Übersetzung für "Radiation" in Deutsch
The
radiation
they
give
off
is
less
than
that
from
mobile
phones.
Die
von
ihnen
abgegebene
Strahlung
ist
schwächer
als
die
von
mobilen
Telefonen.
Europarl v8
We
need
to
focus
more
on
protection
against
radiation
and
final
storage.
Wir
müssen
uns
vermehrt
um
Strahlenschutz
und
Endlagerung
kümmern.
Europarl v8
First
of
all,
there
is
no
such
thing
as
inoffensive
radiation.
Erstens
gibt
es
keine
unschädliche
Strahlung.
Europarl v8
Any
radiation,
albeit
at
low
levels,
will
be
harmful.
Jede
auch
noch
so
schwache
Strahlung
führt
zu
einer
Schädigung.
Europarl v8
They
were
exposed
to
radioactive
radiation
when
heavy
water
escaped.
Sie
waren
beim
Austritt
von
schwerem
Wasser
radioaktiver
Strahlung
ausgesetzt.
Europarl v8
That
directive,
however,
like
its
predecessors,
did
not
deal
with
the
subject
of
radiation
protection
in
cases
of
exposure
for
medical
purposes.
Diese
Richtlinie
und
ihre
Vorläufer
behandelten
jedoch
nicht
den
Strahlenschutz
bei
medizinischen
Expositionen.
Europarl v8
Because
we
have
placed
very
tight
restrictions
on
the
scope
for
using
ionised
radiation.
Wir
haben
den
Anwendungsbereich
von
Bestrahlung
sehr
eng
gefaßt.
Europarl v8
That
has
been
precisely
the
problem
with
the
radiation
too.
Genau
das
war
bei
der
Bestrahlung
auch
das
Problem.
Europarl v8
Radioactive
radiation
does
not
stop
at
national
borders.
Radioaktive
Strahlung
macht
vor
Grenzen
nicht
Halt.
Europarl v8
It
is
absolutely
scandalous
that
radiation
protection
is
not
a
key
action.
Es
ist
absolut
skandalös,
daß
der
Strahlenschutz
keine
Schlüsselmaßnahme
darstellt.
Europarl v8
Secondly,
they
concern
the
safety
of
nuclear
installations
and
radiation
protection.
Zweitens
geht
es
um
die
Sicherheit
der
Kernanlagen
und
den
Strahlenschutz.
Europarl v8
However,
Article
31
relates
to
radiation
protection.
Doch
Artikel
31
betrifft
den
Strahlenschutz.
Europarl v8