Übersetzung für "Quality control review" in Deutsch

The internal quality control review shall at least assess the following elements:
Bei der auftragsbegleitenden internen Qualitätssicherung wird zumindest Folgendes beurteilt:
TildeMODEL v2018

Quality control and review procedures for data collection, input and handling activities, data documentation and emissions calculations.
Qualitätskontrolle und Prüfverfahren für die Datenerhebungs-, -eingabe- und ?verarbeitungstätigkeiten, Datendokumentation und Emissionsberechnungen.
TildeMODEL v2018

The statutory auditor or the audit firm infringes Article 19 by not ensuring that an internal quality control review is done according to the requirements set out in paragraphs 2 to 6 of that Article.
Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft verstößt gegen Artikel 19, wenn er/sie nicht sicherstellt, dass eine auftragsbegleitende interne Qualitätssicherung gemäß den Anforderungen der Absätze 2 bis 6 des genannten Artikels durchgeführt wird.
TildeMODEL v2018

The statutory auditor or the audit firm shall keep record of the results of the internal quality control review, together with the considerations underlying those results.
Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft zeichnet die Ergebnisse der auftragsbegleitenden internen Qualitätssicherung sowie die diesen Ergebnissen zugrunde liegenden Erwägungen auf.
TildeMODEL v2018

A sound engagement quality control review of the work carried out in each statutory audit engagement should be conducive to high audit quality.
Eine solide auftragsbegleitende Qualitätssicherungsprüfung der im Rahmen der einzelnen Prüfungsmandate ausgeführten Arbeiten dürfte zu einer hohen Prüfungsqualität beitragen.
DGT v2019

Therefore, the statutory auditor or the audit firm should not issue his, her or its audit report until such an engagement quality control review has been completed.
Aus diesem Grund sollte der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft den Bestätigungsvermerk nicht vor Abschluss dieser auftragsbegleitenden Qualitätssicherungsprüfung erteilen.
DGT v2019

Therefore, the statutory auditor or the audit firm should not issue his, her or its audit report until such an internal quality control review has been completed.
Aus diesem Grund sollte der Abschlussprüfer oder die Prüfungsgesellschaft den Bestätigungsvermerk nicht vor Abschluss dieser internen auftragsbegleitenden Qualitätssicherung erteilen.
TildeMODEL v2018

An auditor/audit firm should carry out its own internal quality control review before submitting the audit report.
Ein Abschlussprüfer/eine Prüfungsgesellschaft sollte den Bestätigungsvermerk nicht vor Abschluss seiner/ihrer internen auftragsbegleitenden Qualitätssicherung erteilen.
TildeMODEL v2018

Before the reports referred to in Articles 22 and 23 are issued, an internal quality control review shall be performed to assess whether the statutory auditor or the key audit partner could reasonably have come to the opinion and conclusions expressed in the draft of these reports.
Vor der Vorlage des in den Artikeln 22 und 23 genannten Vermerks bzw. Berichts findet eine auftragsbegleitende interne Qualitätssicherung statt, anhand deren beurteilt werden soll, ob der Abschlussprüfer und der verantwortliche Prüfungspartner nach vernünftigem Ermessen zu dem in den Berichten enthaltenen Prüfungsurteil und den darin enthaltenen Schlussfolgerungen gelangen konnten.
TildeMODEL v2018

The audit committee shall consider whether the audit engagement shall be subject to a quality control review by another statutory auditor or audit firm prior to the issuance of the audit report.
Der Prüfungsausschuss erwägt, ob der Prüfungsauftrag vor Erteilung des Bestätigungsvermerks einer auftragsbegleitenden Qualitätssicherung eines anderen Abschlussprüfers/einer anderen Prüfungsgesellschaft unterzogen werden sollte.
TildeMODEL v2018

The AC shall consider whether the audit engagement shall be subject to a quality control review by another SA prior to the issuance of the audit report.
Der Prüfungsausschuss erwägt, ob der Prüfungsauftrag vor Erteilung des Bestäti­gungsvermerks einer auftragsbegleitenden Qualitätssicherung eines anderen Abschlussprüfers/einer anderen Prüfungsgesellschaft unterzogen werden sollte.
TildeMODEL v2018

Some agencies simply outsource the translation and then deliver it directly to the customer without having performed any type of quality control review.
Manche Übersetzungsagenturen geben den Text an einen Übersetzer weiter und übermitteln die von diesem angefertigte Übersetzung ohne Qualitätskontrolle an den Kunden.
ParaCrawl v7.1

When reviewing the internal quality control, the reviewer shall record at least the following:
Bei der auftragsbegleitenden internen Qualitätssicherung hält der Qualitätssicherer zumindest Folgendes fest:
TildeMODEL v2018

As we have been certified by the Wirtschaftsprüferkammer (Chamber of Public Accountants), other auditors and audit firms frequently ask us to implement quality controls (“peer reviews”).
Aufgrund der Zertifizierung durch die Wirtschaftsprüferkammer werden wir von anderen Wirtschaftsprüfern und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften regelmäßig mit der Durchführung von Qualitätskontrollen („Peer Review“) beauftragt.
CCAligned v1

Nexia pays particular attention to the quality of its members by conducting regular quality control reviews of each member.
Nexia legt besonderen Wert auf die Qualität seiner Mitglieder, indem regelmäßig Qualitätskontrollen jedes Mitglieds durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The high quality of examination demanded by the FMF-Germany is ensured at all times because only those colleagues are approved as examiners who have successfully completed a theoretical and practical examination at an FMF-certified training centre and who will submit to regular quality control reviews in 12-month time intervals.
Die von der FMF-Deutschland geforderte hohe Untersuchungsqualität wird dadurch erzielt, dass nur solche Frauenärzte akzeptiert werden, die sich einer theoretischen und praktischen Prüfung in einem anerkannten FMF Ausbildungszentrum unterzogen haben und an einer regelmäßigen Qualitätskontrolle im Abstand von 12 Monaten teilnehmen.
ParaCrawl v7.1