Übersetzung für "Racial division" in Deutsch
Was
this
a
racial
division
or
a
philosophical/religious
division?
War
das
eine
Trennung
der
Rassen
oder
eine
philosophische/religiöse
Trennung?
ParaCrawl v7.1
Mugabe
personifies
all
the
most
negative
strains
in
African
development:
corrupt
and
authoritarian
power
with
state
leaders
lining
their
pockets
at
the
expense
of
the
people,
racial
division,
the
exploitation
of
envy,
political
violence
and
economic
backwardness.
Mugabe
personifiziert
alle
die
negativsten
Züge
in
der
Entwicklung
Afrikas:
korrumpierte,
autoritäre
Macht
bei
Staatsführern,
die
ihre
Taschen
auf
Kosten
des
Volkes
füllen,
Rassentrennung,
die
Ausnutzung
von
Neid,
politische
Gewalt
und
wirtschaftliche
Rückständigkeit.
Europarl v8
Even
today,
income
inequality
in
Latin
America
is
among
the
highest
in
the
world,
reflecting
the
old
patterns
of
ethnic
and
racial
division.
Selbst
heute
sind
die
Einkommensungleichheiten
in
Lateinamerika
höher
als
anderswo
auf
der
Welt
und
spiegeln
die
alten
Muster
der
ethnischen
Trennungen
wider.
News-Commentary v14
In
most
cases
where
a
simple
racial
division
is
used
in
the
statistical
sources
it
reflects
this
practice.
Statistiken,
die
lediglich
nach
Rassen
unterscheiden,
spiegeln
in
der
Regel
die
Klassifizierung
durch
den
Interviewer
wider.
EUbookshop v2
Thus
the
Civil
Rights
movement
in
its
expanded
version
has
progressed
from
a
fight
for
justice
to
a
politics
of
racial
division
and
hate.
So
ist
die
Zivilrechtbewegung
in
seiner
erweiterten
Version
von
einem
Kampf
für
Gerechtigkeit
bis
zu
einer
Politik
der
rassischen
Abteilung
und
des
Hasses
weitergekommen.
ParaCrawl v7.1
But
to
forge
a
"class
for
itself"
that
can
vie
successfully
for
state
power
requires
the
intervention
of
a
Leninist
vanguard
to
advance
the
acquisition
of
revolutionary
proletarian
consciousness
and
root
out
forces
of
national,
racial
and
religious
division.
Aber
um
eine
„Klasse
für
sich“
zu
schmieden,
die
erfolgreich
um
die
Staatsmacht
kämpft,
braucht
man
die
Intervention
einer
leninistischen
Avantgarde,
die
das
Erlangen
revolutionären
proletarischen
Bewusstseins
vorantreiben
und
die
Kräfte
nationaler,
rassischer
und
religiöser
Spaltung
ausmerzen
kann.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
take
long
to
see
that
the
Vedic
indications
of
a
racial
division
between
Aryans
and
Dasyus59
and
the
identification
of
the
latter
with
the
indigenous
Indians
were
of
a
far
flimsier
character
than
I
had
supposed.
Es
dauerte
nicht
lange
festzustellen,
dass
die
vedischen
Anzeichen
einer
rassischen
Trennung
zwischen
Aryanern
und
Draviden
und
die
Identifizierung
der
letzteren
mit
den
eingeborenen
Indern
einen
viel
fadenscheinigeren
Charakter
hatten,
als
ich
angenommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
racial
division
between
black
and
white
workers
has
historically
been
the
primary
obstacle
to
class
consciousness.
Die
rassische
Trennung
zwischen
schwarzen
und
weißen
Arbeitern
ist
historisch
gesehen
das
Haupthindernis
zur
Entwicklung
von
Klassenbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
The
racial
division
of
the
working
class
works
to
turn
people
of
color
into
a
source
of
superexploitable
labor
while
contributing
to
material
privileges
enjoyed
by
white
workers,
which
encourages
their
support
for
capitalism
and
hostility
to
united
working-class
struggle.
