021-03-10