Übersetzung für "As an advance" in Deutsch
The
EESC
regards
this
in
principle
as
an
important
advance.
Der
EWSA
betrachtet
dies
prinzipiell
als
wichtigen
Fortschritt.
TildeMODEL v2018
See
it
as
an
advance
and
move
house.
Betrachten
Sie
es
als
Vorschuss
und
ziehen
Sie
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
can
we
do
it
on
the
phone,
as
an
advance?
Können
wir
es
telefonisch
machen,
als
Vorschuss?
OpenSubtitles v2018
In
practice,
as
constant
an
advance
speed
as
possible
is
to
be
obtained
with
a
continuous
advance.
In
der
Praxis
ist
beim
kontinuierlichen
Vorschub
eine
möglichst
konstante
Vorschubgeschwindigkeit
anzustreben.
EuroPat v2
In
fact,
in
domestic
situations,
the
taxation
of
dividends
operates
as
an
advance
payment
for
the
purposes
of
corporation
tax.
Denn
bei
innerstaatlichen
Sachverhalten
wirke
die
Dividendensteuer
wie
eine
Steuervorauszahlung
auf
die
Körperschaftsteuer.
EUbookshop v2
Give
me
all
the
money
you
have
as
an
advance
payment.
Das
was
du
hast,
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018
I
will
work
here
after
school
and
on
weekends,
and
all
you
need
to
do
is
give
me
a
replacement
outfit
as
an
advance.
Ich
arbeite
hier,
und
Sie
geben
mir
ein
neues
Kostüm
als
Vorschuss.
OpenSubtitles v2018
This
amount
is
considered
as
an
advance
for
the
next
year.
Dieser
Betrag
wird
als
Provision
für
das
folgende
Jahr
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Such
a
path
may
be
regarded
as
an
irresistible
advance
toward
the
sun.
Solch
ein
Pfad
mag
als
ein
unaufhaltsames
Voranschreiten
zur
Sonne
erachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
meta-analysis
appears
as
an
online
advance
in
Nutrition
Reviews.
Die
Meta-Analyse
erscheint
als
Online-Vorschuss
in
Ernährung
Bewertungen.
CCAligned v1
Prices,
as
indicated,
include
an
advance
booking
fee.
Die
im
Anmeldeformular
angegebenen
Preise
enthalten
eine
Vorverkaufsgebühr.
ParaCrawl v7.1
The
loan
would
be
used
as
an
advance
on
the
second
and
third
tranches
of
the
investment
aid.
Das
Darlehen
war
als
Vorauszahlung
für
die
zweite
und
dritte
Rate
der
Investitionsbeihilfe
gedacht.
DGT v2019
This
technique
can
fulfil
several
of
the
requirements
mentioned
at
the
outset
and
is
therefore
to
be
regarded
as
an
advance.
Diese
Arbeitstechnik
kann
mehrere
der
eingangs
erwähnten
Forderungen
erfüllen
und
ist
damit
als
Fortschritt
anzusehen.
EuroPat v2
Such
funds
will
be
considered
as
an
advance
to
be
cleared
by
the
submission
of
justification
of
the
use
of
funds.
Diese
Mittel
sind
als
Kassenvorschuß
anzusehen,
der
gegen
Vorlage
von
Belegen
abgerechnet
werden
muß.
EUbookshop v2
The
guide
slide
thus
not
only
acts
as
an
advance
element
but
also
as
a
retract
device
for
the
three
steady
rest
arms.
Der
Führungsschlitten
wirkt
demnach
nicht
nur
als
Zustellelement
sondern
auch
als
Rückholeinrichtung
für
die
drei
Lünettenarme.
EuroPat v2
20%
of
the
aggregate
amount
is
needed
as
an
advance
payment
for
the
confirmation
of
the
reservation.
Es
wird
20%
des
Endpreises
als
Vorauszahlung
für
die
Bestätigung
der
Buchung
erfordert.
CCAligned v1
Payment
within
Switzerland
is
via
credit
card
or
post
account,
as
an
advance
payment
or
COD
(cash
on
delivery).
Die
Bezahlung
in
der
Schweiz
erfolgt
mittels
Kreditkarte
oder
Postkonto,
per
Vorauszahlung
oder
Nachnahme.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
impossible
to
imagine
a
battle
as
an
advance
without
obstacles.
Es
würde
unmöglich
sein,
sich
einen
Kampf
als
einen
Vormarsch
ohne
Hindernisse
vorzustellen.
ParaCrawl v7.1
As
an
advance
on
the
new
European
privacy
law,
which
will
take
effect
on
25
May.
Als
Vorstoß
für
das
neue
europäische
Datenschutzgesetz,
das
am
25.
Mai
in
Kraft
treten
wird.
ParaCrawl v7.1
If
a
project
grant
is
awarded,
75%
of
the
requested
grant
can
be
transferred
as
an
advance.
Wenn
eine
Projektförderung
zuerkannt
wurde,
können
75%
der
beantragten
Mittel
im
Voraus
überwiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
need
10%
of
the
total
tour
cost
as
an
advance
at
the
time
of
the
confirmation
of
the
tour.
Wir
müssen
10%
des
gesamten
Reisepreises
als
Anzahlung
bei
der
Bestätigung
der
Tour.
ParaCrawl v7.1