Übersetzung für "Raise the topic" in Deutsch
The
European
Union
must
also
raise
the
topic
of
unfair
competition
by
countries
of
the
southern
shores
of
the
Mediterranean
in
the
appropriate
quarters.
Außerdem
muss
die
Europäische
Union
auch
das
Thema
des
unlauteren
Wettbewerbs
durch
die
südlichen
Mittelmeerstaaten
in
den
entsprechenden
Gebieten
auf
die
Tagesordnung
setzen.
Europarl v8
Therefore
I
share
the
rapporteur’s
opinion
that
in
political
discussions
with
third
countries,
the
Council
and
Commission
must
also
very
seriously
raise
the
topic
of
trafficking
in
women
and
children.
Deshalb
teile
ich
die
Auffassung
der
Berichterstatterin,
dass
der
Rat
und
die
Kommission
bei
politischen
Gesprächen
mit
Drittländern
auch
ganz
nachdrücklich
das
Thema
des
Handels
mit
Frauen
und
Kindern
auf
den
Tisch
bringen
müssen.
Europarl v8
And
the
lack
of
diplomatic
tension
around
exchange
rates
today
makes
this
a
good
moment
to
raise
the
topic.
Da
es
gegenwärtig
keine
diplomatischen
Spannungen
in
Bezug
auf
die
Wechselkurse
gibt,
ist
der
Zeitpunkt
günstig,
um
das
Thema
zur
Sprache
zu
bringen.
News-Commentary v14
You
may
wonder
why
someone
should
raise
the
topic
of
the
«
new
economy
»
again
,
as
it
has
been
discussed
so
extensively
by
many
,
including
myself
,
on
many
an
occasion
before
.
Vielleicht
verwundert
es
Sie
,
dass
ich
das
Thema
«
New
Economy
»
erneut
aufgreife
,
wo
es
doch
bei
zahlreichen
Anlässen
bereits
ausführlich
behandelt
worden
ist
--
auch
von
mir
selbst
.
ECB v1
A
central
objective
of
your
project
is
to
bring
innovative
people
and
their
ideas
to
the
fore
and
to
raise
awareness
about
the
topic
of
innovation.
Zentrale
Ziele
Ihres
Projekts
sind
die
Vorstellung
von
innovativen
Menschen
und
deren
Ideen
und
die
Sensibilisierung
für
das
Thema
Innovation.
EUbookshop v2
Upon
the
outbreak
of
the
French
and
Indian
War
overseas
in
1754,
he
had
the
Austrian
ambassador
in
Paris,
Prince
Georg
Adam
of
Starhemberg,
raise
the
topic
of
forming
a
defensive
league.
Nachdem
1754
in
Übersee
die
Auseinandersetzungen
zwischen
Frankreich
und
England
begonnen
hatten,
wies
er
den
österreichischen
Botschafter
Georg
Adam
von
Starhemberg
an,
die
Bündnispläne
in
Paris
erneut
auf
den
Tisch
zu
bringen.
WikiMatrix v1
For
example
we
document
the
changes
of
EU's
new
interoperability
recommendations
(European
Interoperability
Framework),
we
publish
analysis,
and
with
Document
Freedom
Day
we
raise
awareness
for
the
topic
in
a
wider
public.
Beispielsweise
dokumentieren
wir
die
Änderungen
der
neuen
Interoperabilitätsempfehlungen
der
EU
(European
Interoperability
Framework),
wir
veröffentlichen
Analysen
und
wir
bringen
mit
dem
Document
Freedom
Day
das
Thema
einer
breiteren
Öffentlichkeit
ins
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Workshops
and
training
materials
will
help
raise
awareness
of
the
topic
and
form
the
basis
for
ongoing
exchange
at
regional
and
national
levels.
Durch
spezielle
Workshops
und
Bildungsangebote
soll
das
Bewusstsein
für
das
Thema
geschärft
und
die
Grundlage
für
einen
fortwährenden
Austausch
auf
regionaler
und
nationaler
Ebene
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
theÂ
European
Road
Safety
Charter
Â
launched
in
2004
is
to
raise
awareness
of
the
topic
of
road
safety
and
encourage
the
member
states
to
commit
to
Vision
Zero.