Die
rassische
Spaltung
der
Arbeiterklasse
wirkt
dahin,
daß
Farbige
zu
einer
Quelle
superausbeutbarer
Arbeit
werden
und
dazu
gleichzeitig
dienen,
weißen
Arbeitern
materielle
Privilegien
zu
verschaffen,
was
deren
Unterstützung
für
den
Kapitalismus
und
ihre
Feindschaft
gegenüber
einem
gemeinsamen
Kampf
der
Arbeiterklasse
fördert.
ParaCrawl v7.1
These
racial
division
and
violence
in
Indonesian
society
are
based
on
a
well-supported
and
well-nurtured
sense
of
hatred
and
stigmatization
on
the
ethnic
Chinese.
Diese
Gräben
und
diese
Gewalt
zwischen
den
ethnischen
Gruppen
innerhalb
der
indonesischen
Gesellschaft
beruhen
auf
einem
bewusst
geförderten
und
immer
wieder
neu
genährten
Gefühl
des
Hasses
gegenüber
der
ethnischen
Gruppe
der
Chinesen.
ParaCrawl v7.1
Two
observations
that
were
forced
on
my
mind
gave
a
serious
shock
to
my
second-hand
belief
in
the
racial
division
between
Northern
Aryans
and
Southern
Dravidians.
Zwei
Beobachtungen
drängten
sich
mir
auf
und
versetzten
meiner
Auffassung
aus
zweiter
Hand
über
die
rassische
Unterschiedlichkeit
zwischen
nördlichen
Aryanern
und
südlichen
Draviden
einen
ernsthaften
Schock.
ParaCrawl v7.1
When
Barack
Obama
took
office,
the
world
swooned,
America
exhaled
and
pundits
declared
an
end
to
centuries
of
racial
division.
Als
Barack
Obama
sein
Amt
antrat,
die
Welt
swooned,
Amerika
ein
Ende
Jahrhunderten
der
Rassentrennung
abgeatmet
und
Experten
erklärt.
ParaCrawl v7.1
These
disparities
reflect
the
racial
divisions
which
still
exist.
Diese
Diskrepanzen
beinhalten
auch
das
Fortbestehen
von
Rassentrennung
und
-konflikten.
Europarl v8
Thanks
to
Myriad,
there
are
no
more
racial
divisions,
no
Republicans,
no
Democrats.
Dank
Myriade
gibt
es
keine
Rassentrennung
mehr,
keine
Republikaner,
keine
Demokraten.
OpenSubtitles v2018
Dessa
grew
up
in
a
society
determined
by
racial
divisions.
Dessa
wuchs
in
einer
Gesellschaft
auf,
die
durch
Rassentrennung
bestimmt
war.
WikiMatrix v1
Generally,
this
is
not
true:
racial
and
gender
divisions
worsen
the
conditions
of
all
workers
and
working
class
people.
Das
stimmt
im
Allgemeinen
nicht:
ethnische
oder
geschlechtsspezifische
Spaltungen
verschlechtern
die
Bedingungen
der
gesamten
ArbeiterInnenklasse.
ParaCrawl v7.1
The
present
National
Front
government
is
guilty
of
hypocrisy
in
this
regard:
while
publicly
proclaiming
a
'One
Malaysia'
policy
claiming
to
embrace
all
religions
and
minorities,
it
manoeuvres
behind
the
scenes,
using
religious
and
racial
divisions
to
try
and
bolster
its
own
position
among
the
majority
Muslim
Malay
population,
as
it
did
in
relation
to
the
'Allah'
ruling.
