Übersetzung für "Dividing with" in Deutsch
Where
do
you
draw
the
dividing
lines
with
such
a
variety
of
domestic
duties?
Wo
setzt
man
die
Grenzen
bei
der
Vielfalt
dieser
Tätigkeiten?
Europarl v8
After
all,
security
alliances
and
guarantees
only
create
dividing
lines,
with
their
attendant
security
challenges.
Schließlich
schaffen
Sicherheitsbündnisse
und
-garantien
lediglich
Trennlinien
mit
ihren
zugehörigen
Sicherheitsproblemen.
News-Commentary v14
This
option
allows
adding
sections
and
dividing
them
with
break
lines.
Diese
Option
ermöglicht
das
Hinzufügen
Schnitte
und
teilt
sie
mit
Bruchlinien.
ParaCrawl v7.1
As
option
these
tanks
can
be
supplied
with
dividing
inner
middle
wall
and
a
second
outlet
gate.
Als
Option
sind
diese
Behälter
mit
Innentrennwand
und
zweiter
Ablaßschleuse
lieferbar.
ParaCrawl v7.1
Dividing
of
tubes
with
high
quality
by
mechanical
dividing
knives
with
air
cushion.
Teilen
der
Hülsen
mit
höchster
Qualität
durch
mechanisch
betätigte,
luftgefederte
Teilmesser.
ParaCrawl v7.1
With
the
XL
modules,
you
can
NOT
build
dividing
walls
with
boxes
open
to
both
sides.
Mit
den
XL
Module
kann
man
keine
Raumteiler
mit
beidseitigen
offenen
Boxen
bauen.
ParaCrawl v7.1
You
can
specify
any
number
of
file
masks
dividing
them
with
a
semicolon.
Sie
können
beliebig
viele
Dateitypen
getrennt
durch
Komma
angeben.
ParaCrawl v7.1
With
a
sufficient
stiffness
it
would
also
be
conceivable
to
advance
the
dividing
cord
with
the
help
of
pinch
rollers.
Bei
ausreichender
Steifigkeit
wäre
es
beispielsweise
denkbar,
die
Teilschnur
mit
Hilfe
von
Klemmrollen
vorzuschieben.
EuroPat v2
Alternatively,
at
least
three
chambers
may
be
bordered
by
a
first
dividing
line
with
respect
to
the
filling
chamber.
Alternativ
können
auch
wenigstens
drei
Kammern
von
einer
ersten
Trennlinie
gegen
die
Füllkammer
begrenzt
sein.
EuroPat v2
According
to
the
invention
at
least
two
concentrate
chambers
are
bordered
by
a
first
dividing
line
with
respect
to
the
filling
chamber.
Erfindungsgemäß
sind
wenigstens
zwei
der
Konzentratkammern
von
einer
ersten
Trennlinie
gegen
die
Füllkammer
begrenzt.
EuroPat v2
Alternatively,
four
chambers
may
also
be
bordered
by
a
first
dividing
line
with
respect
to
the
filling
chamber.
Alternativ
können
auch
vier
Kammern
von
einer
ersten
Trennlinie
gegen
die
Füllkammer
begrenzt
sein.
EuroPat v2
As
indicated
by
arrows
12,
the
blood
flow
is
split
open
with
dividing
wall
11
.
Wie
durch
Pfeile
12
angedeutet,
wird
die
Blutströmung
durch
die
Trennwand
11
aufgespalten.
EuroPat v2
The
implementation
of
the
dividing
wall
column
with
two
coupled
distillation
columns
makes
it
possible
to
easily
integrate
adsorbers.
Durch
die
Ausführung
der
Trennwandkolonne
mit
zwei
gekoppelten
Destillationskolonnen
ist
eine
einfache
Integration
von
Adsorbern
möglich.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
a
core
20
to
be
constructed
from
a
multiplicity
of
flow
passages
with
dividing
plates
12
.
Ein
Kern
20
kann
auch
aus
einer
Vielzahl
von
Strömungskanälen
mit
Trennblechen
12
aufgebaut
werden.
EuroPat v2
Such
an
embodiment
with
a
first
diaryl
carbonate
distillation
column
as
a
dividing
wall
column
with
seven
sectors
is
shown
by
way
of
example
in
FIG.
Eine
solche
Ausführungsform
mit
einer
ersten
Diarylcarbonat-Destillationskolonne
als
Trennwandkolonne
mit
sieben
Sektionen
ist
beispielhaft
in
Fig.
EuroPat v2
This
pair
of
transport
elements
can
also
cover
greater
distances
than
the
other
transport
elements
equipped
with
dividing
elements.
Dieses
Transportelementpaar
kann
dann
auch
größere
Wege
zurücklegen
als
die
anderen
mit
Abteilelementen
ausgerüsteten
Transportelemente.
EuroPat v2
Furthermore
with
various
web
widths
there
are
to
be
able
to
be
applied
or
manufactured
dividing
cord
loops
with
always
the
same
overlength.
Zudem
sollen
bei
verschiedenen
Bandbreiten
Teilschnurschlingen
mit
immer
gleicher
Ueberlänge
eingelegt
bzw.
konfektioniert
werden
können.
EuroPat v2
By
dividing
the
string
with
the
1,2,3,
...
to
16
we
hear
the
overtone
row:
Durch
Teilen
der
Saite
mit
den
1,2,3,...bis
16
hören
wir
die
Obertonreihe:
CCAligned v1
The
division
of
the
strand
into
individual
positions
is
effected
by
constricting
the
stuffed
sausage
strand
with
dividing
elements.
Das
Abteilen
des
Strangs
in
einzelne
Positionen
erfolgt
durch
Einschnüren
des
gefüllten
Wurststrangs
mit
Abteilelementen.
EuroPat v2
One
or
more
columns
of
process
step
(i)
may
be
designed
as
a
dividing
wall
column
with
side
draw.
Eine
oder
mehrere
Kolonnen
des
Verfahrensschrittes
(i)
können
als
Trennwandkolonne
mit
Seitenabzug
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
The
elaborate
cut
with
dividing
seams
and
a
waist
seam
ensures
an
optimal
fit.
Der
besondere
Schnitt
mit
seitlichen
Teilungsnähten
sowie
einer
Hüftnaht
verleiht
der
Jacke
eine
optimale
Passform.
ParaCrawl v7.1
The
offices
are
separated
from
the
hallway
with
dividing
walls
of
the
RG
and
R2
series.
Zum
Gang
hin
sind
die
Büros
mit
Trennwänden
der
Serie
RG
und
R2
getrennt.
ParaCrawl v7.1