Übersetzung für "Racial divide" in Deutsch

But if a shift across America’s racial divide is not truly revolutionary, then what is?
Aber wenn eine Verlagerung über Amerikas Rassenschranke hinweg nicht wahrhaft revolutionär ist, was dann?
News-Commentary v14

First, a restaurant called "Colors," that will break the racial divide in the restaurant industry by training low-wage restaurant workers to get living-wage jobs in fine dining.
Erstens, ein Restaurant mit Namen "Colors", das die Rassenschranke in der Restaurantbranche durchbricht, und Beschäftigte mit Niedriglöhnen schult, damit sie existenzsichernde Jobs bekommen.
TED2020 v1

On the contrary, the IG simply disappears the racial divide in the working class, a fundamental underpinning of capitalist exploitation and oppression in this country.
Im Gegenteil, bei der IG kommt die Rassentrennung in der Arbeiterklasse, eine wesentliche Grundlage von kapitalistischer Ausbeutung und Unterdrückung in diesem Land, einfach nicht vor.
ParaCrawl v7.1

With reference to new migration-driven diversification, furthermore, we have observed how the re-definition and re-alignment of social categories is significantly conditioned by – or undertaken with a kind of unspoken reference to -- the most salient ‘racial’ phenomena in each locality (namely, the black-white racial divide in New York, the CMIO system in Singapore, and Apartheid-era categories that still hold powerful sway in contemporary Johannesburg).
Mit Bezug auf die neue, migrationsgetriebene Diversifizierung haben Max-Planck-Wissenschaftler festgestellt, wie Neudefinition und Neuausrichtung der sozialen Kategorien in einer Art unausgesprochenem Bezug von der schwarz-weiß Rassentrennung in New York, dem CMIO-System in Singapur und den Kategorien der Apartheid-Ära in Johannesburg bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

With reference to new migration-driven diversification, furthermore, we have observed how the re-definition and re-alignment of social categories is significantly conditioned by – or undertaken with a kind of unspoken reference to -- the most salient 'racial' phenomena in each locality (namely, the black-white racial divide in New York, the CMIO system in Singapore, and Apartheid-era categories that still hold powerful sway in contemporary Johannesburg).
Mit Bezug auf die neue, migrationsgetriebene Diversifizierung haben Max-Planck-Wissenschaftler festgestellt, wie Neudefinition und Neuausrichtung der sozialen Kategorien in einer Art unausgesprochenem Bezug von der schwarz-weiß Rassentrennung in New York, dem CMIO-System in Singapur und den Kategorien der Apartheid-Ära in Johannesburg bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Social transformation for Mbeki has meant redressing economic imbalances between blacks and whites which he sees as the cause of racial divide in South Africa.
Für Mbeki bedeutete sozialer Wandel, das wirtschaftliche Ungleichgewicht zwischen Schwarzen und Weißen zu beseitigen, das er als Ursache für die Kluft zwischen den Rassen in Südafrika betrachtet.
ParaCrawl v7.1

There is no clear racial divide, either: ethnic Russians are a fusion of Slav and Finnish tribes (like the French are a fusion of Celtic and Germanic ones), and they can't be distinguished from the ethnic Estonians by their facial features.
Es gibt auch keinen klaren rassischen Unterschied: Die Russen sind als Volk eine Mischung aus slawischen und finnischen Stämmen (wie die Franzosen eine Verschmelzung keltischer und germanischer sind), und sie können von den einheimischen Esten nicht durch ihre Gesichtszüge unterschieden werden.
ParaCrawl v7.1

I am not going to try and parse this tragedy along racial divides.
Ich werde nicht gehen und diese Tragödie analysieren unter radikalen Teilen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to focus on activities that would help to alleviate poverty, fight disease, combat climate change, bridge the religious, racial and other divides that torment the world, but to do it in a way that would either use whatever particular skills we could put together in our group to change the way some public good function was performed so that it would sweep across the world more.
Ich wollte mich auf Aktivitäten konzentrieren, die bei der Minderung von Armut, der Bekämpfung von Krankheiten, dem Kampf gegen den Klimawandel, dem Überbrücken der Kluften zwischen Religionen, Rassen und anderen Trenngräben, die die Welt quälen, helfen würden, doch dies auf eine Art und Weise tun, die jene in unserer Gruppe vorhandenen besonderen Fähigkeiten nutzen könnte, um die Art und Weise zu ändern, in der eine gemeinnützige Tat ausgeführt wird, so dass sie stärker über die Welt fegt.
TED2020 v1

