Übersetzung für "Quality of work" in Deutsch
I
would
also
like
to
thank
Mr
Fourçans
for
the
quality
of
his
work.
Auch
Herrn
Fourçans
möchte
ich
für
seine
ausgezeichnete
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
him
on
the
quality
of
the
work
he
has
done.
Ich
möchte
ihn
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
I
would
commend
both
honourable
Members
on
the
quality
of
the
work
they
have
undertaken.
Beiden
Abgeordneten
möchte
ich
für
die
Qualität
ihrer
Arbeit
danken.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteurs
involved
on
the
quality
of
their
work.
Ich
gratuliere
den
daran
beteiligten
Berichterstattern
zur
Qualität
ihrer
Arbeit.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mrs
Todini,
on
the
quality
of
her
work.
Außerdem
möchte
ich
unserer
Berichterstatterin
Frau
Todini
zu
der
Qualität
ihrer
Leistung
gratulieren.
Europarl v8
We
must
thank
the
Commissioner
and
Mrs
Fontaine
for
the
quality
of
their
work.
Ebenso
müssen
wir
Frau
Fontaine
zur
Qualität
ihrer
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
I
congratulate
you
on
the
wonderfully
high
quality
of
your
work.
Ich
beglückwünsche
Sie
zu
dem
hervorragenden
Niveau
Ihrer
Arbeit.
Europarl v8
In
Parliament,
we
have
very
little
say
in
the
quality
of
the
work.
Über
die
Qualität
der
Arbeit
haben
wir
im
Parlament
nur
recht
wenig
Mitspracherecht.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
the
quality
of
his
work.
Ich
möchte
zuerst
den
Berichterstatter
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
congratulate
the
rapporteur
for
the
excellent
quality
of
his
work.
Darüber
hinaus
möchte
ich
auch
dem
Berichterstatter
für
seine
hervorragende
Arbeit
danken.
Europarl v8
The
quality
of
his
work
is
undisputed.
Die
Qualität
seines
Schaffens
ist
unbestritten.
Wikipedia v1.0
It’s
an
institution
that
has
been
recognized
internationally
for
the
quality
of
its
work
in
the
field
of
positioning
astronomy,
since
the
19th
century.
Jahrhundert
aufgrund
ihrer
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Positionsastronomie
international
anerkannt
war.
Wikipedia v1.0
The
high
quality
of
the
work
sparked
an
extensive
debate
in
the
research
of
Parthian
art.
Die
hohe
Qualität
des
Werkes
löste
in
der
Forschung
eine
umfangreiche
Diskussion
aus.
Wikipedia v1.0
The
high
quality
of
the
work
sparked
a
lively
debate
about
the
place
of
manufacture.
Die
hohe
Qualität
des
Werkes
löste
eine
lebhafte
Diskussion
über
den
Herstellungsort
aus.
Wikipedia v1.0
He
also
harbored
doubts
about
the
quality
of
his
work.
Er
hegte
außerdem
Zweifel
über
die
Qualität
seiner
Arbeit.
Wikipedia v1.0
All
speakers
expressed
their
great
satisfaction
with
the
outstanding
quality
of
the
work.
Alle
Redner
zeigen
sich
äußerst
zufrieden
mit
der
hervorragenden
Qualität
der
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
ESC
proposes
that
the
issues
of
sustained
quality
of
work
be
added.
Der
Ausschuss
regt
an,
Fragen
einer
nachhaltigen
Qualität
der
Arbeit
hinzuzufügen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
fully
supports
the
objectives
of
the
sections
on
EMPLOYMENT
and
the
QUALITY
OF
WORK.
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Ziele
im
Rahmen
der
Kapitel
BESCHÄFTIGUNG
und
ARBEITSQUALITÄT
uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018
The
quality
of
work
or
study
placements
is
essential.
Darüber
hinaus
ist
die
Qualität
der
Praktika-
oder
Studienplätze
von
wesentlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
As
such,
it
might
be
useful
to
include
an
indicator
on
the
quality
of
work
in
the
set
of
key
indicators.
Daher
scheint
es
zweckdienlich,
einen
Indikator
der
Arbeitsqualität
in
die
Liste
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
evaluation
and
improvement
of
quality
of
youth
work
should
be
a
priority.
Deshalb
sollten
die
Bewertung
und
Verbesserung
der
Qualität
der
Jugendarbeit
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018