Übersetzung für "Racial lines" in Deutsch
It
is
my
job
to
ferret
out
individuals
who
try
illegally
to
cross
racial
lines.
Meine
Aufgabe
ist,
solche
Individuen
aufzuspüren,
die
Rassengrenzen
durchbrechen.
OpenSubtitles v2018
It's
pretty
rare
for
an
offender
to
cross
racial
lines.
Es
ist
selten
für
einen
Verbrecher
Rassenlinien
zu
übertreten.
OpenSubtitles v2018
Salvation
was
not
going
to
discriminate
along
racial
lines
any
longer.
Die
Erlösung
war
nicht
dabei,
nach
Rassen
nicht
länger
zu
diskriminieren.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
most
worrisome
examples
of
disinformation
have
been
focused
not
on
any
particular
election
or
candidate,
but
instead
on
exploiting
societal
divisions
along,
say,
racial
lines.
Zahlreiche
der
besorgniserregendsten
Beispiele
für
Desinformation
haben
sich
nicht
auf
eine
bestimmte
Wahl
oder
einen
Kandidaten
konzentriert,
sondern
vielmehr
auf
die
Ausnutzung
gesellschaftlicher
Spaltungen
wie
etwa
im
Bereich
ethnischer
Zugehörigkeit.
News-Commentary v14
Racial
segregation
has
been
a
feature
of
urban
housing
markets
for
many
years
and
with
the
contraction
of
social
housing
provision
in
most
European
countries,
competition
and
conflict
over
access
to
housing
are
increasingly
visible
along
racial
lines.
Aufgrund
der
Verringerung
der
Bereitstellung
von
Sozialwohnungen
in
den
meisten
europäischen
Ländern
werden
der
Konkurrenzkampf
und
der
Konflikt
über
Zugang
zum
Wohnungsmarkt
entlang
rassischer
Grenzen
immer
stärker
sichtbar.
EUbookshop v2
Above
all,
it
should
not
occur
along
racial
lines
and
it
must
certainly
not
be
the
case
that
holders
of
political
office
of
whatever
party
be
given
priority
in
the
distribution
of
land.
Sie
darf
vor
allem
nicht
nach
rassischen
Gesichtspunkten
durchgeführt
werden,
und
politische
Amtsträger,
ganz
gleich
von
welcher
Partei,
dürfen
bei
der
Landverteilung
keinesfalls
bevorzugt
werden.
Europarl v8
Even
in
the
early
church,
there
were
divisions
across
racial
lines
(as
recorded
in
Acts).
Auch
in
der
frühen
Kirche,
es
gab
Divisionen
über
Rassenlinien
(wie
in
der
Apostelgeschichte
berichtet).
ParaCrawl v7.1
There
are
unmistakable
indications
that
Australia's
population
is
expanding
along
substantially
the
same
racial
lines
as
the
United
States.
Es
gibt
eindeutige
Anzeichen
dafür,
daß
Australiens
Bevölkerung
sich
in
rassischer
Hinsicht
entlang
derselben
Linie
ausdehnt
wie
die
Vereinigten
Staaten.
ParaCrawl v7.1
If
white
people
feel
they
are
being
forced
to
accept
racial
party
lines
that
conflict
with
their
own
experience,
they
will
take
it
out
on
black
people.
Wenn
weiß,
nimmt
Leutegefühl,
das
sie
gezwungen
werden,
rassische
Parteilinien,
die
mit
ihrer
eigenen
Erfahrung
widersprechen
anzunehmen,
sie,
es
heraus
auf
schwarzen
Leuten.
ParaCrawl v7.1
Nothing
is
more
injurious
to
the
cause
of
the
struggle
against
racism
than
attempts
to
split
workers
along
racial
lines.
Nichts
ist
schädlicher
für
die
Sache
des
Kampfes
gegen
den
Rassismus
als
der
Versuch,
die
ImmigrantInnen
und
die
europäischen
ArbeiterInnen
zu
spalten.
ParaCrawl v7.1
At
an
extreme,
we
may
see
down
the
line
a
collapse
in
the
authority
of
the
central
government
and
a
balkanization
along
socioeconomic,
racial,
and
ethnic
lines.
In
einem
im
schlimmsten
Fall
Drehbuch
können
wir
einen
Einsturz
in
der
Berechtigung
der
ethnischen
Linien
der
Zentralverwaltung
AA,
die
ein
balkanization
der
Bevölkerung
entlang
stattfindet
sozioökonomischem,
rassisches
voraussehen
und.
