Übersetzung für "Quite in advance" in Deutsch

As two of us live in The Netherlands we have to plan it quite some time in advance.
Denn zwei von uns wohnen ja in Holland, da muss man lange genug vorher planen.
ParaCrawl v7.1

You can't just move in like that, you'll have to reserve quite a while in advance.
Sie können nicht nur wie die sich bewegen, müssen Sie eine ganze Weile im Voraus reservieren.
OpenSubtitles v2018

In this context it was underlined that social statisticians should anticipate quite in advance the evolution of our societies and accompany (with appropriate statistics) the emerging European social policies.
In diesem Kontext wird betont, dass der Sozialstatistiker die Entwicklung unserer Gesellschaft weit im voraus erfassen und die sich entwickelnden europäischen Sozialpolitiken (mit geeigneten Statistiken) begleiten müsse.
EUbookshop v2

The rise was particularly fast in the UK (8,2 %) but also the other three major Member States recorded quite an advance in GDP : Germany 5,3 %, Italy 4,1 % and France 2,7 % (Table 1).
Der An stieg war besonders rasch im Vereinigten Königreich (8,2 %), aber auch die anderen drei großen Mitgliedstaaten wiesen ein erhebliches Wachstum des BIP auf (Deutschland 5,3 %, Italien 4,1 % und Frankreich 2,7 % Tabelle 1).
EUbookshop v2

Since the height of the diffuser, i.e., the spacing of the movable side wall from the side wall facing the laser cavity can be quite accurately determined in advance and contributes only to a minor degree to the adjustability of the pressure level in the laser cavity, provision is made in an embodiment of the inventive aerodynamic window device which is as simple as possible yet is adjustable to a sufficient degree, for the adjustable side wall or sections thereof to be tiltable relative to the free jet direction.
Da sich eine Höhe des Diffusors, d.h. ein Abstand der bewegli­chen Seitenwand von der der Laserkavität zugewandten Seiten­wand im voraus recht gut bestimmen läßt und nur in geringe­rem Maße zur Einstellbarkeit des Druckniveaus in der Laser­kavität beiträgt, ist bei einem möglichst einfachen und dennoch in ausreichendem Maße justierbaren Ausführungs­beispiel der erfindungsgemäßen aerodynamischen Fenster­einrichtung vorgesehen, daß die justierbare Seitenwand oder deren Teilbereiche relativ zur Freistrahlrichtung ver­kippbar sind.
EuroPat v2

As most artist are booked out for quite a while in advance, it might happen that you have to wait a couple of months for an appointment.
Da die meisten Künstler schon länger im Voraus ausgebucht sind, kann es vorkommen, dass Sie ein paar Monate auf einen Termin warten müssen.
CCAligned v1

Thanks to all guests taking over a part of the daily kitchen work and housekeeping, we spontaneously managed an event that we would normally organise thoroughly quite some time in advance.
Dank all unserer Gäste, die alle einen Teil der täglichen Arbeit in der Küche und im Haus übernahmen, schafften wir es aus dem Stand heraus, eine Veranstaltung durchzuführen, für die wir sonst normalerweise einige Zeit im Voraus planen und organisieren hätten müssen.
ParaCrawl v7.1

There are enough twists and even if some of them may be quite apparent in advance, they are still fun.
Es gibt genügend Wendungen und auch wenn man einige von ihnen bereits im Voraus sehen kann, machen sie dennoch Spaß.
ParaCrawl v7.1

Following the adoption of ever­stricter preventative measures, this disease has now become quite rare in its advanced form.
Dank immer strengerer Vorbeugungs­maßnahmen ist diese Krankheit in ihrer fortgeschrittenen Form mittlerweile sehr selten geworden.
EUbookshop v2

With the financial resources we have available, we are first of all trying to implement basic legislation, although this is quite advanced in Guatemala.
Und innerhalb unserer finanziellen Möglichkeiten wird versucht, in erster Linie grundlegende Rechtsvorschriften einzuführen - in Guatemala ist das bereits recht weit vorangeschritten-.
Europarl v8

