Übersetzung für "Radical change" in Deutsch

This suggests a radical change in the nature of the conflict.
Dies deutet auf eine radikale Veränderung der Natur des Konfliktes hin.
Europarl v8

It is clear to me that such a radical change is impossible.
Es ist mir klar, dass eine solche radikale Änderung unmöglich ist.
Europarl v8

There is a need for a much more radical change to worldwide funding structures.
Gebraucht wird eine viel durchgreifendere Veränderung für die weltweiten Finanzstrukturen.
Europarl v8

Therefore, CETA represents an important and radical change in investment rules and dispute resolution.
Somit bedeutet das CETA einen wichtigen, radikalen Wandel der Investitionsvorschriften und Streitbeilegung.
DGT v2019

I believe that the move to an information society signifies a radical change in our society.
Ich denke, der Wandel zur Informationsgesellschaft bedeutet einen tiefgreifenden Wandel unserer Gesellschaft.
Europarl v8

Clearly, this means radical change in the production and consumption of energy.
Natürlich bedeutet dies radikale Änderungen bei der Erzeugung und beim Verbrauch von Energie.
Europarl v8

This radical change in the life of seaports has to be prepared differently.
Man muss diese radikale Veränderung im Leben der Häfen anders vorbereiten.
Europarl v8

We need a radical change of direction.
Wir müssen unseren Kurs radikal ändern.
Europarl v8

That is a radical change in established custom and practice.
Dies ist eine radikale Änderung der bisher üblichen Praxis.
Europarl v8

They are facing a radical change to their environment and therefore cannot survive.
Sie erfahren eine eingreifende Veränderung ihrer Lebensumwelt und können daher nicht überleben.
Europarl v8

The EU must undergo a radical change of policy and direction.
Die EU muss einen radikalen Politik- und Richtungswechsel vornehmen.
Europarl v8

Patients' attitudes have undergone radical change.
Die Haltung der Patienten hat sich radikal geändert.
Europarl v8

More generally, we must call for a radical change to Europe's policy on the Middle East.
Wir müssen generell zu einer radikalen Änderung der europäischen Nahostpolitik aufrufen.
Europarl v8

It's the first radical change in automobile technology in 100 years.
Das ist die erste radikale Veränderung der Automobiltechnologie in 100 Jahren.
TED2013 v1.1

A more radical change could come from a serious engagement in markets for secondary materials.
Ein stärkeres Engagement in Märkten für sekundäre Stoffe könnte eine grundlegendere Änderung bewirken.
News-Commentary v14

But here, again, the solution would not demand radical change.
Aber auch hier verlangt die Lösung keine radikalen Veränderungen.
News-Commentary v14

In fact, the power grid is in a process of radical change.
Das Stromnetz befindet sich derzeit in einem radikalen Änderungsprozess.
TildeMODEL v2018

The First World War brought a radical change in prevailing relations in the Baltic Sea region.
Der Erste Weltkrieg veränderte die Konstellation im Ostseeraum radikal.
TildeMODEL v2018