Übersetzung für "Radically changed" in Deutsch

The CAP is today a political aberration which needs to be radically changed.
Die heutige GAP ist ein politischer Irrweg, der radikaler Änderungen bedarf.
Europarl v8

As far as the latter is concerned, the situation has changed radically.
Was Letzteres betrifft, hat sich die Situation radikal verändert.
Europarl v8

With the disappearance of internal borders in Europe asylum policy has changed radically.
Mit dem Wegfall der Binnengrenzen in Europa hat sich die Asylpolitik grundlegend verändert.
Europarl v8

The situation regarding the latter has radically changed since 1998.
Bei letzterer hat sich die Situation seit 1998 grundlegend geändert.
Europarl v8

Things have changed radically.
Die Dinge haben sich radikal verändert.
Europarl v8

Since then the situation in the economic world has radically changed.
Die Situation in der Welt der Wirtschaft hat sich seitdem radikal verändert.
Europarl v8

His attitude towards National Socialism changed radically at this time.
Seine Grundeinstellung zum Nationalsozialismus änderte sich in dieser Zeit radikal.
Wikipedia v1.0

But, since February 12, things have changed radically.
Doch seit dem 12. Februar hat sich die Lage radikal geändert.
News-Commentary v14

This has changed radically over the last decade.
Diese Situation hat sich im Verlauf des letzten Jahrzehnts grundlegend geändert.
TildeMODEL v2018

Five years later, the economic climate has radically changed.
Fünf Jahre danach hat sich das wirtschaftliche Klima drastisch verändert.
TildeMODEL v2018

Relative industrial prices changed radically in 1993.
Die relativen Preise der Industrie haben sich 1993 deutlich verändert.
TildeMODEL v2018

The world had changed radically, as had the challenges involved, he said.
Die Welt habe sich völlig verändert, sowie auch die entsprechenden Heraus­forderungen.
TildeMODEL v2018

Although the orbit had been radically changed, the satellite was not aborted.
Die UmIaufbahn änderte sich, aber der satellit wurde nicht gestoppt.
OpenSubtitles v2018

Since the time the ETD was adopted, the underlying policy framework changed radically.
Seit der Verabschiedung der Energiesteuerrichtlinie haben sich die politischen Rahmenbedingungen grundlegend geändert.
TildeMODEL v2018

By the year 2000, restructuring and amalgamation will have radically changed the face of the European pharmaceutical industry.
Bis zum Jahr 2000 werden Fusionen und Umstrukturierungen die europäische Arzneimittelindustrie radikal verändern.
TildeMODEL v2018

Much more significantly, they radically changed the behavior of the deer.
Viel entscheidender war, dass sie das Verhalten der Hirsche radikal veränderten.
TED2020 v1

Seems you've radically changed your view in the last months.
Anscheinend haben Sie Ihre Meinung in den letzten Monaten radikal geändert.
OpenSubtitles v2018

This position has radically changed since the mid-70s.
Dies hat sich seit Mitte der 70er Jahre radikal geändert.
EUbookshop v2

So far, situations and trends have not changed radically.
Bisher hat sich an diesen Zuständen und Tendenzen nicht viel geändert.
EUbookshop v2