Übersetzung für "Raising the standard" in Deutsch

It contributes significantly towards raising the standard of living of the population.
Sie trägt signifikant zur Anhebung des Lebensstandards der Bevölkerung bei.
Europarl v8

Raising the standard of living is one of the prime objectives of economic policy.
Die Anhebung des Lebensstandards ist dementsprechend ein zentrales Ziel der Industrie- und Wirtschaftspolitik.
TildeMODEL v2018

The tax system can also make a significant contribution to raising the relative living standard of older people.
Auch das Steuersystem kann ganz erheblich dazu beitragen, den relativen Lebensstandard älterer Menschen anzuheben.
TildeMODEL v2018

We are not forgetting the spirit and letter of Article 2 of the Treaty, which regards as its objective not the market, but the harmonious development of the Community's economic activities, a continuous and balanced expansion, an increase in stability, an accelerated raising of the standard of living.
Einige Sektoren werden völlig umorganisiert werden müssen, beispielsweise der Verkehrssektor, aber auch die Chemie.
EUbookshop v2

Behind all this is the intention of raising the standard of industrial and commercial training in Ireland.
Dahinter steht das Bemühen, das Niveau der gewerblichen und kaufmännischen Ausbildung in Irland anzuheben.
EUbookshop v2

Raising the professional standard of the overall project can therefore only be achieved via additional incompany qualification processes.
Die Anhebung des professionellen Standards des Gesamtprojekts ist deshalb nur über zusätzliche innerbetriebliche Qualifizierungsprozesse zu erreichen.
EUbookshop v2

In actual fact it is not merely a general raising of the standard of life, or the cultural level of the working-class that has taken place.
Tatsächlich ist nicht bloß eine allgemeine Hebung des Lebensniveaus oder vielmehr des Kulturniveaus der Arbeiterschaft eingetreten.
ParaCrawl v7.1

EURO-TOURS agency has stocked up with a few Okayo WT-300 sets thus raising the standard of the trips they offer.
Der Reiseveranstalter EURO-TOURS kaufte mehrere Okayo WT-300 Sets und erhöhte somit den Standard der angebotenen Reisen.
CCAligned v1

Apart from that, the AK also supports raising the standard of professional requirements for mediators.
Darüber hinaus befürwortet auch die AK eine Erhöhung des Niveaus der beruflichen Anforderungen an Vermittler.
ParaCrawl v7.1

The process of stabilisation should above all be directed at raising the living standard and ensuring permanent economic development in the Balkan states.
Der Stabilisierungsprozess muss in erster Linie auf eine Anhebung des Lebensstandards und die Sicherung einer dauerhaften wirtschaftlichen Entwicklung in den Balkanstaaten ausgerichtet sein.
Europarl v8

These objectives are further reiterated in Article 1 of the Euratom Treaty, which establishes that ‘it shall be the task of the Community to contribute to the raising of the standard of living in the Member States (…) by creating the conditions necessary for the speedy establishment and growth of nuclear industries’.
Diese Ziele werden in Artikel 1 des Euratom-Vertrags aufgegriffen, wonach „es Aufgabe der Gemeinschaft ist, durch die Schaffung der für die schnelle Bildung und Entwicklung von Kernindustrien erforderlichen Voraussetzungen zur Hebung der Lebenshaltung in den Mitgliedstaaten… beizutragen“.
DGT v2019

Article 2 of the Treaty establishing the European Community assigned the Community and the Member States the task of promoting a harmonious, balanced and sustainable development of economic activities, a high level of employment and of social protection, equality between men and women, sustainable and non-inflationary growth, a high degree of competitiveness and convergence of economic performance, a high level of protection and improvement of the quality of the environment, the raising of the standard of living and quality of life, and economic and social cohesion and solidarity among Member States.
Artikel 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft weist der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten die Aufgabe zu, eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Gleichstellung von Mann und Frau, ein beständiges, nichtinflationäres Wachstum, einen hohen Grad von Wettbewerbsfähigkeit und Konvergenz der Wirtschaftsleistungen, ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.
DGT v2019

Meanwhile, they are very substantially raising and increasing the standard expected of our friends from Ukraine.
Gleichzeitig aber erhöhen sie den Standard, den sie von unseren Freunde aus der Ukraine erwarten, sehr.
Europarl v8

Article 2 of the Treaty - it is worth re-reading - promises sustainable growth, a high level of employment and social protection and the raising of the standard of living and the quality of life.
In Artikel 2 des Vertrags - er sollte nachgelesen werden - werden ein beständiges Wachstum, ein hohes Beschäftigungsniveau, ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Hebung der Lebenshaltung und der Lebensqualität verheißen.
Europarl v8

Romania must access this fund through the implementation of viable projects, with the aim of developing our villages and raising the standard of living of those inhabiting our rural areas.
Rumänien muss auf diesen Fonds durch die Implementierung tragfähiger Projekte zugreifen, mit dem Ziel, unsere Dörfer zu entwickeln und den Lebensstandard der Einwohner unseres ländlichen Raums zu erhöhen.
Europarl v8

The strengthening of the SME sector and domestic private sector will be encouraged with the aim of raising the living standard in the countries included in this programme.
Die Stärkung des KMU-Sektors und des einheimischen Privatsektors wird gefördert werden, um den Lebensstandard in den Ländern zu steigern, die Teil dieses Programms sind.
Europarl v8

It is appropriate to coordinate at Community level the enforcement activities of the Member States in respect of intra-Community infringements in order to improve the application of this Regulation and contribute to raising the standard and consistency of enforcement.
Es ist angebracht, auf Gemeinschaftsebene die Durchsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten bei innergemeinschaftlichen Verstößen zu koordinieren, um die Anwendung dieser Verordnung zu optimieren sowie den Standard und die Kohärenz der Durchsetzung anzuheben.
DGT v2019

The opposite course would be more appropriate: common concern for greater consumer protection, raising the standard of the existing social environment, and providing better public information.
Das Gegenteil wäre angebracht: die gemeinsame Sorge für mehr Verbraucherschutz, Hebung der existierenden sozialen Umweltstandards und bessere Information der Öffentlichkeit.
Europarl v8

Nevertheless, I am convinced that the European Union must also be involved in raising the safety standard in these States.
Trotzdem muß - davon bin ich fest überzeugt - die Europäische Union sich auch in diesen Ländern daran beteiligen, den Sicherheitsstandard zu erhöhen.
Europarl v8

Reorganisation such as this is welcome in so far as it meets the requirements of dynamic competition and is likely to increase the competitiveness of European industry by improving conditions for economic growth and by raising the standard of living in the Community.
Solche Umorganisationen sind insofern zu begrüßen, als diese mit den Anforderungen des dynamischen Wettbewerbs konform gehen und dazu geeignet sind, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu erhöhen, indem sie die Wachstumsbedingungen verbessern und den Lebensstandard in der Gemeinschaft steigern.
Europarl v8