Übersetzung für "Racial division" in Deutsch

Was this a racial division or a philosophical/religious division?
War das eine Trennung der Rassen oder eine philosophische/religiöse Trennung?
ParaCrawl v7.1

Mugabe personifies all the most negative strains in African development: corrupt and authoritarian power with state leaders lining their pockets at the expense of the people, racial division, the exploitation of envy, political violence and economic backwardness.
Mugabe personifiziert alle die negativsten Züge in der Entwicklung Afrikas: korrumpierte, autoritäre Macht bei Staatsführern, die ihre Taschen auf Kosten des Volkes füllen, Rassentrennung, die Ausnutzung von Neid, politische Gewalt und wirtschaftliche Rückständigkeit.
Europarl v8

Even today, income inequality in Latin America is among the highest in the world, reflecting the old patterns of ethnic and racial division.
Selbst heute sind die Einkommensungleichheiten in Lateinamerika höher als anderswo auf der Welt und spiegeln die alten Muster der ethnischen Trennungen wider.
News-Commentary v14

In most cases where a simple racial division is used in the statistical sources it reflects this practice.
Statistiken, die lediglich nach Rassen unterscheiden, spiegeln in der Regel die Klassifizierung durch den Interviewer wider.
EUbookshop v2

Thus the Civil Rights movement in its expanded version has progressed from a fight for justice to a politics of racial division and hate.
So ist die Zivilrechtbewegung in seiner erweiterten Version von einem Kampf für Gerechtigkeit bis zu einer Politik der rassischen Abteilung und des Hasses weitergekommen.
ParaCrawl v7.1

But to forge a "class for itself" that can vie successfully for state power requires the intervention of a Leninist vanguard to advance the acquisition of revolutionary proletarian consciousness and root out forces of national, racial and religious division.
Aber um eine „Klasse für sich“ zu schmieden, die erfolgreich um die Staatsmacht kämpft, braucht man die Intervention einer leninistischen Avantgarde, die das Erlangen revolutionären proletarischen Bewusstseins vorantreiben und die Kräfte nationaler, rassischer und religiöser Spaltung ausmerzen kann.
ParaCrawl v7.1

It did not take long to see that the Vedic indications of a racial division between Aryans and Dasyus59 and the identification of the latter with the indigenous Indians were of a far flimsier character than I had supposed.
Es dauerte nicht lange festzustellen, dass die vedischen Anzeichen einer rassischen Trennung zwischen Aryanern und Draviden und die Identifizierung der letzteren mit den eingeborenen Indern einen viel fadenscheinigeren Charakter hatten, als ich angenommen hatte.
ParaCrawl v7.1

The racial division between black and white workers has historically been the primary obstacle to class consciousness.
Die rassische Trennung zwischen schwarzen und weißen Arbeitern ist historisch gesehen das Haupthindernis zur Entwicklung von Klassenbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

The racial division of the working class works to turn people of color into a source of superexploitable labor while contributing to material privileges enjoyed by white workers, which encourages their support for capitalism and hostility to united working-class struggle.
Die rassische Spaltung der Arbeiterklasse wirkt dahin, daß Farbige zu einer Quelle superausbeutbarer Arbeit werden und dazu gleichzeitig dienen, weißen Arbeitern materielle Privilegien zu verschaffen, was deren Unterstützung für den Kapitalismus und ihre Feindschaft gegenüber einem gemeinsamen Kampf der Arbeiterklasse fördert.
ParaCrawl v7.1

These racial division and violence in Indonesian society are based on a well-supported and well-nurtured sense of hatred and stigmatization on the ethnic Chinese.
Diese Gräben und diese Gewalt zwischen den ethnischen Gruppen innerhalb der indonesischen Gesellschaft beruhen auf einem bewusst geförderten und immer wieder neu genährten Gefühl des Hasses gegenüber der ethnischen Gruppe der Chinesen.
ParaCrawl v7.1

