Übersetzung für "Ran an" in Deutsch
The
man
who
ran
it
was
an
ex-army
officer.
Der
Mann,
der
es
leitete,
war
ein
Ex-Armeeoffizier.
TED2020 v1
He
ran
an
ad
in
the
paper.
Er
schaltete
eine
Anzeige
in
der
Zeitung.
Tatoeba v2021-03-10
I
ran
into
an
old
friend
of
mine
at
the
party
the
other
day.
Bei
der
Party
letztens
stieß
ich
auf
einen
alten
Freund.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ran
an
ad
in
the
paper.
Tom
gab
in
der
Zeitung
eine
Anzeige
auf.
Tatoeba v2021-03-10
From
1963
he
ran
an
engineering
firm
and
an
agency
for
technology
news.
Ab
1963
betrieb
er
ein
Ingenieurbüro
und
eine
Agentur
für
technische
Nachrichten.
Wikipedia v1.0
Before
meeting
Amir,
she
ran
away
with
an
Afghan
boyfriend
in
Virginia,
which,
according
to
Afghan
tradition,
made
her
unsuitable
for
marriage.
Bevor
sie
Amir
kennenlernte,
lief
sie
mit
einem
afghanischen
Freund
davon.
Wikipedia v1.0
Franklin
Roosevelt,
for
instance,
ran
an
inefficient
organization
with
overlapping
jurisdictions
and
responsibilities.
Franklin
Roosevelt
etwa
führte
eine
ineffiziente
Organisation
mit
überlappenden
Kompetenzbereichen
und
Zuständigkeiten.
News-Commentary v14
Let's
see
how
the
photo
ran
in
an
Orthodox
Jewish
newspaper
based
in
Brooklyn.
Schauen
wir
wie
das
Foto
in
einer
jüdisch-orthodoxen
Zeitung
aus
Brooklyn
abgedruckt
wurde.
TED2020 v1
He
ran
an
NGO
in
Vila
Cruzeiro.
Er
leitete
eine
NGO
in
Vila
Cruzeiro.
TED2020 v1
The
actions
ran
for
an
average
of
18
to
24
months.
Die
Maßnahmen
haben
eine
durchschnittliche
Laufzeit
von
18
bis
24
Monaten.
TildeMODEL v2018
Eurostat
ran
an
ex-post
evaluation
of
the
Community
Statistical
Programme
1998?2002.
Eurostat
hat
eine
Ex-post-Bewertung
des
Statistischen
Programms
der
Gemeinschaft
1998?2002
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
No,
I
ran
into
an
old
friend
from
the
army.
Nein,
ich
traf
einen
alten
Freund
von
der
Armee.
OpenSubtitles v2018
Ran
into
an
old
friend
of
mine,
Duncan
Bleek.
Habe
zufällig
einen
alten
Freund
getroffen,
Duncan
Bleek,
OpenSubtitles v2018
I
ran
into
an
old
friend
of
mine,
Jorge
Santerra.
Ich
habe
einen
alten
Freund
getroffen,
Jorge
Santerra.
OpenSubtitles v2018
They
were
out
on
patrol
and
they
ran
into
an
armed
farmer.
Auf
Patrouille
trafen
sie
auf
einen
bewaffneten
Bauern.
OpenSubtitles v2018
I
ran
like
an
animal,
or
some
other
kind
of
thing
that
runs.
Ich
lief
wie
ein
Tier
oder
sonst
was,
was
läuft.
OpenSubtitles v2018
The
23-year-old
you
ran
over
with
an
SUV
last
night.
Der
23-jährige,
den
Sie
letzte
Nacht
mit
einem
Geländewagen
überfahren
haben.
OpenSubtitles v2018
I
ran
an
agent
in
West
Germany.
Ich
hatte
mal
einen
Agenten
in
Westdeutschland
unter
mir.
OpenSubtitles v2018