As you are an African-American, Baptist, up-by-your-bootstraps community activist whose own polling shows deep gaps in support across racial and ethnic divides.
Genauso wie Sie es akzeptieren, ein schwarzer Baptist, aus einfachen Verhältnissen stammender, ehemaliger Aktivist der seine Zustimmungen aus den Tiefen der rassischen und ethnischen Minderheiten zieht.
OpenSubtitles v2018

Racism did not end with the abolition of slavery of with Martin Luther King, Jr. Start a conversation about how to begin healing racial divides here.
Der Rassismus endete nicht mit der Abschaffung der Sklaverei mit Martin Luther King, Jr. Beginnen Sie ein Gespräch darüber, wie man hier mit der Rassentrennung beginnt.
CCAligned v1

Therefore, I used later samples from the 60s to reinforce the rhythmic structure, adapting from styles which, because of racial and social divides, weren't recorded in the early decades of the 20th century.
Deshalb nutzte ich spätere Samples der 1960er Jahre, um die rhythmische Struktur zu unterstreichen, und bearbeitete sie nach Stilrichtungen, die Anfang des 20. Jahrhunderts wegen der Kluft zwischen Ethnien und sozialen Gruppen nicht aufgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Corcoran, who is National Director of IofC-USA, speaks from a 25 year involvement in building trust across the deep racial divides in the former Confederacy capital, Richmond, VA.
Corcoran, der Landesdirektor von IofC-USA ist, spricht aus der Erfahrung seines 25-jährigen Engagements heraus, Vertrauen über tiefe Gräben der Rassentrennung in der ehemaligen Konföderiertenhauptstadt Richmond/Virginia aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Marie for her part works with a group of women on an initiative called 'Linaltaki' (Let's meet) to organise summer camps for children, and dialogues for women across religious and racial divides.
Marie ihrerseits arbeitet mit einer Frauengruppe an einer Initiative namens "Linaltaki" (Lasst uns zusammenkommen), um Sommerlager für Kinder und Dialoge für Frauen über religiöse und ethnische Grenzen hinweg zu organisieren.
ParaCrawl v7.1

It has become and remains racially divided, even as greater Detroit is divided between the white suburbs and the black inner city.
Sie ist geworden und bleibt rassisch geteilt, selbst als größeres Detroit zwischen die weißen Vororte und die schwarze Innenstadt geteilt wird.
ParaCrawl v7.1

Racism did not end with the abolition of slavery or with Martin Luther King, Jr. Start a conversation about how to begin healing racial divides.
Der Rassismus endete nicht mit der Abschaffung der Sklaverei oder mit Martin Luther King, Jr. Beginnen Sie ein Gespräch darüber, wie man mit der Rassentrennung beginnt.
CCAligned v1

Within a short space of time, the venue became Durban's City Hall, with audiences of up to 2000, crossing the then rampant, legally enforced racial divides, to listen to him.
Innerhalb kurzer Zeit wurde der Veranstaltungsort in die Durban City Hall verlegt mit einem Publikum von bis zu 2000 Personen, die ihm zuhörten und die durch gesetzlich erlassene Rassentrennung geteilt waren.
ParaCrawl v7.1

From within the "house of labor," the strike leaders had to take on the AFL bureaucrats who did the government's bidding and had enforced all of the craft, ethnic and racial hostilities that divided the workers and undermined their struggles.
Innerhalb des Gewerkschaftshauses selbst mussten sich die Streikführer gegen die AFL-Bürokraten stellen, die nach der Pfeife der Regierung tanzten und all den Feindseligkeiten zwischen Berufsgruppen, Ethnien und Rassen Vorschub geleistet hatten, die die Arbeiter spalteten und ihre Kämpfe unterminierten.
ParaCrawl v7.1

From within the “house of labor,” the strike leaders had to take on the AFL bureaucrats who did the government’s bidding and had enforced all of the craft, ethnic and racial hostilities that divided the workers and undermined their struggles.
Innerhalb des Gewerkschaftshauses selbst mussten sich die Streikführer gegen die AFL-Bürokraten stellen, die nach der Pfeife der Regierung tanzten und all den Feindseligkeiten zwischen Berufsgruppen, Ethnien und Rassen Vorschub geleistet hatten, die die Arbeiter spalteten und ihre Kämpfe unterminierten.
ParaCrawl v7.1

Marie for her part works with a group of women on an initiative called ‘Linaltaki’ (Let’s meet) to organise summer camps for children, and dialogues for women across religious and racial divides.
Marie ihrerseits arbeitet mit einer Frauengruppe an einer Initiative namens "Linaltaki" (Lasst uns zusammenkommen), um Sommerlager für Kinder und Dialoge für Frauen über religiöse und ethnische Grenzen hinweg zu organisieren.
ParaCrawl v7.1