Übersetzung für "Divide through" in Deutsch

Yet that divide runs even through the once-dominant Socialist Party.
Doch diese Spaltung verläuft sogar innerhalb der einst dominierenden Sozialistischen Partei.
News-Commentary v14

Third, successive governments widened the ethnic divide through catastrophically predatory governance.
Drittens vertieften aufeinander folgende Regierungen die ethnische Spaltung durch katastrophal raffgierige Regierungsstrukturen.
News-Commentary v14

Divide evenly through your dry hair.
Verteilen Sie sich gleichmäßig durch Ihr trockenes Haar.
CCAligned v1

Divide the mask through the entire hair.
Teilen Sie die Maske durch das gesamte Haar.
ParaCrawl v7.1

Then divide it carefully through the hair.
Dann teilen Sie ihn vorsichtig durch das Haar.
ParaCrawl v7.1

In the free through way of the flow regulator, steam forming ribs are provided that divide the through way into individual outlet openings.
Im freien Durchgang des Strahlreglers sind Strahlführungsrippen vorgesehen, die den Durchgang in einzelne Auslauföffnungen unterteilen.
EuroPat v2

The main objectives are fighting the digital divide through implementing computer literacy methods, promoting virtual campuses, -twinning of schools, promoting and disseminating good practice and cooperation between Community programmes and action instruments promoted at national level.
Hauptziele sind die Bekämpfung der digitalen Kluft durch die Einführung von Methoden zur Verbesserung der Computerkenntnisse, die Förderung des virtuellen Campus, elektronische Partnerschaften zwischen Schulen, Förderung und Verbreitung bewährter Praktiken und Zusammenarbeit zwischen den Gemeinschaftsprogrammen und den nationalen Instrumenten und Aktionen.
Europarl v8

The first lesson of European unity is that times of crisis must draw the continent closer together, not divide it through protectionism, competitive devaluations, and expulsions of immigrants.
Die erste Lehre aus der europäischen Einheit besteht darin, dass Krisenzeiten den Kontinent enger zusammenrücken lassen und ihn nicht durch Protektionismus, Abwertungswettläufe und die Ausweisung von Immigranten spalten müssen.
News-Commentary v14

That implication is intolerable, and it will progressively weaken and divide the EU through a type of semi-official hostility to religious faith.
Diese Auswirkungen sind unerträglich und werden die EU in fortschreitendem Maße durch eine halboffizielle Feindseligkeit gegenüber Religiosität schwächen und spalten.
News-Commentary v14

To fully utilize the potential of information and communication technology (ICT), we need to address the digital divide, including through voluntary financing mechanisms, such as the recently launched Digital Solidarity Fund.
Um ihr Potenzial in vollem Umfang nutzen zu können, müssen wir die digitale Spaltung überwinden, unter anderem durch freiwillige Finanzierungsmechanismen wie den vor kurzem eingerichteten Fonds für digitale Solidarität.
MultiUN v1

This priority aims to close the digital divide through the adoption and effective use of new information and communication technologies.
Diese Prioritätsachse soll zu einer Verringerung der digitalen Kluft durch die Einführung und die wirksame Nutzung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien beitragen.
TildeMODEL v2018

Today the world is divided and the divide also runs through the Union.
Die Welt ist heute in zwei Lager gespalten und die Kluft führt mitten durch die Europäische Union.
TildeMODEL v2018

Electronic communications: In the area of broadband, Italy aims to reduce the digital divide through public investment in disadvantaged areas with the objective of bringing fixed and wireless connectivity to of population in the South.
Elektronische Kommunikation: Im Bereich Breitband will Italien die digitale Klu durch öentliche Investitionen in benachteiligten Gebieten abbauen, mit dem Ziel, der Bevölkerung im südlichen Teil des Landes mit Fest-netz- und Kabellos-Anschlüssen zu versorgen.
EUbookshop v2

Schöpflin, on the other hand, uses the quote to prove not only that a deep divide runs through the Hungarian media, but also that in the period between the “lying speech” and its leak, the media was unfairly influenced.
Dagegen müssen sie bei Schöpflin nicht nur als Beweis dafür herhalten, dass sich eine tiefe Kluft durch die ungarische Medienlandschaft zieht, sondern auch dafür, dass die Medien im Zeitraum zwischen der “Skandalrede” und ihrem Bekanntwerden unbillig beeinflusst wurden.
ParaCrawl v7.1

The continental divide runs through the rockies, and many animal and plant species are found either only west of the Rocky Mountains or only east of them.
Die kontinentale Wasserscheide führt durch die Rockies, und viele Tier- und Pflanzenarten findet man nur entweder westlich oder östlich der Rocky Mountains.
ParaCrawl v7.1

Prime-numbers are natural numbers(1,2,3,4,...), wich you only can divide through 1 and through the number itself.
Primzahlen sind natürliche Zahlen(1,2,3,4,...), die nur durch 1 und sich selbst teilbar sind.
CCAligned v1

The 3-fold division of the hand grip For a long time if we searched ourselveves how to divide the drum through the hand grip.
Die 3-Teilung des Haltegriffes Lange sind wir in uns gegangen, haben uns mit der Teilung unserer Trommel durch den Haltegriff beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Russia wants to divide Syria through a series of partial, local, and incremental "victories", arresting young men and sending them to the front line to make up for Assad's lack of men.
Russland plant Syrien durch partielle, lokale und schrittweise "Siege" aufzuteilen, indem es junge Männer verhaften lässt und sie aufgrund fehlender Kämpfer bei Assad an die Front schickt.
ParaCrawl v7.1