Ziel
der
Europäischen
Charta
für
Straßenverkehrssicherheit
aus
dem
Jahr
2004
ist,
für
das
Thema
Verkehrssicherheit
zu
sensibilisieren
sowie
die
Mitgliedsstaaten
zu
ermutigen,
sich
für
Vision
Zero
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1
The
IKI
project
Management
and
Disposal
of
Existing
Ozone-Depleting
Substances
in
ODS
Banks
aims
to
promote
the
reduction
of
emissions
from
ODS
banks
in
partner
countries
and
to
raise
awareness
of
the
topic.
Das
IKI-Projekt
Management
und
Entsorgung
bestehender,
ozonschädlicher
Substanzen
in
ODS
Banken
fördert
die
Verringerung
der
ODS-Bestandsemissionen
in
den
Partnerländern
und
schärft
das
Bewusstsein
für
diese
Problematik.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
raise
the
topic
of
Industry
4.0
as
an
added
value
for
social
dialogue,
speakers
from
various
fields
and
countries
have
dealt
with
the
topic
from
the
point
of
view
of
vocational
training
and
companies.
Um
das
Thema
Industrie
4.0
als
Mehrwert
für
den
sozialen
Dialog
aufzugreifen,
haben
Referenten/innen
aus
verschiedenen
Bereichen
und
Ländern
das
Thema
aus
Sicht
der
beruflichen
Bildung
und
der
Unternehmen
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Its
goal
is
to
raise
awareness
on
the
topic
of
re-use,
promoting
it
family
by
family.
Ziel
ist
die
Bewusstseinsschaffung
für
das
Thema
Re-use,
indem
es
von
Familie
zu
Familie
beworben
wird.
ParaCrawl v7.1
Also
thinking
about
the
location
of
a
portion
of
the
Fund
Kati
Almería,
such
as
in
the
house
of
Angel
Valente,
that,
certainly,
names
the
library
in
Timbuktu,
and
taking
advantage
of
the
presence
of
Ismael
Diadié
in
Almería,
I
wanted
to
meet
with
the
deputy
chief
of
the
Provincial
Council
Presidency,
Aureliano
Javier
García,
to
raise
the
topic
with.
Auch
Gedanken
über
die
Lage
eines
Teils
des
Fonds
Kati
Almería,
wie
in
dem
Haus
von
Angel
Valente,
dass,
sicher,
Namen
der
Bibliothek
in
Timbuktu,
und
unter
Ausnutzung
der
Anwesenheit
von
Ismael
Diadié
in
Almería,
Ich
wollte
mit
dem
stellvertretenden
Chef
des
Provinzrats-Präsidentschaft
treffen,
Aureliano
Javier
García,,
um
das
Thema
mit
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
Estonia,
there
are
networks
of
soft
power,
funded
from
Russia
that
seek
to
raise
the
topic
of
fascism
and
thereby
harm
Estonia
in
the
eyes
of
Europe.
In
Estland
sind
die
von
Russland
finanzierten
Netzwerke
der
weichen
Macht
tätig,
welche
versuchen,
das
Faschismusthema
anzuschneiden
und
damit
Estland
in
Europa
zu
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
When
we
raise
the
topic
of
the
nature
of
mind,
we
of
course
need
to
explore
first
what
we
mean
by
"mind."
Wenn
wir
das
Thema
der
Natur
des
Geistes
ansprechen,
müssen
wir
natürlich
zuerst
einmal
erforschen,
was
mit,Geist'
gemeint
ist.
ParaCrawl v7.1
Five
learning
units
featuring
typical
cases
of
conflict
from
craft
trades
practice
raise
awareness
of
the
topic
via
the
high
proportion
of
interactive
tasks
they
contain
and
encourage
participants
to
address
their
own
conflict
behaviour.
Fünf
Lerneinheiten
mit
typischen
Konfliktfällen
aus
der
Handwerkspraxis
sensibilisieren
durch
einen
hohen
Anteil
interaktiver
Aufgaben
für
die
Thematik
und
regen
zur
Auseinandersetzung
mit
dem
eigenen
Konfliktverhalten
an.
ParaCrawl v7.1
That’s
part
of
why
their
mission
is
to
raise
awareness
on
the
topic.
Deshalb
sieht
es
die
UNO
als
ihre
Aufgabe
an,
mehr
Aufmerksamkeit
auf
dieses
Thema
zu
lenken.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
raise
awareness
of
the
topic
among
policy-makers,
society
and
industry
and
to
mainstream
the
water
sector
to
a
greater
extent
in
national
and
international
policy
agendas.
