Übersetzung für "Rapid deterioration" in Deutsch
Unfortunately
there
has
been
a
rapid
deterioration
in
the
situation
since
the
elections
on
Sunday.
Bedauerlicherweise
hat
sich
die
Lage
seit
den
Wahlen
am
Sonntag
erheblich
verschlechtert.
Europarl v8
Even
brief
interruptions
in
the
delivery
of
Flolan
may
result
in
rapid
symptomatic
deterioration.
Sogar
kurze
Unterbrechungen
der
Flolanzufuhr
können
zu
einer
raschen
Verschlechterung
der
Symptomatik
führen.
ELRC_2682 v1
Examples
of
this
rapid
deterioration
can
be
found
in
the
complaint
requesting
the
initiation
of
an
anti-dumping
investigation.
Beispiele
für
die
rasche
Verschlechterung
finden
sich
im
Antrag
auf
Einleitung
einer
Antidumpinguntersuchung.
DGT v2019
This
is
contributing
to
the
rapid
deterioration
of
China's
environment.
Dies
hat
eine
rasante
Verschlechterung
der
Umweltbedingungen
in
China
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
There
has
been
a
rapid
deterioration
in
the
economy
and
employment
situation
in
this
region.
Wirtschaft
und
Beschäftigungslage
in
dieser
Region
haben
sich
rapide
verschlechtert.
TildeMODEL v2018
On
a
cellular
level,
you're
going
through
rapid
waves
of
deterioration.
Auf
zellularer
Ebene
machen
Sie
rasante
Wellen
des
Verfalls
durch.
OpenSubtitles v2018
The
latter
would
likewise
be
associated
with
a
rapid
deterioration
of
the
reflective
properties.
Letzteres
würde
ebenfalls
mit
einer
rapiden
Verschlechterung
der
Reflexionseigenschaften
einhergehen.
EuroPat v2
A
rapid
deterioration
in
operational
performance
and
a
negative
outlook
increased
the
pressure
on
our
client.
Eine
rapide
Verschlechterung
der
Geschäftsentwicklung
und
hohe
Verlustprognosen
setzten
unseren
Kunden
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
However,
we
have
all
witnessed
the
rapid
deterioration
of
morals
in
the
society.
Allerdings
sehen
wir
jedoch
auch
deutlich
den
moralischen
Verfall
innerhalb
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
It
provides
high
performance
and
speed,
without
a
rapid
deterioration
of
the
battery.
Es
bietet
hohe
Leistung
und
Geschwindigkeit,
ohne
die
schnellen
Verschleiß
des
Akku.
ParaCrawl v7.1
The
rapid
increase
of
deterioration
is
alarming.
Die
rasante
Zunahme
des
Verfalls
ist
alarmierend.
ParaCrawl v7.1
There
must
be
urgent
collaborative
action
to
deal
with
the
rapid
deterioration
which
is
taking
place.
Gemeinsame
Maßnahmen
sind
dringend
geboten,
um
der
raschen
Verschlimmerung
der
Lage
Einhalt
zu
gebieten.
EUbookshop v2
The
European
Union
is
seriously
concerned
about
the
rapid
deterioration
of
the
humanitarian
situation
in
Angola.
Die
Europäische
Union
ist
tief
besorgt
über
die
rasche
Verschärfung
der
humanitären
Lage
in
Angola.
TildeMODEL v2018
This
could
indicate
a
more
rapid
deterioration
than
expected
of
the
Chinese
economy.
Dies
könnte
auf
einen
Verfall
der
chinesischen
Wirtschaft
hindeuten,
der
schneller
als
erwartet
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
a
substantial
and
rapid
deterioration
took
place
in
1996,
leading
the
Commission,
from
the
end
of
October
last
year,
to
offer
Albania
technical
assistance
in
solving
the
legal
problems
which
were
being
and
are
being
caused
by
the
control
of
these
so-called
pyramid
investment
funds.
Das
Problem
ist,
daß
es
1996
eine
starke
und
rasche
Verschlechterung
gab,
die
die
Kommission
ab
Ende
Oktober
1996
veranlaßte,
Albanien
fachliche
Unterstützung
vorzuschlagen,
um
die
rechtlichen
Probleme
zu
lösen,
die
sich
durch
die
Kontrolle
dieser
als
Pyramiden
bezeichneten
Investitionsfonds
stellten
und
stellen.
Europarl v8
The
anguish
of
millions
of
people
who
follow
this
case
increases
by
the
day
with
the
rapid
deterioration
of
his
health.
Der
Schmerz
von
Millionen
Menschen,
die
diesen
Fall
verfolgen,
wächst
Tag
für
Tag
mit
der
rapiden
Verschlechterung
seiner
Gesundheit.
Europarl v8