Übersetzung für "Radiation flux" in Deutsch
The
radiation
flux
is
approximately
80
W
per
radiation
device.
Der
Strahlungsfluss
beträgt
ca.
80
W
pro
Strahler.
EuroPat v2
The
first
maximum
of
the
radiation
flux
?
is
obtained
for
the
effective
thickness
of
zero.
Das
erste
Maximum
des
Strahlungsflusses
?
ergibt
sich
bei
der
Effektivdicke
Null.
EuroPat v2
Changes
can
be
observed
in
the
satellite
measured
radiation
flux
on
the
top
of
the
atmosphere.
Änderungen
sind
messbar
im
von
Satelliten
gemessenen
Strahlungsfluss
an
der
Obergrenze
der
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
radiation
flux
(between
300
and
310
nm)
amounts
to
approximately
40
W
per
radiation
device.
Der
Strahlungsfluss
(zwischen
300
und
310
nm)
beträgt
ca.
40
W
pro
Strahler.
EuroPat v2
The
radiation
flux
amounts
to
2
W
per
lamp
(in
the
range
300-310
nm).
Der
Strahlungsfluss
beträgt
2
W
pro
Lampe
(im
Bereich
300-310
nm).
EuroPat v2
It
is
the
sum
of
the
directly
transmitted
radiation
flux
and
the
secondary
heat
emission
of
the
glazing
to
the
inside.
Er
ist
die
Summe
des
direkt
durchgelassenen
Strahlungsflusses
und
der
sekundären
Wärmeabgabe
der
Verglasung
nach
Innen.
ParaCrawl v7.1
Dysprosium,
with
its
multi-line
spectrum,
assures
a
high
radiation
flux
in
the
visible
range
of
the
optical
spectrum.
Dysprosium
sorgt
mit
seinem
Viellinienspektrum
für
einen
hohen
Strahlungsfluß
im
sichtbaren
Bereich
des
optischen
Spektrums.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
medium
having
low
transmission,
the
result
of
the
irradiation
in
the
multichamber
photoreactor
will
not
be
impaired
by
considerable
proportions
of
the
overall
depth
receiving
merely
very
low
irradiation
doses;
while,
on
the
other
hand,
in
the
case
of
media
having
high
transmission
the
multichamber
photoreactor
will
permit
higher
utilization
of
the
given
radiation
flux
by
means
of
the
high
overall
depth
of
all
irradiation
chambers
combined.
Das
Bestrahlungsergebnis
beim
Mehrkammer-Photoreaktor
wird
also
bei
Medien
mit
niedrigem
Transmissionsfaktor
nicht
dadurch
beeinträchtigt,
dass
erhebliche
Anteile
der
Gesamtschicht
nur
minimale
Bestrahlungsdosen
erhalten,
und
andererseits
erlaubt
der
Mehrkammer-Photoreaktor
bei
hohem
Transmissionsfaktor
des
Mediums
die
Ausnutzung
des
gegebenen
Strahlungsflusses
durch
die
hohe
Gesamtschichtdicke
aller
Bestrahlungskammern.
EuroPat v2
For
purposes
of
better
comparison
the
numbers
given
in
the
following
Table
5
are
normalized
to
a
radiation
flux
of
15
W
ultraviolet
radiation
at
254
nm
over
an
effective
length
of
1
m
of
the
irradiated
wall
of
irradiation
chamber
109.
Zu
Vergleichszwecken
sind
die
in
der
folgenden
Tabelle
5
angegebenen
Werte
auf
einen
Strahlungsfluss
von
15
W
UV-254
nm
über
eine
effektive
Länge
der
Einstrahlungsfläche
von
1
m
bei
der
Bestrahlungskammer
109
normiert.
EuroPat v2
In
this
way
the
result
is
obtained
that
the
radiation
flux
received
by
the
receiving
means
with
constant
transmission
signal
is
practically
constant
even
upon
rotation
of
the
apparatus
parts
with
respect
to
each
other
and
regardless
of
the
relative
position
of
the
parts.
Dadurch
wird
er-
reicht,
daß
der
bei
konstantem
Sendesignal
von
der
Empfangseinrichtung
empfangene
Strahlungsfluß
auch
bei
Rotation
der
Geräteteile
gegeneinan-
der
unabhängig
von
der
relativen
Stellung
der
Teile
zueinander
praktisch
konstant
ist.
EuroPat v2
The
continuous
spectrum
of
the
X-ray
bremsstrahlung
extends
to
a
predetermined
maximum
limiting
frequency
or
a
short-wave
limit,
the
spectral
distribution
of
the
radiation
flux
of
the
X-ray
bremsstrahlung
depending
on
the
kinetic
energies
of
the
charge
carriers,
preferably
electrons.
Das
kontinuierliche
Spektrum
der
Röntgen-
bremsstrahlung
erstreckt
sich
bis
zu
einer
bestimmten'
maximalen
Grenzfrequenz
oder
einer
kurzwelligen
Grenze,
wobei
die
spektrale
Verteilung
des
Strahlungsflusses
der
Röntgenbremsstrahlung
von
den
kinetischen
Energien
der
Ladungsträger,
vorzugsweise
der
Elektronen,
abhängen.
