Übersetzung für "Radically changed" in Deutsch
The
CAP
is
today
a
political
aberration
which
needs
to
be
radically
changed.
Die
heutige
GAP
ist
ein
politischer
Irrweg,
der
radikaler
Änderungen
bedarf.
Europarl v8
As
far
as
the
latter
is
concerned,
the
situation
has
changed
radically.
Was
Letzteres
betrifft,
hat
sich
die
Situation
radikal
verändert.
Europarl v8
With
the
disappearance
of
internal
borders
in
Europe
asylum
policy
has
changed
radically.
Mit
dem
Wegfall
der
Binnengrenzen
in
Europa
hat
sich
die
Asylpolitik
grundlegend
verändert.
Europarl v8
The
situation
regarding
the
latter
has
radically
changed
since
1998.
Bei
letzterer
hat
sich
die
Situation
seit
1998
grundlegend
geändert.
Europarl v8
Things
have
changed
radically.
Die
Dinge
haben
sich
radikal
verändert.
Europarl v8
Since
then
the
situation
in
the
economic
world
has
radically
changed.
Die
Situation
in
der
Welt
der
Wirtschaft
hat
sich
seitdem
radikal
verändert.
Europarl v8
His
attitude
towards
National
Socialism
changed
radically
at
this
time.
Seine
Grundeinstellung
zum
Nationalsozialismus
änderte
sich
in
dieser
Zeit
radikal.
Wikipedia v1.0
But,
since
February
12,
things
have
changed
radically.
Doch
seit
dem
12.
Februar
hat
sich
die
Lage
radikal
geändert.
News-Commentary v14
This
has
changed
radically
over
the
last
decade.
Diese
Situation
hat
sich
im
Verlauf
des
letzten
Jahrzehnts
grundlegend
geändert.
TildeMODEL v2018
Five
years
later,
the
economic
climate
has
radically
changed.
Fünf
Jahre
danach
hat
sich
das
wirtschaftliche
Klima
drastisch
verändert.
TildeMODEL v2018
Relative
industrial
prices
changed
radically
in
1993.
Die
relativen
Preise
der
Industrie
haben
sich
1993
deutlich
verändert.
TildeMODEL v2018
The
world
had
changed
radically,
as
had
the
challenges
involved,
he
said.
Die
Welt
habe
sich
völlig
verändert,
sowie
auch
die
entsprechenden
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
Although
the
orbit
had
been
radically
changed,
the
satellite
was
not
aborted.
Die
UmIaufbahn
änderte
sich,
aber
der
satellit
wurde
nicht
gestoppt.
OpenSubtitles v2018
Since
the
time
the
ETD
was
adopted,
the
underlying
policy
framework
changed
radically.
Seit
der
Verabschiedung
der
Energiesteuerrichtlinie
haben
sich
die
politischen
Rahmenbedingungen
grundlegend
geändert.
TildeMODEL v2018
By
the
year
2000,
restructuring
and
amalgamation
will
have
radically
changed
the
face
of
the
European
pharmaceutical
industry.
Bis
zum
Jahr
2000
werden
Fusionen
und
Umstrukturierungen
die
europäische
Arzneimittelindustrie
radikal
verändern.
TildeMODEL v2018
Much
more
significantly,
they
radically
changed
the
behavior
of
the
deer.
Viel
entscheidender
war,
dass
sie
das
Verhalten
der
Hirsche
radikal
veränderten.
TED2020 v1
Seems
you've
radically
changed
your
view
in
the
last
months.
Anscheinend
haben
Sie
Ihre
Meinung
in
den
letzten
Monaten
radikal
geändert.
OpenSubtitles v2018
This
position
has
radically
changed
since
the
mid-70s.
Dies
hat
sich
seit
Mitte
der
70er
Jahre
radikal
geändert.
EUbookshop v2
So
far,
situations
and
trends
have
not
changed
radically.
Bisher
hat
sich
an
diesen
Zuständen
und
Tendenzen
nicht
viel
geändert.
EUbookshop v2