Übersetzung für "Rasterization" in Deutsch
Rasterization
of
the
metal
layers
or
reflecting
layers
of
diffraction
structures
is
also
possible.
Auch
eine
Rasterung
der
Metallschichten
oder,Reflexionsschichten
von
Beugungsstrukturen
ist
möglich.
EuroPat v2
Rasterization
is
the
placement
of
image
data
at
a
specific
location
on
the
output
media.
Bei
der
Rasterung
werden
Bilddaten
an
einer
bestimmten
Stelle
auf
dem
Ausgabemedium
positioniert.
EuroPat v2
Rasterization
and
hinting
is
done
with
the
FreeType
library.
Die
Rasterung
und
das
Hinting
erfolgen
mit
der
FreeType-Bibliothek.
ParaCrawl v7.1
My
brain
cells
only
transmit
individual
signals
–
why
don’t
I
experience
this
rasterization?
Meine
Gehirnzellen
geben
nur
einzelne
Signale
weiter
–
wieso
erlebe
ich
diese
Rasterung
nicht?
CCAligned v1
Peter
Karow
realized
very
quickly
that
-
in
the
case
of
coarse
resolutions
-the
mere
calculation
of
bitmaps
led
to
images
of
letters
that
appeared
distorted
through
random
rasterization.
Schon
bald
merkte
Peter
Karow,
dass
die
bloße
Berechnung
von
Bitmaps
bei
groben
Auflösungen
zu
Buchstabenformen
führte,
die
durch
die
zufällige
Rasterung
entstellt
wirkten.
WikiMatrix v1
He
was
responsible
for
the
low-level
vector
graphics
rasterization,
pen-computing
inspired
drawing
tools,
and
the
Flash
Player
Netscape
browser
plug-in.
Er
war
verantwortlich
für
die
Rasterung
von
Vektorgrafiken,
von
Pen-Computing
inspirierten
Zeichentools,
und
das
Flash
Player
Netscape
Plug-in.
WikiMatrix v1
Aspects
which
tell
against
a
hardware
implementation
of
that
kind
are
the
extreme
computing
expenditure
for
determining
the
visible
area
proportions
or
components
in
the
case
of
lists
of
increasing
length,
and
the
scanline-based
procedure
in
regard
to
rasterization.
Gegen
eine
derartige
Hardwarerealisierung
spricht
der
extreme
Rechenaufwand
für
die
Bestimmung
der
sichtbaren
Flächenanteile
bei
länger
werdenen
Listen,
sowie
die
scanline-basierte
Vorgehensweise
bei
der
Rasterisierung.
EuroPat v2
In
the
rasterization
of
a
triangle
using
normal
scan
conversion,
a
pixel
is
always
colored
in
the
color
of
the
triangle
when
the
pixel
center
point
is
within
the
triangle
area,
otherwise
the
pixel
involves
the
background
color.
Bei
der
Rasterisierung
eines
Dreiecks
unter
Verwendung
der
normalen
Scankonvertierung,
wird
ein
Pixel
immer
dann
in
der
Farbe
des
Dreiecks
gefärbt,
wenn
der
Pixelmittelpunkt
innerhalb
der
Dreiecksfläche
liegt,
anderenfalls
erhält
das
Pixel
die
Hintergrundfarbe.
EuroPat v2
The
real
straight
line
is
therefore
certain
to
extend
between
the
coordinates
(0,0)
and
(1,0)
or
(x
E,1)
and
(x
E+1.1),
as
otherwise
there
would
have
been
different
rasterization.
Die
reale
Gerade
verläuft
also
sicher
zwischen
den
Koordinaten
(0,0)
und
(1,0)
bzw.
(x
E,1)
und
(x
E+1,1),
da
sich
sonst
eine
andere
Rasterisierung
ergeben
hätte.
EuroPat v2
Now,
initially
only
one
color
is
available
for
the
pixel
being
considered,
more
specifically
that
which
occurred
in
the
rasterization
operation.
Für
das
betrachtete
Pixel
steht
nun
zunächst
nur
eine
Farbe
zur
Verfügung,
nämlich
diejenige,
die
sich
bei
der
Rasterisierung
ergeben
hat.
EuroPat v2
The
processor
is
only
still
required
to
perform
the
task
of
generating
the
geometry
description
of
the
scene
to
be
represented,
everything
else
such
as
rasterization
(generation
of
the
pixels
to
be
displayed)
and
shading
(coloration
of
the
pixels)
being
effected
by
the
accelerator.
Dem
Prozessor
fällt
lediglich
noch
die
Aufgabe
zu,
die
Geometriebeschreibung
der
darzustellenden
Szene
zu
generieren,
alles
weitere,
wie
die
Rasterisierung
(Erzeugung
der
anzuzeigenden
Pixel)
und
das
Shading
(Farbgebung
der
Pixel)
werden
vom
Beschleuniger
übernommen.
EuroPat v2
Therefore
the
covered
surface
of
the
individual
color
components
which
in
conventional
anti-aliasing
methods
is
determined
during
the
rasterization
operation
is
required
for
mixing
of
the
colors.
Für
die
Mischung
der
Farben
wird
also
die
bedeckte
Fläche
der
einzelnen
Farbanteile
benötigt,
die
bei
herkömmlichen
Antialiasing-Verfahren
während
der
Rasterisierung
bestimmt
wird.
EuroPat v2
By
using
a
ready
for
printer
format,
rasterization
of
the
image
data
can
be
delayed
as
close
as
possible
to
the
final
placement
of
the
image
data
on
the
output
media.
Durch
die
Verwendung
eines
druckfertigen
Dateiformats
kann
die
Rasterung
der
Bilddaten
so
weit
wie
möglich,
fast
bis
unmittelbar
vor
dem
Aufdrucken
der
Bilddaten
auf
das
Ausgabemedium
hinausgezögert
werden.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
in
order
to
determine
the
switch-off
configuration
of
the
downtilts
of
the
beam
directions
in
the
overlapping
sectors,
the
overlap
of
the
candidate
sector
is
calculated
for
all
possible
permissible
combinations
of
downtilts
of
the
beam
directions
of
the
overlapping
sectors
(for
example,
with
a
one-degree
rasterization
of
the
downtilts).
In
einer
Ausgestaltung
werden
zur
Bestimmung
der
Abschaltkonfiguration
der
Abwärtsneigungen
der
Strahlrichtungen
in
den
Überlappungssektoren
die
Überlappungen
des
Kandidatensektors
für
alle
möglichen
zulässigen
Kombinationen
von
Abwärtsneigungen
der
Strahlrichtungen
der
Überlappungssektoren
(beispielsweise
mit
einer
Rasterung
der
Abwärtsneigungen
von
1
Grad)
berechnet.
EuroPat v2
This
corresponds
to
a
rasterization
as
it
is
used,
for
example,
in
print
media
when
printing
neutral
density
surfaces
of
varying
density.
Dies
entspricht
einer
Rasterung
wie
sie
z.B.
auch
beim
Druck
von
Grauflächen
unterschiedlicher
Schwärze
bei
Druckmedien
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
a
“rasterization”
of
the
desired
greyscales,
a
partially
reflective
or
partially
absorbent
coating
can
be
utilized.
Alternativ
zu
einer
"Rasterung"
der
gewünschten
Graustufen
kann
auch
eine
partiell
reflektierende
oder
partiell
absorbierende
Beschichtung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2