Übersetzung für "Quite in advance" in Deutsch
As
two
of
us
live
in
The
Netherlands
we
have
to
plan
it
quite
some
time
in
advance.
Denn
zwei
von
uns
wohnen
ja
in
Holland,
da
muss
man
lange
genug
vorher
planen.
ParaCrawl v7.1
You
can't
just
move
in
like
that,
you'll
have
to
reserve
quite
a
while
in
advance.
Sie
können
nicht
nur
wie
die
sich
bewegen,
müssen
Sie
eine
ganze
Weile
im
Voraus
reservieren.
OpenSubtitles v2018
In
this
context
it
was
underlined
that
social
statisticians
should
anticipate
quite
in
advance
the
evolution
of
our
societies
and
accompany
(with
appropriate
statistics)
the
emerging
European
social
policies.
In
diesem
Kontext
wird
betont,
dass
der
Sozialstatistiker
die
Entwicklung
unserer
Gesellschaft
weit
im
voraus
erfassen
und
die
sich
entwickelnden
europäischen
Sozialpolitiken
(mit
geeigneten
Statistiken)
begleiten
müsse.
EUbookshop v2
The
rise
was
particularly
fast
in
the
UK
(8,2
%)
but
also
the
other
three
major
Member
States
recorded
quite
an
advance
in
GDP
:
Germany
5,3
%,
Italy
4,1
%
and
France
2,7
%
(Table
1).
Der
An
stieg
war
besonders
rasch
im
Vereinigten
Königreich
(8,2
%),
aber
auch
die
anderen
drei
großen
Mitgliedstaaten
wiesen
ein
erhebliches
Wachstum
des
BIP
auf
(Deutschland
5,3
%,
Italien
4,1
%
und
Frankreich
2,7
%
Tabelle
1).
EUbookshop v2
Since
the
height
of
the
diffuser,
i.e.,
the
spacing
of
the
movable
side
wall
from
the
side
wall
facing
the
laser
cavity
can
be
quite
accurately
determined
in
advance
and
contributes
only
to
a
minor
degree
to
the
adjustability
of
the
pressure
level
in
the
laser
cavity,
provision
is
made
in
an
embodiment
of
the
inventive
aerodynamic
window
device
which
is
as
simple
as
possible
yet
is
adjustable
to
a
sufficient
degree,
for
the
adjustable
side
wall
or
sections
thereof
to
be
tiltable
relative
to
the
free
jet
direction.
Da
sich
eine
Höhe
des
Diffusors,
d.h.
ein
Abstand
der
beweglichen
Seitenwand
von
der
der
Laserkavität
zugewandten
Seitenwand
im
voraus
recht
gut
bestimmen
läßt
und
nur
in
geringerem
Maße
zur
Einstellbarkeit
des
Druckniveaus
in
der
Laserkavität
beiträgt,
ist
bei
einem
möglichst
einfachen
und
dennoch
in
ausreichendem
Maße
justierbaren
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäßen
aerodynamischen
Fenstereinrichtung
vorgesehen,
daß
die
justierbare
Seitenwand
oder
deren
Teilbereiche
relativ
zur
Freistrahlrichtung
verkippbar
sind.
EuroPat v2
As
most
artist
are
booked
out
for
quite
a
while
in
advance,
it
might
happen
that
you
have
to
wait
a
couple
of
months
for
an
appointment.
Da
die
meisten
Künstler
schon
länger
im
Voraus
ausgebucht
sind,
kann
es
vorkommen,
dass
Sie
ein
paar
Monate
auf
einen
Termin
warten
müssen.
CCAligned v1
Thanks
to
all
guests
taking
over
a
part
of
the
daily
kitchen
work
and
housekeeping,
we
spontaneously
managed
an
event
that
we
would
normally
organise
thoroughly
quite
some
time
in
advance.
Dank
all
unserer
Gäste,
die
alle
einen
Teil
der
täglichen
Arbeit
in
der
Küche
und
im
Haus
übernahmen,
schafften
wir
es
aus
dem
Stand
heraus,
eine
Veranstaltung
durchzuführen,
für
die
wir
sonst
normalerweise
einige
Zeit
im
Voraus
planen
und
organisieren
hätten
müssen.
ParaCrawl v7.1
There
are
enough
twists
and
even
if
some
of
them
may
be
quite
apparent
in
advance,
they
are
still
fun.
Es
gibt
genügend
Wendungen
und
auch
wenn
man
einige
von
ihnen
bereits
im
Voraus
sehen
kann,
machen
sie
dennoch
Spaß.
ParaCrawl v7.1
Following
the
adoption
of
everstricter
preventative
measures,
this
disease
has
now
become
quite
rare
in
its
advanced
form.
Dank
immer
strengerer
Vorbeugungsmaßnahmen
ist
diese
Krankheit
in
ihrer
fortgeschrittenen
Form
mittlerweile
sehr
selten
geworden.
EUbookshop v2
With
the
financial
resources
we
have
available,
we
are
first
of
all
trying
to
implement
basic
legislation,
although
this
is
quite
advanced
in
Guatemala.
Und
innerhalb
unserer
finanziellen
Möglichkeiten
wird
versucht,
in
erster
Linie
grundlegende
Rechtsvorschriften
einzuführen
-
in
Guatemala
ist
das
bereits
recht
weit
vorangeschritten-.
Europarl v8
We
will
present
a
draft
to
the
country
shortly
and,
as
the
country
is
quite
advanced
in
many
respects,
for
instance
on
biometric
passports,
I
hope
that
it
will
be
able
to
meet
the
conditions
of
the
road
map
rather
swiftly
and
thus
achieve
the
goal
of
visa-free
travel
for
citizens
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia§.