ParaCrawl v7.1
These
restrictions
are
a
means
of
facilitating
the
super-exploitation
of
immigrant
workers
and
dividing
the
working
class
of
a
particular
country
along
racial
or
national
lines.”
Diese
Beschränkungen
sind
Mittel,
um
die
Überausbeutung
dieser
Immigranten
und
die
Spaltung
der
Arbeiterklasse
eines
Landes
entlang
rassischer
oder
nationaler
Linien
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
At
the
Cleveland
plant,
almost
all
the
"top
tier"
jobs
are
worked
by
white
men,
and
management
regularly
attempts
to
reinforce
divisions
along
racial
and
gender
lines.
In
der
Fabrik
in
Cleveland
arbeiten
auf
fast
allen
Arbeitsplätzen
der
"obersten
Stufe"
weiße
Männer,
und
die
Betriebsleitung
versucht
regelmäßig,
Spaltungen
entlang
von
Rassen-
und
Geschlechterlinien
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
Under
such
conditions
and
a
declining
capitalist
economy,
the
frustrations
of
the
masses
have
manifested
themselves
in
growing
divisions
along
tribal,
ethnic
and
racial
lines.
Unter
solchen
Bedingungen
und
angesichts
einer
im
Rückgang
begriffenen
kapitalistischen
Wirtschaft
äußert
sich
die
Unzufriedenheit
der
Massen
in
zunehmenden
Auseinandersetzungen
entlang
von
Stammes-,
ethnischen
und
Rassengrenzen.
ParaCrawl v7.1
But
this
failed
to
break
the
solidarity
and
unity
of
this
militant
strike
across
racial
and
national
lines.
Doch
dies
konnte
die
Solidarität
und
Einheit
dieses
militanten
Streiks
über
Rassen-
und
nationale
Grenzen
hinweg
nicht
brechen.
ParaCrawl v7.1
What
we
have,
then,
is
a
community
deeply
divided
along
racial
and
class
lines.
Was
wir
dann
haben
ist
eine
Gemeinschaft,
die
tief
entlang
die
rassische
und
Kategorie
Linien
geteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
Such
attacks
are
ultimately
aimed
at
weakening
the
entire
working
class
and
dividing
it
along
sexual
and
racial
lines,
serving
to
strengthen
the
capitalist
state’s
repressive
powers
and
maintain
capitalist
rule.
Solche
Angriffe
zielen
letztendlich
darauf
ab,
die
gesamte
Arbeiterklasse
zu
schwächen,
indem
sie
sie
entlang
von
Geschlechter-
und
Rassengrenzen
spaltet,
um
die
Unterdrückungsmechanismen
des
kapitalistischen
Staates
zu
stärken
und
die
kapitalistische
Ordnung
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Christ
brings
unity
to
His
church,
not
division
along
socio-economic,
racial,
or
gender
lines
(Ephesians
4:15).
Christus
bringt
Einheit
zu
seiner
Kirche,
nicht
Teilung
bei
der
Sozial-Ökonomie,
Rassen-
oder
Geschlechtszugehörigkeit
(Epheser
4,15).
ParaCrawl v7.1
In
the
United
States,
the
ruling
class
succeeded
in
exploiting
deep
divisions
in
the
proletariat,
first
along
religious
and
ethnic
and
later
along
racial
lines.
In
den
USA
ist
dies
der
herrschenden
Klasse
durch
die
Ausnutzung
tiefgehender
Spaltungen
im
Proletariat
gelungen,
zuerst
entlang
religiöser
und
ethnischer
Linien
und
später
entlang
rassischer
Linien.
ParaCrawl v7.1
Although
Greenberg
would
like
to
see
an
end
to
unequal
treatment
along
racial
or
ethnic
lines,
she
says
she
hopes
that
our
differences
will
continue
to
berecognized.
Obgleich
Greenberg
ein
Ende
zur
ungleichen
Behandlung
entlang
den
rassischen
oder
ethnischen
Linien
sehen
möchte,
sagt
sie,
daß
sie
hofft,
daß
unsere
Unterschiede
fortfahren
erkannt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
Cleveland
plant,
almost
all
the
“top
tier”
jobs
are
worked
by
white
men,
and
management
regularly
attempts
to
reinforce
divisions
along
racial
and
gender
lines.
In
der
Fabrik
in
Cleveland
arbeiten
auf
fast
allen
Arbeitsplätzen
der
„obersten
Stufe“
weiße
Männer,
und
die
Betriebsleitung
versucht
regelmäßig,
Spaltungen
entlang
von
Rassen-
und
Geschlechterlinien
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1