Übersetzung für "Raster scanning" in Deutsch
Accordingly,
a
starting
point
S"
for
the
raster-type
scanning
of
target
1
is
also
shifted.
Dementsprechend
wird
auch
der
Startpunkt
S
der
rasterförmigen
Abtastung
des
Target
1
verschoben.
EuroPat v2
The
scanner,
held
by
suction
cups
is
well
suited
for
raster
scanning.
Der
von
Saugfüßen
gehaltene
Scanner
eignet
sich
besonders
für
den
Raster-Scan.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
true
of
raster
scanning
methods
used
for
treating
tumors.
Dies
gilt
insbesondere
bei
Rasterscanverfahren
zur
Therapie
von
Tumoren.
EuroPat v2
The
method
according
to
the
invention
thus
improves
the
previously
described
raster
scanning
process
in
several
respects.
Somit
verbessert
das
erfindungsgemäße
Verfahren
das
früher
beschriebene
Rasterscanverfahren
in
mehreren
Aspekten.
EuroPat v2
Rotary
surface
detectors
and
raster
scanning
are
also
supported
for
high-quality
C-scan
display
generation.
Für
eine
C-Bild-Anzeige
von
höchster
Qualität
werden
auch
rotierende
Oberflächen-Detektoren
und
Raster-Scan
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
A
raster
scanning
lens
system
of
the
invention
is
composed
of
dynamically
deflecting
dipole
elements
and
of
imaging
round
lenses.
Ein
Rasterlinsen-System
nach
der
Erfindung
besteht
aus
dynamisch
ablenkenden
Dipol-Elementen
und
aus
abbildenden
Rundlinsen.
EuroPat v2
The
scanning
raster
F1
may
be
linked,
for
example,
to
the
color
carrier
or
be
generated
by
a
free-running
oscillator.
Das
Abtastraster
F1
kann
z.B.
mit
der
Farbträgerfrequenz
verkoppelt
sein
oder
von
einem
freilaufenden
Oszillator
kommen.
EuroPat v2
In
this
case,
means
for
raster
scanning
of
the
specimen
are
preferably
provided
by
the
point
light
source.
In
diesem
Fall
sind
bevorzugt
auch
Mittel
zur
rasterförmigen
Abtastung
der
Probe
durch
die
Punktlichtquelle
vorgesehen.
EuroPat v2
One
of
the
main
requirements
for
this
type
of
examination
is
that
the
relative
positions
of
the
specimen
and
the
originals
should
be
known
with
respect
to
some
fixed
coordinate
system
(usually
the
specimen
scanning
raster).
Eine
wesentliche
Voraussetzung
für
diese
Art
der
Prüfung
ist,
daß
die
gegenseitigen
Positionen
von
Prüfling
und
Vorlagen
mit
Bezug
auf
irgendein
ortsfestes
Koordinatensystem
(meistens
das
Abtastraster
des
Prüflings)
bekannt
sind.
EuroPat v2
In
comparison
with
the
previously
known
measuring
methods
and
measuring
arrangements,
which
in
the
case
of
large-surface
measuring
areas
have
only
relatively
small
resolutions,
and
which
at
high
resolutions,
because
of
the
small-surface
measuring
areas
and
the
long
measuring
times
required,
are
not
suitable
for
examining
larger
surface
areas,
the
present
invention
has
the
advantage
that
it
permits
the
examination
of
smallest
areas
with
diameters
of
the
order
of
0.5
to
10
?m
at
a
resolution
in
the
Angstrom
range
and
at
a
measuring
speed
of
a
few
?s
for
each
measuring
point,
so
that
large-surface
areas
can
be
examined
by
raster
scanning
within
the
shortest
time.