EuroPat v2
The
radiation
flux
amounts
(in
the
wavelength
range
between
300
and
310
nm)
to
approximately
80
W
per
radiation
device.
Der
Strahlungsfluss
beträgt
(im
Wellenlängenbereich
zwischen
300
und
310
nm)
ca.
80
W
pro
Strahler.
EuroPat v2
The
width
of
the
spiral
slot
34
can
also
be
selected
so
that,
instead
of
a
constant
spectral
slit
width,
a
constant
signal
is
obtained
at
the
detector;
in
other
words
that
the
product
of
the
radiation
flux
and
detector
sensitivity
becomes
a
constant.
Die
Breite
des
spiraligen
Schlitzes
34
kann
auch
so
programmiert
werden,
daß
sich
statt
konstanter
spektraler
Spaltbreite
ein
konstantes
Signal
am
Detektor
ergibt,
d.h.
das
Produkt
aus
Strahlungsfluß
und
Empfängerempfindlichkeit
konstant
wird.
EuroPat v2
Within
envelope
tube
205
there
is
positioned
an
antimony
doped
high
pressure
xenon
lamp
24
(Original
Hanau
Quarzlampen
GmbH,
Hanau,
Federal
Republic
of
Germany).
Such
lamp
has
a
strong
radiation
flux
in
the
range
between
260
and
280
nm
and
supplies
100
W
of
such
radiation
at
the
irradiated
interior
wall
of
envelope
tube
205
to
the
medium
over
an
effective
length
of
80
cm
of
the
irradiated
surface
of
irradiation
chamber
209.
Im
Hüllrohr
205
befindet
sich
eine
antimondotierte
Xenon-Hochdrucklampe
(0riginal
Hanau
Quarzlampen
GmbH,
Hanau),
deren
Strahlungsfluß
im
Bereich
von
260
bis
280
nm
bei
einer
effektiven
Länge
von
80
cm
der
Einstrahlungsfläche
bei
der
Bestrahlungskammer
209
eine
Leistung
von
100
W
an
das
Medium
an
der
durchstrahlten
Innenfläche
des
Hüllrohres
205
abgibt.
EuroPat v2
The
detector
signal,
which
is
generated
by
the
radiation
of
the
first
grating
order
without
filter
and
which
is
proportional
to
the
radiation
flux
and
the
detector
sensitivity,
is
S1
(?).
Das
von
der
Strahlung
der
ersten
Gitterordnung
ohne
Filter
erzeugte
Detektorsignal,
das
dem
Strahlungsfluß
und
der
Detektorempfindlichkeit
proportional
ist,
ist
S
1
(?).
EuroPat v2
In
general,
the
radiation
sources
and/or
the
radiation
channels
are
preferably
disposed
in
such
a
way
that
the
lamp
pyrometer
signal
results
from
a
lamp
or
filament
section
that
is
free
of
filament
holding
mechanisms
or
other
means
that
adversely
affect
the
radiation
flux
or
the
temperature
of
the
filament
or
lamp
portion
observed
through
the
radiation
channels.
Im
allgemeinen
sind
die
Strahlungsquellen
und/oder
die
Strahlungskanäle
bevorzugt
so
angeordnet,
daß
das
Lampenpyrometersignal
von
einem
Lampen-
oder
Filamentabschnitt
resultiert,
der
frei
von
Filamenthaltevorrichtungen
oder
anderen,
den
Strahlungsfluß
oder
die
Temperatur
des
durch
die
Strahlungskanäle
beobachteten
Filament-
oder
Lampenabschnitts
beeinträchtigenden
Mitteln
ist.
EuroPat v2
Dysprosium,
with
its
multiple-line
spectrum,
assures
a
high
radiation
flux
in
the
visible
range
of
the
electromagnetic
spectrum
and
additionally
contributes
to
the
continuous
spectrum.
Dysprosium
sorgt
mit
seinem
Viellinienspektrum
für
einen
hohen
Strahlungsfluß
im
sichtbaren
Bereich
des
elektromagnetischen
Spektrums
und
trägt
zusätzlich
zum
Kontinuumsanteil
bei.
EuroPat v2
By
means
of
lithium
and
indium,
the
radiation
flux
especially
in
the
red
and
blue
portions
of
the
optical
spectral
region
is
reinforced.
Durch
Lithium
und
Indium
wird
der
Strahlungsfluß
insbesondere
im
roten
und
blauen
Teil
des
optischen
Spektralbereichs
verstärkt.
EuroPat v2
A
window
4
is
provided
in
the
lateral
surface
of
the
container
3
and
a
lens
5
is
secured
therein
to
let
through
the
radiation
flux
from
the
source
1
of
modulated
coherent
radiation.
The
inner
space
of
the
cylindrical
container
3
is
filled
with
a
gaseous
medium,
e.g.
air.
In
der
Seitenwand
des
zylindrischen
Behälters
3
ist
ein
Fenster
4
ausgeführt,
in
dem
eine
Linse
5
zum
Durchlaß
eines
Strahlungsflusses
von
der
Quelle
I
modulierter
kohärenter
Strahlung
unbeweglich
befestigt
ist,
während
der
Innenraum
des
zylindrischen
Behälters
3
mit
einem
gasförmigen
Medium,
z.B.
Luft,
gefüllt
ist.
EuroPat v2