We will present a draft to the country shortly and, as the country is quite advanced in many respects, for instance on biometric passports, I hope that it will be able to meet the conditions of the road map rather swiftly and thus achieve the goal of visa-free travel for citizens of the former Yugoslav Republic of Macedonia§.
Wir werden dem Land in Kürze einen Entwurf vorlegen, und da es bereits in vielerlei Hinsicht Fortschritte gemacht hat, beispielsweise bei den biometrischen Ausweisen, hoffe ich, dass es die Bedingungen des Fahrplans zügig erfüllt und somit das angestrebte Ziel der Visafreiheit für die Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erreicht.
Europarl v8

Some Member States are quite advanced in terms of guidelines on technical and economic valuation (Belgium, Denmark, France, Hungary, Netherlands, Spain, and UK), procedures and manuals for risk assessment (Spain, Portugal, Italy) and legislative guidelines (Spain, Hungary, Czech Republic, Latvia and Poland).
Einige Mitgliedstaaten sind relativ weit fortgeschritten, was Leitlinien für fachliche und wirtschaftliche Bewertung (Belgien, Dänemark, Frankreich, Ungarn, Niederlande, Spanien und Vereinigtes Königreich), Verfahren und Handbücher zur Risikobewertung (Spanien, Portugal, Italien) und rechtsförmliche Leitlinien (Spanien, Ungarn, Tschechische Republik, Lettland und Polen) anbelangt.
TildeMODEL v2018

Whilst the EU's strengths in energy research lie in the areas of thermonuclear fusion and energy efficiency, the US is quite advanced in the areas of fossil fuels and CO² emission research.
Während die Stärken der EU auf dem Gebiet der Forschung im Energiebereich in der Kernfusion und Energieeffizienz liegen, sind in den USA die Forschungen in den Bereichen fossile Energieträger und CO2-Emissionen besonders weit gediehen.
TildeMODEL v2018

While integration is quite advanced in many segments of the money market , it is less advanced in the bond and equity markets .
Während in vielen Segmenten des Geldmarkts die Integration schon relativ weit fortgeschritten ist , hinkt sie bei den Anleihe - und Aktienmärkten noch hinterher .
ECB v1

While integration is quite advanced in many segments of the money market,it is less advanced in the bond and equity markets.
Während in vielen Segmenten des Geldmarkts die Integration schon relativ weit fortgeschritten ist, hinkt sie bei den Anlei-he- und Aktienmärkten noch hinterher.
EUbookshop v2

In the 12 Member States there are constitutional and moral safe guards, but these are not always enshrined in law and it is necessary for these rules not just to be framed, but also interpreted uniformly by the courts, which are quite advanced in some European countries while in others they still restrict the range of application of the laws.
Mir ist nicht klar, was der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Europäischen Menschenrechtskonvention dem noch hinzufügen kann, umso mehr, als die Möglichkeit besteht, daß der Gerichtshof von Straßburg im Falle von Unklarheiten den Gerichtshof in Luxemburg um Beurteilung bitten kann.
EUbookshop v2

While some coun tries have been slow to change, others are quite advanced in this respect, having proved capable of restructuring their sci ence systems substantially.
Während dieser Wandel in einigen Ländern nur langsam vonstatten geht, sind andere bereits sehr weit vorangekommen und haben gezeigt, daß sie in der Lage sind, ihr Wissenschaftssystem von Grund auf umzustrukturieren.
EUbookshop v2

One day, Su Dongpo, feeling quite advanced in his practice, wrote a poem and asked his attendant to send it to Chan Master Foyin for verification.
Eines Tages, als er sich sehr fortgeschritten in seiner Praxis fühlte, schrieb er ein Gedicht und bat seinen Diener, es zu Chan Meister Foyin zu senden.
ParaCrawl v7.1

They are quite strong in technology, advanced in technology, advanced in products according to the drawing or sample sent by customers.
Sie sind ziemlich stark in der Technologie, fortgeschritten in der Technologie, fortgeschritten in den Produkten entsprechend der Zeichnung oder der Probe, die von den Kunden gesendet werden.
ParaCrawl v7.1

The Jews during the time of Jesus were quite advanced in the science of medicine and were quite proud of their achievements.
Die Juden waren zur Zeit Jesu´ auf dem Gebiet der Medizin sehr fortgeschritten und auf diese Errungenschaften waren sie entsprechend stolz.
ParaCrawl v7.1