Übersetzung für "A rationale" in Deutsch
Now,
we
have
a
rationale
for
that.
Nun,
wir
haben
eine
Begründung
dafür.
TED2020 v1
He
had
a
sound
rationale
for
his
suggestion.
Er
hatte
für
seinen
Vorschlag
eine
gute
Begründung.
Tatoeba v2021-03-10
Here,
too,
improved
management
has
a
strong
economic
rationale.
Auch
hier
hat
ein
verbessertes
Management
eine
starke
wirtschaftliche
Logik.
News-Commentary v14
A
second
rationale
for
Germany’s
policy
is
demographic.
Der
zweite
Motor
der
deutschen
Politik
ist
die
Demographie.
News-Commentary v14
The
truth
is
that
everyone
has
a
different
rationale.
Ich
meine,
die
Wahrheit
ist,
dass
jeder
ein
anderes
Grundprinzip
anlegt.
TED2013 v1.1
A
rationale
for
using
other
strains
or
species
should
be
provided.
Die
Verwendung
anderer
Rassen
oder
Spezies
soll
begründet
werden.
DGT v2019
A
rationale
for
using
other
species
should
be
provided.
Die
Verwendung
anderer
Spezies
ist
zu
begründen.
DGT v2019
However,
a
clear
rationale
for
mixing
all
these
herbs
together
is
absent.
Eine
eindeutige
Begründung
für
das
Vermischen
all
dieser
Kräuter
fehlt
jedoch.
DGT v2019
Thus,
there
is
a
strong
rationale
for
a
legal
framework
for
data
protection
at
EU
level.
Vieles
spricht
daher
für
eine
Datenschutzregelung
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
A
better
rationale
for
the
vow
of
silence
I've
never
heard.
Ich
glaube,
ein
besserer
Grund
für
das
SchweigegeIübde
existiert
nicht.
OpenSubtitles v2018
A
rationale
should
be
provided
when
using
an
exposure
duration
of
less
than
6
hours
per
day.
Eine
Expositionsdauer
von
weniger
als
6
Stunden
pro
Tag
ist
zu
begründen.
DGT v2019