Gegenüber
den
bisher
bekannten
Meßverfahren
und
Meßvorrichtungen,
die
bei
großflächigen
Meßbereichen
nur
relativ
geringe
Auflösungsvermögen
aufweisen,
bei
hohen
Auflösungsvermögen
aber
wegen
der
kleinflächigen
Meßbereiche
und
der
langen
erforderlichen
Meßzeiten
für
die
Untersuchung
größerer
Flächenbereiche
nicht
geeignet
sind,
hat
die
vorliegende
Erfindung
den
Vorteil,
daß
sie
eine
Untersuchung
kleinster
Bereiche
mit
Durchmessern
in
der
Größenordnung
von
0,5
bis
10
J
lm
mit
einem
im
Ängströmbereich
liegenden
Auflösungsvermögen
und
mit
einer
Meßgeschwindigkeit
von
wenigen
I
ls
je
Meßpunkt
ermöglicht,
so
daß
auch
große
Flächenbereiche
durch
rasterförmige
Abtastung
in
kürzester
Zeit
untersucht
werden
können.
EuroPat v2
Through
raster-like
scanning
of
the
specimen
one
obtains,
in
light
of
the
characteristic
Raman
radiation,
specimen
images
which
are
of
high
definition,
thereby
obtaining
greater
sensitivity
than
in
methods
in
which
the
entire
surface
to
be
examined
is
illuminated.
Durch
das
rasterförmige
Abtasten
der
Probe
erhält
man
im
Licht
der
charakteristischen
Raman-Stranlung
"Bilder
der
Probe,
die
eine
hohe
Tiefenschärfe
besitzen,
und
gewinnt
den
Vorteil
höherer
Empfindlichkeit
gegenüber
Verfahren,
bei
denen
die
gesamte
zu
untersuchende
Fläche
ausgeleuchtet
wird.
EuroPat v2
Radiation
damage
to
the
material,
which
might
occur,
for
example,
in
the
case
of
geological
specimens
is
minimized
with
raster-like
scanning.
Strahlenschäden
des
Materials,
die
zum
Beispiel
bei
biologischen
Proben
auftreten
können,
werden
bei
rasterförmiger
Abtastung
minimiert.
EuroPat v2
The
particle
beam
cone
axis
BA
corresponds
to
that
axis
along
which
those
particles
move
which
move
centrally
toward
the
raster
scanning
lens
sytems
on
an
optical
axis
OA
and
thereby
have
the
energy
U.
FIG.
Die
Korpuskularstrahl-Bündelachse
BA
entspricht
derjenigen
Achse,
entlang
welcher
diejenigen
Korpuskeln
sich
bewegen,
die
auf
der
optischen
Achse
OA
zentral
auf
das
Rasterlinsen-System
sich
zu
bewegen
und
dabei
die
Energie
U
haben.
EuroPat v2
2
additionally
shows
that
the
path
course
along
which
such
particles
move
which,
although
they
likewise
move
toward
the
raster
scanning
lens
system
centrally
on
the
optical
axis,
have
an
energy
U-?U.
In
Fig.2
ist
zusätzlich
derjenige
Bahnverlauf
eingezeichnet,
dem
entlang
sich
solche
Teilchen
bewegen,
die
zwar
ebenfalls
auf
der
optischen
Achse
zentral
sich
auf
das
Rasterlinsen-System
zu
bewegen,
dabei
jedoch
eine
Energie
U-AU
aufweisen.
EuroPat v2
While
the
use
of
special
memory
components
with
line
and
column
organization
adapted
to
the
scanning
raster
additionally
requires
memory
components
adapted
to
video
signal
data
storage,
thus
making
such
components
expensive,
the
provision
listed
in
item
c
above
is
advantageous
to
the
extent
that
standard
memory
components
can
be
used.
Während
die
Verwendung
von
Spezialspeicherbausteinen
mit
an
das
Abtastraster
angepaßten
Zeilen-
und
Spaltenorganisation
extra
für
die
Videosignaldatenspeicherung
angepaßte
Speicherbausteine,
die
damit
teuer
sind,
benötigt,
ist
die
unter
c
vorgeschlagene
Lösung
zwar
insofern
vorteilhaft,
als
Standardspeicherbausteine
verwendet
werden
können.
EuroPat v2