Two observations that were forced on my mind gave a serious shock to my second-hand belief in the racial division between Northern Aryans and Southern Dravidians.
Zwei Beobachtungen drängten sich mir auf und versetzten meiner Auffassung aus zweiter Hand über die rassische Unterschiedlichkeit zwischen nördlichen Aryanern und südlichen Draviden einen ernsthaften Schock.
ParaCrawl v7.1

When Barack Obama took office, the world swooned, America exhaled and pundits declared an end to centuries of racial division.
Als Barack Obama sein Amt antrat, die Welt swooned, Amerika ein Ende Jahrhunderten der Rassentrennung abgeatmet und Experten erklärt.
ParaCrawl v7.1

These disparities reflect the racial divisions which still exist.
Diese Diskrepanzen beinhalten auch das Fortbestehen von Rassentrennung und -konflikten.
Europarl v8

Thanks to Myriad, there are no more racial divisions, no Republicans, no Democrats.
Dank Myriade gibt es keine Rassentrennung mehr, keine Republikaner, keine Demokraten.
OpenSubtitles v2018

Dessa grew up in a society determined by racial divisions.
Dessa wuchs in einer Gesellschaft auf, die durch Rassentrennung bestimmt war.
WikiMatrix v1

Generally, this is not true: racial and gender divisions worsen the conditions of all workers and working class people.
Das stimmt im Allgemeinen nicht: ethnische oder geschlechtsspezifische Spaltungen verschlechtern die Bedingungen der gesamten ArbeiterInnenklasse.
ParaCrawl v7.1

The present National Front government is guilty of hypocrisy in this regard: while publicly proclaiming a 'One Malaysia' policy claiming to embrace all religions and minorities, it manoeuvres behind the scenes, using religious and racial divisions to try and bolster its own position among the majority Muslim Malay population, as it did in relation to the 'Allah' ruling.
Die gegenwärtige Regierung der Nationalen Front hat sich in diesem Zusammenhang als heuchlerisch erwiesen: öffentlich hat sie eine Politik des "Vereinten Malaysia" proklamiert, in der sie vorgibt, alle Religionen und Minderheiten zu integrieren, allerdings manövriert sie hinter den Kulissen und versucht mit Religions- und Rassentrennung ihre eigene Position gegenüber der mehrheitlich moslemischen Malaienbevölkerung zu untermauern, wie sie dies bezüglich der "Allah"Regelung bewiesen hat.
Europarl v8

Historically, America's racial and ethnic divisions also inhibited the development of a homogeneous working-class culture and movement, which empowered socialist and Communist parties across Europe in the 20 th century.
In der Geschichte Amerikas verhinderte die Trennung in Rassen und Ethnien die Entwicklung einer in sich geschlossenen proletarischen Kultur und Arbeiterbewegung, welche die sozialistischen und kommunistischen Parteien Europas im 20. Jahrhundert stark gemacht haben.
News-Commentary v14

It is however not recommended that racial categories be used in census questions as the basis of identification, as racial questions are likely to reinforce unscientific and potentially divisive racial thinking that can be counter-productive from the point of view of fighting discrimination.
Es ist jedoch nicht zu empfehlen, dass in Fragen bei Volkszählungen rassenbezogene Kategorien als Identifikationsgrundlage benutzt werden, da anzunehmen ist, dass rassenbezogene Fragen ein unwissenschaftliches und potenziell spaltendes rassenbezogenes Denken verstärken, das vom Standpunkt der Bekämpfung von Diskriminierung kontraproduktiv sein kann.
EUbookshop v2

Many leftists impressionistically believed that the collaboration between black and coloured anti-apartheid activists meant that racial divisions had been eliminated.
Viele Linke glaubten impressionistisch, die Zusammenarbeit zwischen schwarzen und farbigen Anti-Apartheid-Aktivisten bedeute, dass die Rassengegensätze überwunden seien.
ParaCrawl v7.1

A key task of such a government would be to transcend the national, racial and tribal divisions by fighting for and ensuring democratic rights and national equality of all the peoples of South Africa.
Eine Hauptaufgabe einer solchen Regierung wäre es, die Spaltungen entlang Nation, Rasse und Stämmen zu überwinden, indem sie die demokratischen Rechte und die nationale Gleichheit aller Bevölkerungsgruppen Südafrikas erkämpft.
ParaCrawl v7.1