Die
gegenwärtige
Regierung
der
Nationalen
Front
hat
sich
in
diesem
Zusammenhang
als
heuchlerisch
erwiesen:
öffentlich
hat
sie
eine
Politik
des
"Vereinten
Malaysia"
proklamiert,
in
der
sie
vorgibt,
alle
Religionen
und
Minderheiten
zu
integrieren,
allerdings
manövriert
sie
hinter
den
Kulissen
und
versucht
mit
Religions-
und
Rassentrennung
ihre
eigene
Position
gegenüber
der
mehrheitlich
moslemischen
Malaienbevölkerung
zu
untermauern,
wie
sie
dies
bezüglich
der
"Allah"Regelung
bewiesen
hat.
Europarl v8
Historically,
America's
racial
and
ethnic
divisions
also
inhibited
the
development
of
a
homogeneous
working-class
culture
and
movement,
which
empowered
socialist
and
Communist
parties
across
Europe
in
the
20
th
century.
In
der
Geschichte
Amerikas
verhinderte
die
Trennung
in
Rassen
und
Ethnien
die
Entwicklung
einer
in
sich
geschlossenen
proletarischen
Kultur
und
Arbeiterbewegung,
welche
die
sozialistischen
und
kommunistischen
Parteien
Europas
im
20.
Jahrhundert
stark
gemacht
haben.
News-Commentary v14
It
is
however
not
recommended
that
racial
categories
be
used
in
census
questions
as
the
basis
of
identification,
as
racial
questions
are
likely
to
reinforce
unscientific
and
potentially
divisive
racial
thinking
that
can
be
counter-productive
from
the
point
of
view
of
fighting
discrimination.
Es
ist
jedoch
nicht
zu
empfehlen,
dass
in
Fragen
bei
Volkszählungen
rassenbezogene
Kategorien
als
Identifikationsgrundlage
benutzt
werden,
da
anzunehmen
ist,
dass
rassenbezogene
Fragen
ein
unwissenschaftliches
und
potenziell
spaltendes
rassenbezogenes
Denken
verstärken,
das
vom
Standpunkt
der
Bekämpfung
von
Diskriminierung
kontraproduktiv
sein
kann.
EUbookshop v2
Many
leftists
impressionistically
believed
that
the
collaboration
between
black
and
coloured
anti-apartheid
activists
meant
that
racial
divisions
had
been
eliminated.
Viele
Linke
glaubten
impressionistisch,
die
Zusammenarbeit
zwischen
schwarzen
und
farbigen
Anti-Apartheid-Aktivisten
bedeute,
dass
die
Rassengegensätze
überwunden
seien.
ParaCrawl v7.1
A
key
task
of
such
a
government
would
be
to
transcend
the
national,
racial
and
tribal
divisions
by
fighting
for
and
ensuring
democratic
rights
and
national
equality
of
all
the
peoples
of
South
Africa.
Eine
Hauptaufgabe
einer
solchen
Regierung
wäre
es,
die
Spaltungen
entlang
Nation,
Rasse
und
Stämmen
zu
überwinden,
indem
sie
die
demokratischen
Rechte
und
die
nationale
Gleichheit
aller
Bevölkerungsgruppen
Südafrikas
erkämpft.
ParaCrawl v7.1
These
racist
attacks
on
the
coloured
and
Indian
minorities
serve
to
strengthen
the
racial
divisions
and
drive
the
coloured
and
Indian
working
people
into
the
arms
of
their
worst
enemies.
Diese
rassistischen
Angriffe
auf
die
farbigen
und
indischen
Minderheiten
führen
dazu,
die
Rassengegensätze
zu
verstärken
und
die
farbigen
und
indischen
Werktätigen
ihren
schlimmsten
Feinden
in
die
Arme
zu
treiben.
ParaCrawl v7.1
Democratic
Party
"lesser
evilism"
has
served
to
perpetuate
the
racist
hellhole
that
is
capitalist
America,
where
the
increasingly
raw
exploitation
of
labor
is
stoked
by
fomenting
racial
and
ethnic
divisions.
Die
Politik,
die
Demokratische
Partei
als
das
"kleinere
Übel"
zu
sehen,
hat
nur
dem
Zweck
gedient,
die
rassistische
Hölle
des
kapitalistischen
Amerikas
aufrechtzuerhalten,
wo
die
immer
brutalere
Ausbeutung
der
Arbeiter
durch
rassische
und
ethnische
Spaltungen
angeheizt
wird.
