Übersetzung für "Raster scanning" in Deutsch

Accordingly, a starting point S" for the raster-type scanning of target 1 is also shifted.
Dementsprechend wird auch der Startpunkt S der rasterförmigen Abtastung des Target 1 verschoben.
EuroPat v2

The scanner, held by suction cups is well suited for raster scanning.
Der von Saugfüßen gehaltene Scanner eignet sich besonders für den Raster-Scan.
ParaCrawl v7.1

This is particularly true of raster scanning methods used for treating tumors.
Dies gilt insbesondere bei Rasterscanverfahren zur Therapie von Tumoren.
EuroPat v2

The method according to the invention thus improves the previously described raster scanning process in several respects.
Somit verbessert das erfindungsgemäße Verfahren das früher beschriebene Rasterscanverfahren in mehreren Aspekten.
EuroPat v2

Rotary surface detectors and raster scanning are also supported for high-quality C-scan display generation.
Für eine C-Bild-Anzeige von höchster Qualität werden auch rotierende Oberflächen-Detektoren und Raster-Scan unterstützt.
ParaCrawl v7.1

A raster scanning lens system of the invention is composed of dynamically deflecting dipole elements and of imaging round lenses.
Ein Rasterlinsen-System nach der Erfindung besteht aus dynamisch ablenkenden Dipol-Elementen und aus abbildenden Rundlinsen.
EuroPat v2

The scanning raster F1 may be linked, for example, to the color carrier or be generated by a free-running oscillator.
Das Abtastraster F1 kann z.B. mit der Farbträgerfrequenz verkoppelt sein oder von einem freilaufenden Oszillator kommen.
EuroPat v2

In this case, means for raster scanning of the specimen are preferably provided by the point light source.
In diesem Fall sind bevorzugt auch Mittel zur rasterförmigen Abtastung der Probe durch die Punktlichtquelle vorgesehen.
EuroPat v2

One of the main requirements for this type of examination is that the relative positions of the specimen and the originals should be known with respect to some fixed coordinate system (usually the specimen scanning raster).
Eine wesentliche Voraussetzung für diese Art der Prüfung ist, daß die gegenseitigen Positionen von Prüfling und Vorlagen mit Bezug auf irgendein ortsfestes Koordinatensystem (meistens das Abtastraster des Prüflings) bekannt sind.
EuroPat v2

In comparison with the previously known measuring methods and measuring arrangements, which in the case of large-surface measuring areas have only relatively small resolutions, and which at high resolutions, because of the small-surface measuring areas and the long measuring times required, are not suitable for examining larger surface areas, the present invention has the advantage that it permits the examination of smallest areas with diameters of the order of 0.5 to 10 ?m at a resolution in the Angstrom range and at a measuring speed of a few ?s for each measuring point, so that large-surface areas can be examined by raster scanning within the shortest time.
Gegenüber den bisher bekannten Meßverfahren und Meßvorrichtungen, die bei großflächigen Meßbereichen nur relativ geringe Auflösungsvermögen aufweisen, bei hohen Auflösungsvermögen aber wegen der kleinflächigen Meßbereiche und der langen erforderlichen Meßzeiten für die Untersuchung größerer Flächenbereiche nicht geeignet sind, hat die vorliegende Erfindung den Vorteil, daß sie eine Untersuchung kleinster Bereiche mit Durchmessern in der Größenordnung von 0,5 bis 10 J lm mit einem im Ängströmbereich liegenden Auflösungsvermögen und mit einer Meßgeschwindigkeit von wenigen I ls je Meßpunkt ermöglicht, so daß auch große Flächenbereiche durch rasterförmige Abtastung in kürzester Zeit untersucht werden können.
EuroPat v2

Through raster-like scanning of the specimen one obtains, in light of the characteristic Raman radiation, specimen images which are of high definition, thereby obtaining greater sensitivity than in methods in which the entire surface to be examined is illuminated.
Durch das rasterförmige Abtasten der Probe erhält man im Licht der charakteristischen Raman-Stranlung "Bilder der Probe, die eine hohe Tiefenschärfe besitzen, und gewinnt den Vorteil höherer Empfindlichkeit gegenüber Verfahren, bei denen die gesamte zu untersuchende Fläche ausgeleuchtet wird.
EuroPat v2

Radiation damage to the material, which might occur, for example, in the case of geological specimens is minimized with raster-like scanning.
Strahlenschäden des Materials, die zum Beispiel bei biologischen Proben auftreten können, werden bei rasterförmiger Abtastung minimiert.
EuroPat v2

The particle beam cone axis BA corresponds to that axis along which those particles move which move centrally toward the raster scanning lens sytems on an optical axis OA and thereby have the energy U. FIG.
Die Korpuskularstrahl-Bündelachse BA entspricht derjenigen Achse, entlang welcher diejenigen Korpuskeln sich bewegen, die auf der optischen Achse OA zentral auf das Rasterlinsen-System sich zu bewegen und dabei die Energie U haben.
EuroPat v2

2 additionally shows that the path course along which such particles move which, although they likewise move toward the raster scanning lens system centrally on the optical axis, have an energy U-?U.
In Fig.2 ist zusätzlich derjenige Bahnverlauf eingezeichnet, dem entlang sich solche Teilchen bewegen, die zwar ebenfalls auf der optischen Achse zentral sich auf das Rasterlinsen-System zu bewegen, dabei jedoch eine Energie U-AU aufweisen.
EuroPat v2

While the use of special memory components with line and column organization adapted to the scanning raster additionally requires memory components adapted to video signal data storage, thus making such components expensive, the provision listed in item c above is advantageous to the extent that standard memory components can be used.
Während die Verwendung von Spezialspeicherbausteinen mit an das Abtastraster angepaßten Zeilen- und Spaltenorganisation extra für die Videosignaldatenspeicherung angepaßte Speicherbausteine, die damit teuer sind, benötigt, ist die unter c vorgeschlagene Lösung zwar insofern vorteilhaft, als Standardspeicherbausteine verwendet werden können.
EuroPat v2