Wir
werden
dem
Land
in
Kürze
einen
Entwurf
vorlegen,
und
da
es
bereits
in
vielerlei
Hinsicht
Fortschritte
gemacht
hat,
beispielsweise
bei
den
biometrischen
Ausweisen,
hoffe
ich,
dass
es
die
Bedingungen
des
Fahrplans
zügig
erfüllt
und
somit
das
angestrebte
Ziel
der
Visafreiheit
für
die
Bürger
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
erreicht.
Europarl v8
Some
Member
States
are
quite
advanced
in
terms
of
guidelines
on
technical
and
economic
valuation
(Belgium,
Denmark,
France,
Hungary,
Netherlands,
Spain,
and
UK),
procedures
and
manuals
for
risk
assessment
(Spain,
Portugal,
Italy)
and
legislative
guidelines
(Spain,
Hungary,
Czech
Republic,
Latvia
and
Poland).
Einige
Mitgliedstaaten
sind
relativ
weit
fortgeschritten,
was
Leitlinien
für
fachliche
und
wirtschaftliche
Bewertung
(Belgien,
Dänemark,
Frankreich,
Ungarn,
Niederlande,
Spanien
und
Vereinigtes
Königreich),
Verfahren
und
Handbücher
zur
Risikobewertung
(Spanien,
Portugal,
Italien)
und
rechtsförmliche
Leitlinien
(Spanien,
Ungarn,
Tschechische
Republik,
Lettland
und
Polen)
anbelangt.
TildeMODEL v2018
Whilst
the
EU's
strengths
in
energy
research
lie
in
the
areas
of
thermonuclear
fusion
and
energy
efficiency,
the
US
is
quite
advanced
in
the
areas
of
fossil
fuels
and
CO²
emission
research.
Während
die
Stärken
der
EU
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
im
Energiebereich
in
der
Kernfusion
und
Energieeffizienz
liegen,
sind
in
den
USA
die
Forschungen
in
den
Bereichen
fossile
Energieträger
und
CO2-Emissionen
besonders
weit
gediehen.
TildeMODEL v2018
While
integration
is
quite
advanced
in
many
segments
of
the
money
market
,
it
is
less
advanced
in
the
bond
and
equity
markets
.
Während
in
vielen
Segmenten
des
Geldmarkts
die
Integration
schon
relativ
weit
fortgeschritten
ist
,
hinkt
sie
bei
den
Anleihe
-
und
Aktienmärkten
noch
hinterher
.
ECB v1
While
integration
is
quite
advanced
in
many
segments
of
the
money
market,it
is
less
advanced
in
the
bond
and
equity
markets.
Während
in
vielen
Segmenten
des
Geldmarkts
die
Integration
schon
relativ
weit
fortgeschritten
ist,
hinkt
sie
bei
den
Anlei-he-
und
Aktienmärkten
noch
hinterher.
EUbookshop v2
In
the
12
Member
States
there
are
constitutional
and
moral
safe
guards,
but
these
are
not
always
enshrined
in
law
and
it
is
necessary
for
these
rules
not
just
to
be
framed,
but
also
interpreted
uniformly
by
the
courts,
which
are
quite
advanced
in
some
European
countries
while
in
others
they
still
restrict
the
range
of
application
of
the
laws.
Mir
ist
nicht
klar,
was
der
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention
dem
noch
hinzufügen
kann,
umso
mehr,
als
die
Möglichkeit
besteht,
daß
der
Gerichtshof
von
Straßburg
im
Falle
von
Unklarheiten
den
Gerichtshof
in
Luxemburg
um
Beurteilung
bitten
kann.
EUbookshop v2
While
some
coun
tries
have
been
slow
to
change,
others
are
quite
advanced
in
this
respect,
having
proved
capable
of
restructuring
their
sci
ence
systems
substantially.
Während
dieser
Wandel
in
einigen
Ländern
nur
langsam
vonstatten
geht,
sind
andere
bereits
sehr
weit
vorangekommen
und
haben
gezeigt,
daß
sie
in
der
Lage
sind,
ihr
Wissenschaftssystem
von
Grund
auf
umzustrukturieren.
EUbookshop v2
One
day,
Su
Dongpo,
feeling
quite
advanced
in
his
practice,
wrote
a
poem
and
asked
his
attendant
to
send
it
to
Chan
Master
Foyin
for
verification.
Eines
Tages,
als
er
sich
sehr
fortgeschritten
in
seiner
Praxis
fühlte,
schrieb
er
ein
Gedicht
und
bat
seinen
Diener,
es
zu
Chan
Meister
Foyin
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
They
are
quite
strong
in
technology,
advanced
in
technology,
advanced
in
products
according
to
the
drawing
or
sample
sent
by
customers.
Sie
sind
ziemlich
stark
in
der
Technologie,
fortgeschritten
in
der
Technologie,
fortgeschritten
in
den
Produkten
entsprechend
der
Zeichnung
oder
der
Probe,
die
von
den
Kunden
gesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Jews
during
the
time
of
Jesus
were
quite
advanced
in
the
science
of
medicine
and
were
quite
proud
of
their
achievements.
Die
Juden
waren
zur
Zeit
Jesu´
auf
dem
Gebiet
der
Medizin
sehr
fortgeschritten
und
auf
diese
Errungenschaften
waren
sie
entsprechend
stolz.
ParaCrawl v7.1