These racist attacks on the coloured and Indian minorities serve to strengthen the racial divisions and drive the coloured and Indian working people into the arms of their worst enemies.
Diese rassistischen Angriffe auf die farbigen und indischen Minderheiten führen dazu, die Rassengegensätze zu verstärken und die farbigen und indischen Werktätigen ihren schlimmsten Feinden in die Arme zu treiben.
ParaCrawl v7.1

Democratic Party "lesser evilism" has served to perpetuate the racist hellhole that is capitalist America, where the increasingly raw exploitation of labor is stoked by fomenting racial and ethnic divisions.
Die Politik, die Demokratische Partei als das "kleinere Übel" zu sehen, hat nur dem Zweck gedient, die rassistische Hölle des kapitalistischen Amerikas aufrechtzuerhalten, wo die immer brutalere Ausbeutung der Arbeiter durch rassische und ethnische Spaltungen angeheizt wird.
ParaCrawl v7.1

Obama is known principally for his keynote speech given at the 2004 Democratic National Convention in which he urged Americans to put racial divisions behind them and become one people.
Obama bekannt hauptsächlich für seine wesentliche Rede, die an demokratischen des Nationalkonvent2004 gegeben wird, in dem er Amerikaner drängte, rassische Abteilungen hinter sie zu setzen und eine Leute zu werden.
ParaCrawl v7.1

Democratic Party “lesser evilism” has served to perpetuate the racist hellhole that is capitalist America, where the increasingly raw exploitation of labor is stoked by fomenting racial and ethnic divisions.
Die Politik, die Demokratische Partei als das „kleinere Übel“ zu sehen, hat nur dem Zweck gedient, die rassistische Hölle des kapitalistischen Amerikas aufrechtzuerhalten, wo die immer brutalere Ausbeutung der Arbeiter durch rassische und ethnische Spaltungen angeheizt wird.
ParaCrawl v7.1

Whereas the norms and rules stipulated by the Code Noir have been abolished, its racialized division of power seems to continue operating within political, economic, and institutional discourses.
Obwohl die vom Code Noir konstituierten Normen und Regelungen abgeschafft wurden, scheint es noch immer so, als wirke seine auf Rassismus gegründete Trennung von Macht in den politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Diskursen weiter fort.
ParaCrawl v7.1

These identifications drive the national, communal, racial, religious, political divisions and interest groups, all competing for the individual's acceptance, obedience and resources.
Diese Identifikationen geben den Ausschlag für nationale, kommunale, rassenbezogene, religiöse und politische Unterteilungen und Interessengruppen, die sich alle um Akzeptanz und Gehorsam bemühen.
ParaCrawl v7.1

Partial shifts due to an increasing presence of women in the labor market and a “new” racialized and ethnicized division of labor in terms of housework, care and childcare instead demonstrate the modulating force of historical codings under changed conditions.
Die partiellen Verschiebungen durch die zunehmende Präsenz von Frauen auf dem Arbeitsmarkt und eine „neue“ rassifizierte und ethnisierte Arbeitsteilung in Bezug auf Hausarbeit, Pflege und Kinderbetreuung führen vielmehr die Modulationskraft historischer Kodierungen unter veränderten Verhältnissen vor Augen.
ParaCrawl v7.1

Anti-colonial and feminist movements have long pointed out the gendered and racialized division of labor, which banishes everything that does not apply to a certain form of materiality and production, even if it massively contributes to value creation, to gray areas outside the measure of perception.
Antikoloniale und feministische Bewegungen weisen seit langer Zeit auf die gegenderte und rassifizierte Arbeitsteilung hin, die alles, was nicht einer bestimmten Form von Materialität und Produktion gilt, auch wenn es massiv zur Wertschöpfung beiträgt, in graue Zonen außerhalb des Wahrnehmenswerten verbannt.
ParaCrawl v7.1