Übersetzung für "It is quite" in Deutsch
I
think
it
is
quite
the
opposite.
Ich
denke,
genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Europol
is
one
of
the
European
Union's
success
stories.
Ganz
klar
ist,
dass
Europol
eine
der
Erfolgsstorys
der
Europäischen
Union
ist.
Europarl v8
It
is
quite
legitimate
for
them
to
want
to
carry
out
party
political
activities.
Es
ist
natürlich
legitim,
dass
sie
Parteipolitik
betreiben
wollen.
Europarl v8
In
fact,
it
is
quite
the
opposite.
Tatsächlich
ist
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Commissioner
Brittan
won
a
victory
here
over
Commissioner
Bjerregaard.
Es
ist
überdeutlich,
daß
Kommissar
Brittan
hier
der
Kommissarin
Bjerregaard
überlegen
war.
Europarl v8
It
is
quite
unreasonable
and
does
not
constitute
a
proper
use
of
EU
funds.
Das
ist
völlig
unvernünftig
und
auch
kein
vernünftiger
Einsatz
der
Mittel
der
Union.
Europarl v8
Surely
it
is
quite
human
to
want
to
do
something
properly.
Es
ist
doch
etwas
sehr
Menschliches,
wenn
jemand
etwas
Vernünftiges
machen
will.
Europarl v8
Our
understanding
is
that
it
is
quite
limited.
Soweit
wir
wissen,
ist
dieses
Risiko
sehr
begrenzt.
Europarl v8
We
therefore
think
it
is
quite
inappropriate
that
it
should
be
raised
as
an
oral
question
in
the
meantime.
Es
scheint
uns
völlig
unangebracht,
sie
dann
zwischenzeitlich
als
mündliche
Frage
vorzubringen.
Europarl v8
It
is
quite
in
order
for
a
producer
to
dispense
with
any
sort
of
additive
he
chooses.
Daß
ein
Hersteller
auf
jeglichen
Zusatzstoff
verzichtet,
ist
ihm
unbenommen.
Europarl v8
I
will
explain
because
it
is
quite
an
important
point.
Ich
will
das
erläutern,
weil
das
ein
ziemlich
wichtiger
Punkt
ist.
Europarl v8
It
is
quite
simply
vital
for
the
Union's
cohesion.
Er
ist
einfach
unverzichtbar
für
den
Zusammenhalt
der
Union.
Europarl v8
And
I
have
to
say
that
it
is
quite
a
bad
mistake
to
confuse
countries
with
regions.
Und
ganz
sicher
ist
es
schlecht,
Regionen
mit
Ländern
zu
verwechseln.
Europarl v8
It
is
also
quite
wrong
to
refer
to
weapons
in
space
here.
Es
ist
auch
völlig
falsch,
hier
über
Waffen
im
Weltraum
zu
sprechen.
Europarl v8
It
is
quite
right
for
us
to
be
talking
about
energy
efficiency.
Es
ist
recht
und
billig,
dass
wir
über
Energieeffizienz
sprechen.
Europarl v8
It
is
quite
true
that
we
also
need
commercial
channels.
Es
stimmt
natürlich,
dass
wir
auch
kommerzielle
Sender
brauchen.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
the
Mediterranean
needs
regulation.
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
Mittelmeer
Regulierung
braucht.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
that
system
has
failed.
Es
ist
klar
zu
erkennen,
dass
dieses
System
versagt
hat.
Europarl v8
There
is
too
little
legislation
available,
which
means
that
it
is
quite
often
abused.
Es
sind
zu
wenige
Rechtsvorschriften
vorhanden,
was
ziemlich
oft
ausgenutzt
wird.
Europarl v8
It
is
quite
clear
that
Syria
is
calling
the
shots
in
Lebanon.
Offensichtlich
will
man
öffentlich
zeigen,
daß
Syrien
im
Libanon
das
Sagen
hat.
Europarl v8
It
is
quite
simply
vital
that
we
succeed
in
restoring
consumer
confidence.
Es
muß
ganz
einfach
gelingen,
das
Vertrauen
der
Verbraucher
wiederzugewinnen.
Europarl v8