Einerseits,
um
Politik,
Gesellschaft
und
Industrie
zu
sensibilisieren
und
andererseits,
um
den
Wassersektor
auf
nationalen
und
internationalen
politischen
Agenden
stärker
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1
Maria
Walliser
(former
ski
world
champion),
who
herself
gave
birth
to
a
daughter
with
spina
bifida
and
therefore
also
wishes
to
raise
awareness
of
the
topic
of
folic
acid
amongst
the
population
for
personal
reasons,
acts
as
an
ambassador
to
the
foundation.
Als
Patin
der
Stiftung
engagiert
sich
Maria
Walliser
(ehemalige
Ski-Weltmeisterin),
die
selber
eine
Tochter
mit
Spina
bifida
zur
Welt
gebracht
hat
und
deshalb
auch
aus
persönlichen
Gründen
die
Bevölkerung
für
die
Thematik
Folsäure
sensibilisieren
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
management
and
disposal
of
existing
ODS
has
been
the
focus
of
various
events
in
recent
months
in
order
to
raise
awareness
of
the
topic.
Das
Management
und
die
Entsorgung
von
ozonschädlichen
Substanzen
standen
im
Mittelpunkt
verschiedener
Veranstaltungen
mit
dem
Ziel
das
Bewusstsein
für
dieses
Thema
zu
schärfen.
ParaCrawl v7.1
By
developing
a
comprehensive
safety
culture,
the
Vattenfall
Group
wants
to
raise
awareness
for
the
topic
and
encourage
the
workforce
to
behave
in
a
more
safety-conscious
way.
Die
Vattenfall-Gruppe
hat
es
sich
zum
Ziel
gesetzt,
über
die
Entwicklung
einer
umfassenden
Sicherheitskultur,
die
Wahrnehmung
des
Themas
und
damit
das
sicherheitsrelevante
Handeln
innerhalb
der
Belegschaft
entscheidend
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Germany
will
therefore
raise
the
topic
of
"Climate
change
and
fisheries"
at
the
informal
meeting
of
EU
Fisheries
Directors
in
Hamburg
in
May
2007
to
work
out
possible
solutions.
Aus
diesem
Grund
wird
Deutschland
das
Thema
„Klimawandel
und
Fischerei“
auf
dem
„Informellen
Fischereidirektorentreffen“
der
Europäischen
Union
im
Mai
2007
in
Hamburg
aufgreifen,
um
Lösungsmöglichkeiten
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
However,
if
time
is
ticking,
the
child
does
not
talk
about
sex
with
you,
immerses
himself
in
this
topic
with
the
help
of
friends
or
the
Internet,
try
to
raise
the
topic
of
sex
on
your
own.
Wenn
jedoch
die
Zeit
tickt,
spricht
das
Kind
nicht
mit
Ihnen
über
Sex,
taucht
mit
Hilfe
von
Freunden
oder
über
das
Internet
in
dieses
Thema
ein
und
versucht,
das
Thema
Sex
auf
eigene
Faust
anzusprechen.
ParaCrawl v7.1
Apprentices
are
also
involved
in
the
technical
schools
as
a
further
target
group
in
order
to
raise
awareness
of
the
topic
among
the
younger
generation
at
an
early
stage
and
to
give
them
access
to
new
forms
of
learning
(e-learning).
Als
weitere
Zielgruppe
werden
in
den
Fachschulen
Auszubildende
eingebunden,
um
einerseits
die
junge
Generation
frühzeitig
für
das
Thema
zu
sensibilisieren
und
ihnen
andererseits
Zugang
zu
neuen
Lernformen
(E-Learning)
zu
verschaffen.
ParaCrawl v7.1
Our
goals
are
to
raise
awareness
on
the
topic
of
disability
within
the
company,
to
ensure
that
all
Allianz
workplaces
are
free
of
barriers,
and
to
promote
Allianz
internally
and
externally
as
an
attractive
employer
for
disabled
people.
Unsere
Ziele
sind,
das
Bewusstsein
zu
dem
Thema
Beeinträchtigung
innerhalb
des
Unternehmens
zu
stärken,
sicherzustellen,
dass
alle
Arbeitsplätze
innerhalb
der
Allianz
barrierefrei
sind,
sowie
die
Allianz
intern
als
auch
extern
als
einen
attraktiven
Arbeitgeber
für
Menschen
mit
einer
Behinderung
zu
positionieren.
ParaCrawl v7.1