ParaCrawl v7.1
Obama
is
known
principally
for
his
keynote
speech
given
at
the
2004
Democratic
National
Convention
in
which
he
urged
Americans
to
put
racial
divisions
behind
them
and
become
one
people.
Obama
bekannt
hauptsächlich
für
seine
wesentliche
Rede,
die
an
demokratischen
des
Nationalkonvent2004
gegeben
wird,
in
dem
er
Amerikaner
drängte,
rassische
Abteilungen
hinter
sie
zu
setzen
und
eine
Leute
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Democratic
Party
“lesser
evilism”
has
served
to
perpetuate
the
racist
hellhole
that
is
capitalist
America,
where
the
increasingly
raw
exploitation
of
labor
is
stoked
by
fomenting
racial
and
ethnic
divisions.
Die
Politik,
die
Demokratische
Partei
als
das
„kleinere
Übel“
zu
sehen,
hat
nur
dem
Zweck
gedient,
die
rassistische
Hölle
des
kapitalistischen
Amerikas
aufrechtzuerhalten,
wo
die
immer
brutalere
Ausbeutung
der
Arbeiter
durch
rassische
und
ethnische
Spaltungen
angeheizt
wird.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
norms
and
rules
stipulated
by
the
Code
Noir
have
been
abolished,
its
racialized
division
of
power
seems
to
continue
operating
within
political,
economic,
and
institutional
discourses.
Obwohl
die
vom
Code
Noir
konstituierten
Normen
und
Regelungen
abgeschafft
wurden,
scheint
es
noch
immer
so,
als
wirke
seine
auf
Rassismus
gegründete
Trennung
von
Macht
in
den
politischen,
wirtschaftlichen
und
institutionellen
Diskursen
weiter
fort.
ParaCrawl v7.1
These
identifications
drive
the
national,
communal,
racial,
religious,
political
divisions
and
interest
groups,
all
competing
for
the
individual's
acceptance,
obedience
and
resources.
Diese
Identifikationen
geben
den
Ausschlag
für
nationale,
kommunale,
rassenbezogene,
religiöse
und
politische
Unterteilungen
und
Interessengruppen,
die
sich
alle
um
Akzeptanz
und
Gehorsam
bemühen.
ParaCrawl v7.1
Partial
shifts
due
to
an
increasing
presence
of
women
in
the
labor
market
and
a
“new”
racialized
and
ethnicized
division
of
labor
in
terms
of
housework,
care
and
childcare
instead
demonstrate
the
modulating
force
of
historical
codings
under
changed
conditions.
Die
partiellen
Verschiebungen
durch
die
zunehmende
Präsenz
von
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
eine
„neue“
rassifizierte
und
ethnisierte
Arbeitsteilung
in
Bezug
auf
Hausarbeit,
Pflege
und
Kinderbetreuung
führen
vielmehr
die
Modulationskraft
historischer
Kodierungen
unter
veränderten
Verhältnissen
vor
Augen.
ParaCrawl v7.1
Anti-colonial
and
feminist
movements
have
long
pointed
out
the
gendered
and
racialized
division
of
labor,
which
banishes
everything
that
does
not
apply
to
a
certain
form
of
materiality
and
production,
even
if
it
massively
contributes
to
value
creation,
to
gray
areas
outside
the
measure
of
perception.
Antikoloniale
und
feministische
Bewegungen
weisen
seit
langer
Zeit
auf
die
gegenderte
und
rassifizierte
Arbeitsteilung
hin,
die
alles,
was
nicht
einer
bestimmten
Form
von
Materialität
und
Produktion
gilt,
auch
wenn
es
massiv
zur
Wertschöpfung
beiträgt,
in
graue
Zonen
außerhalb
des
Wahrnehmenswerten
verbannt.
ParaCrawl v7.1