Übersetzung für "Raise the topic" in Deutsch

The European Union must also raise the topic of unfair competition by countries of the southern shores of the Mediterranean in the appropriate quarters.
Außerdem muss die Europäische Union auch das Thema des unlauteren Wettbewerbs durch die südlichen Mittelmeerstaaten in den entsprechenden Gebieten auf die Tagesordnung setzen.
Europarl v8

Therefore I share the rapporteur’s opinion that in political discussions with third countries, the Council and Commission must also very seriously raise the topic of trafficking in women and children.
Deshalb teile ich die Auffassung der Berichterstatterin, dass der Rat und die Kommission bei politischen Gesprächen mit Drittländern auch ganz nachdrücklich das Thema des Handels mit Frauen und Kindern auf den Tisch bringen müssen.
Europarl v8

And the lack of diplomatic tension around exchange rates today makes this a good moment to raise the topic.
Da es gegenwärtig keine diplomatischen Spannungen in Bezug auf die Wechselkurse gibt, ist der Zeitpunkt günstig, um das Thema zur Sprache zu bringen.
News-Commentary v14

You may wonder why someone should raise the topic of the « new economy » again , as it has been discussed so extensively by many , including myself , on many an occasion before .
Vielleicht verwundert es Sie , dass ich das Thema « New Economy » erneut aufgreife , wo es doch bei zahlreichen Anlässen bereits ausführlich behandelt worden ist -- auch von mir selbst .
ECB v1

A central objective of your project is to bring innovative people and their ideas to the fore and to raise awareness about the topic of innovation.
Zentrale Ziele Ihres Projekts sind die Vorstellung von innovativen Menschen und deren Ideen und die Sensibilisierung für das Thema Innovation.
EUbookshop v2

Upon the outbreak of the French and Indian War overseas in 1754, he had the Austrian ambassador in Paris, Prince Georg Adam of Starhemberg, raise the topic of forming a defensive league.
Nachdem 1754 in Übersee die Auseinandersetzungen zwischen Frankreich und England begonnen hatten, wies er den österreichischen Botschafter Georg Adam von Starhemberg an, die Bündnispläne in Paris erneut auf den Tisch zu bringen.
WikiMatrix v1

For example we document the changes of EU's new interoperability recommendations (European Interoperability Framework), we publish analysis, and with Document Freedom Day we raise awareness for the topic in a wider public.
Beispielsweise dokumentieren wir die Änderungen der neuen Interoperabilitätsempfehlungen der EU (European Interoperability Framework), wir veröffentlichen Analysen und wir bringen mit dem Document Freedom Day das Thema einer breiteren Öffentlichkeit ins Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1

Workshops and training materials will help raise awareness of the topic and form the basis for ongoing exchange at regional and national levels.
Durch spezielle Workshops und Bildungsangebote soll das Bewusstsein für das Thema geschärft und die Grundlage für einen fortwährenden Austausch auf regionaler und nationaler Ebene geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

The aim of the European Road Safety Charter  launched in 2004 is to raise awareness of the topic of road safety and encourage the member states to commit to Vision Zero.
Ziel der Europäischen Charta für Straßenverkehrssicherheit aus dem Jahr 2004 ist, für das Thema Verkehrssicherheit zu sensibilisieren sowie die Mitgliedsstaaten zu ermutigen, sich für Vision Zero zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

The IKI project Management and Disposal of Existing Ozone-Depleting Substances in ODS Banks aims to promote the reduction of emissions from ODS banks in partner countries and to raise awareness of the topic.
Das IKI-Projekt Management und Entsorgung bestehender, ozonschädlicher Substanzen in ODS Banken fördert die Verringerung der ODS-Bestandsemissionen in den Partnerländern und schärft das Bewusstsein für diese Problematik.
ParaCrawl v7.1

In order to raise the topic of Industry 4.0 as an added value for social dialogue, speakers from various fields and countries have dealt with the topic from the point of view of vocational training and companies.
Um das Thema Industrie 4.0 als Mehrwert für den sozialen Dialog aufzugreifen, haben Referenten/innen aus verschiedenen Bereichen und Ländern das Thema aus Sicht der beruflichen Bildung und der Unternehmen behandelt.
ParaCrawl v7.1

Its goal is to raise awareness on the topic of re-use, promoting it family by family.
Ziel ist die Bewusstseinsschaffung für das Thema Re-use, indem es von Familie zu Familie beworben wird.
ParaCrawl v7.1

Also thinking about the location of a portion of the Fund Kati Almería, such as in the house of Angel Valente, that, certainly, names the library in Timbuktu, and taking advantage of the presence of Ismael Diadié in Almería, I wanted to meet with the deputy chief of the Provincial Council Presidency, Aureliano Javier García, to raise the topic with.
Auch Gedanken über die Lage eines Teils des Fonds Kati Almería, wie in dem Haus von Angel Valente, dass, sicher, Namen der Bibliothek in Timbuktu, und unter Ausnutzung der Anwesenheit von Ismael Diadié in Almería, Ich wollte mit dem stellvertretenden Chef des Provinzrats-Präsidentschaft treffen, Aureliano Javier García,, um das Thema mit zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In Estonia, there are networks of soft power, funded from Russia that seek to raise the topic of fascism and thereby harm Estonia in the eyes of Europe.
In Estland sind die von Russland finanzierten Netzwerke der weichen Macht tätig, welche versuchen, das Faschismusthema anzuschneiden und damit Estland in Europa zu beschädigen.
ParaCrawl v7.1

