Übersetzung für "Quite unexpectedly" in Deutsch
I
also
wish
to
tell
you
that,
quite
unexpectedly
for
me,
I
find
myself
married.
Ich
möchte
Ihnen
auch
mitteilen,
dass
ich
völlig
unerwartet
geheiratet
habe.
OpenSubtitles v2018
And
even
Dumpling
had,
quite
unexpectedly,
discovered
a
new
love...
Und
sogar
Klößchen
hatte,
ganz
unerwartet,
eine
neue
Liebe
entdeckt...
OpenSubtitles v2018
As
it
turns
out,
not
only
with
us,
this
happens
often
quite
unexpectedly.
Wie
sich
nicht
nur
bei
uns
zeigt,
geschieht
das
oft
ganz
unverhofft.
CCAligned v1
Most
likely,
it
will
happen
quite
unexpectedly
for
you.
Höchstwahrscheinlich
wird
es
für
Sie
ganz
unerwartet
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Take
your
time,
new
ideas
will
come
gradually,
sometimes
quite
unexpectedly.
Nehmen
Sie
sich
Zeit,
werden
Ideen
kommen
allmählich,
manchmal
ganz
unerwartet.
ParaCrawl v7.1
French
Channel
NRJ
quite
unexpectedly
launched
unencoded
test
in
Ultra
HD.
Französische
Sender
NRJ
startete
ganz
unerwartet
unverschlüsselter
Test
in
Ultra
HD.
CCAligned v1
Now
for
me
one
of
the
best
driving
sections
began
quite
unexpectedly.
Jetzt
begann
für
mich
völlig
unerwartet
eine
der
schönsten
Fahrabschnitte.
ParaCrawl v7.1
Quite
unexpectedly...
he
looked
up,
his
eyes
wide
by
an
expression
of
surprise.
Ziemlich
unerwartet...
blickte
er
auf,
seine
Augen
weit
aufgerissen
vor
Überraschung.
ParaCrawl v7.1
Quite
unexpectedly,
Song
ordered
the
nurse
to
give
Ms.
He
a
sedative
by
injection.
Ganz
unerwartet
befahl
Song
der
Schwester,
Frau
He
ein
Beruhigungsmittel
zu
spritzen.
ParaCrawl v7.1
Sixty
percent
of
all
diamonds
come
to
light
in
the
washing
process,
most
of
them
quite
unexpectedly.
Sechzig
Prozent
aller
Diamanten
kommen
beim
Waschen
ans
Licht,
meist
völlig
unverhofft.
ParaCrawl v7.1
Quite
unexpectedly,
cooperation
then
developed
further.
Die
Zusammenarbeit
entwickelte
sich
dann
aber
unerwartet
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
last
year
of
the
last
millennium
went
quite
unexpectedly.
Das
letzte
Jahr
des
Jahrtausends
verlief
unerwartet.
ParaCrawl v7.1
The
solution
to
the
problem
came
quite
unexpectedly.
Die
Lösung
des
Problems
kam
ganz
unerwartet.
ParaCrawl v7.1
So
many
travelers
quite
unexpectedly
find
themselves
a
few
steps
lower!
Soviele
Reisende
sehen
sich
unerwarteterweise
ein
paar
Stufen
tiefer!
ParaCrawl v7.1
That
all
came
to
me
quite
unexpectedly.
Das
alles
kam
für
mich
ganz
unerwartet.
ParaCrawl v7.1
In
the
urban
space,
I
noticed
quite
unexpectedly
what
effects
it
has.
Im
städtischen
Raum
merkte
ich,
ganz
unerwartet,
welche
Auswirkungen
sie
hat.
ParaCrawl v7.1
Lara
died,
quite
unexpectedly,
one
summer’s
day.
Lara
starb
ganz
unerwartet
an
einem
Sommertag.
ParaCrawl v7.1
On
06
November,
2002
the
3,562
metres
high
Reventador
volcano
erupted
quite
unexpectedly.
Am
06.11.02
brach
völlig
unerwartet
der
3562
m
hohe
Vulkan
Reventador
aus.
ParaCrawl v7.1
Quite
unexpectedly,
the
Cube
has
touched
many,
many
lives
all
around
the
globe.
Unerwarteterweise
haben
sich
viele,
viele
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
mit
dem
Rubikwürfel
beschäftigt.
TildeMODEL v2018
They
are
some
of
the
480
employees
who
were
dismissed
quite
unexpectedly
and
very
brutally.
Sie
gehören
zu
den
480
Arbeitnehmern,
die
völlig
unerwartet
und
ganz
plötzlich
entlassen
wurden.
EUbookshop v2
I
met
him
quite
unexpectedly.
Ich
traf
ihn
völlig
unerwartet.
Tatoeba v2021-03-10
He
passed
away
quite
unexpectedly
after
a
brief
illness,
and
has
left
behind
his
wife
and
nine
children.
Er
starb
nach
kurzer
Krankheit
völlig
unerwartet
und
hinterlässt
seine
Frau
und
neun
Kinder.
ParaCrawl v7.1