When we raise the topic of the nature of mind, we of course need to explore first what we mean by "mind."
Wenn wir das Thema der Natur des Geistes ansprechen, müssen wir natürlich zuerst einmal erforschen, was mit,Geist' gemeint ist.
ParaCrawl v7.1

Five learning units featuring typical cases of conflict from craft trades practice raise awareness of the topic via the high proportion of interactive tasks they contain and encourage participants to address their own conflict behaviour.
Fünf Lerneinheiten mit typischen Konfliktfällen aus der Handwerkspraxis sensibilisieren durch einen hohen Anteil interaktiver Aufgaben für die Thematik und regen zur Auseinandersetzung mit dem eigenen Konfliktverhalten an.
ParaCrawl v7.1

That’s part of why their mission is to raise awareness on the topic.
Deshalb sieht es die UNO als ihre Aufgabe an, mehr Aufmerksamkeit auf dieses Thema zu lenken.
ParaCrawl v7.1

The aim is to raise awareness of the topic among policy-makers, society and industry and to mainstream the water sector to a greater extent in national and international policy agendas.
Einerseits, um Politik, Gesellschaft und Industrie zu sensibilisieren und andererseits, um den Wassersektor auf nationalen und internationalen politischen Agenden stärker zu verankern.
ParaCrawl v7.1

Maria Walliser (former ski world champion), who herself gave birth to a daughter with spina bifida and therefore also wishes to raise awareness of the topic of folic acid amongst the population for personal reasons, acts as an ambassador to the foundation.
Als Patin der Stiftung engagiert sich Maria Walliser (ehemalige Ski-Weltmeisterin), die selber eine Tochter mit Spina bifida zur Welt gebracht hat und deshalb auch aus persönlichen Gründen die Bevölkerung für die Thematik Folsäure sensibilisieren möchte.
ParaCrawl v7.1

The management and disposal of existing ODS has been the focus of various events in recent months in order to raise awareness of the topic.
Das Management und die Entsorgung von ozonschädlichen Substanzen standen im Mittelpunkt verschiedener Veranstaltungen mit dem Ziel das Bewusstsein für dieses Thema zu schärfen.
ParaCrawl v7.1

By developing a comprehensive safety culture, the Vattenfall Group wants to raise awareness for the topic and encourage the workforce to behave in a more safety-conscious way.
Die Vattenfall-Gruppe hat es sich zum Ziel gesetzt, über die Entwicklung einer umfassenden Sicherheitskultur, die Wahrnehmung des Themas und damit das sicherheitsrelevante Handeln innerhalb der Belegschaft entscheidend zu stärken.
ParaCrawl v7.1

Germany will therefore raise the topic of "Climate change and fisheries" at the informal meeting of EU Fisheries Directors in Hamburg in May 2007 to work out possible solutions.
Aus diesem Grund wird Deutschland das Thema „Klimawandel und Fischerei“ auf dem „Informellen Fischereidirektorentreffen“ der Europäischen Union im Mai 2007 in Hamburg aufgreifen, um Lösungsmöglichkeiten zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

However, if time is ticking, the child does not talk about sex with you, immerses himself in this topic with the help of friends or the Internet, try to raise the topic of sex on your own.
Wenn jedoch die Zeit tickt, spricht das Kind nicht mit Ihnen über Sex, taucht mit Hilfe von Freunden oder über das Internet in dieses Thema ein und versucht, das Thema Sex auf eigene Faust anzusprechen.
ParaCrawl v7.1

Apprentices are also involved in the technical schools as a further target group in order to raise awareness of the topic among the younger generation at an early stage and to give them access to new forms of learning (e-learning).
Als weitere Zielgruppe werden in den Fachschulen Auszubildende eingebunden, um einerseits die junge Generation frühzeitig für das Thema zu sensibilisieren und ihnen andererseits Zugang zu neuen Lernformen (E-Learning) zu verschaffen.
ParaCrawl v7.1

Our goals are to raise awareness on the topic of disability within the company, to ensure that all Allianz workplaces are free of barriers, and to promote Allianz internally and externally as an attractive employer for disabled people.
Unsere Ziele sind, das Bewusstsein zu dem Thema Beeinträchtigung innerhalb des Unternehmens zu stärken, sicherzustellen, dass alle Arbeitsplätze innerhalb der Allianz barrierefrei sind, sowie die Allianz intern als auch extern als einen attraktiven Arbeitgeber für Menschen mit einer Behinderung zu positionieren.
ParaCrawl v7.1