Übersetzung für "Controlling the quality" in Deutsch
Two
control
circuits
are
then
essentially
provided
for
controlling
the
fixing
quality.
Zur
Regelung
der
Fixierqualität
sind
nun
im
wesentlichen
zwei
Regelkreise
vorgesehen.
EuroPat v2
That
is
sufficient
for
controlling
the
quality.
Das
ist
ausreichend,
um
die
Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
flow
meter
is
permanently
controlling
the
quality
of
the
measurement.
Der
Durchflussmesser
kontrolliert
die
Messgüte
permanent
selbst.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
invention
relates
to
a
corresponding
method
for
controlling
the
quality
of
transparent
objects.
Weiterhin
betrifft
die
Erfindung
ein
entsprechendes
Verfahren
zur
Qualitätskontrolle
transparenter
Objekte.
EuroPat v2
It
is
known
in
practice
to
conduct
a
transmission
inspection
for
controlling
the
quality
of
container
glasses.
Aus
der
Praxis
ist
bekannt,
zur
Qualitätskontrolle
von
Behältergläsern
eine
Transmissionsprüfung
durchzuführen.
EuroPat v2
The
analysis
of
the
titanium
oxide
content
is
an
important
method
for
controlling
the
quality
during
the
melting.
Die
Analyse
des
Titanoxidgehaltes
ist
eine
wichtige
Methode
zur
Qualitätskontrolle
während
der
Schmelze.
EuroPat v2
This
requires
fast
technology
for
controlling
the
print
quality
during
production.
Dies
verlangt
nach
einer
schnellen
Technik
zur
Kontrolle
der
Druckqualität
im
laufenden
Prozess.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
controlling
quality
the
deviations
between
several
measuring
trips
and
determinations
of
differences
in
positions
can
immediately
be
represented
graphically.
Zur
Qualitätskontrolle
werden
die
Abweichungen
mehrerer
Meßfahrten
und
der
Fehllagebestimmung
unmittelbar
graphisch
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Controlling
the
quality
of
raw
materials
in
accordance
with
accepted
standards
occurs
at
all
production
cycles.
Bei
allen
Produktionszyklen
erfolgt
die
Kontrolle
der
Qualität
der
Rohstoffe
nach
anerkannten
Standards.
ParaCrawl v7.1
The
program
controlling
the
quality
is
an
innovation.
Das
Programm,
das
die
Qualitat
kontrolliert,
ist
eine
Innovation.
ParaCrawl v7.1
The
system
operator
is
responsible
for
observing
and
controlling
the
quality.
Für
die
Einhaltung
und
Überprüfung
der
Qualität
ist
der
Anlagenbetreiber
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
If
these
arrangements
are
made
official,KCE
takes
these
measures
into
account
when
controlling
the
quality.
Wenn
diese
Vereinbarungen
bekannt
gemacht
werden,
berücksichtigt
sie
das
Qualitätszentrum
bei
der
Qualitätskontrolle.
EUbookshop v2
It
is
equally
advantageous
that
the
controlling
quality
of
the
steering
behavior
is
improved
by
the
invention.
Ebenso
vorteilhaft
ist
es,
daß
durch
die
Erfindung
die
Regelgüte
des
Lenkverhaltens
verbessert
wird.
EuroPat v2
For
controlling
the
quality
of
material
web
2,
samples
are
normally
taken
from
the
web
from
time
to
time.
Zur
Qualitätskontrolle
der
Warenbahn
2
werden
dieser
üblicherweise
von
Zeit
zu
Zeit
Proben
entnommen.
EuroPat v2
We
are
all
responsible
for
controlling
and
improving
the
quality
of
processes.
Es
liegt
in
unser
aller
Verantwortung
die
Qualität
unserer
Prozesse
zu
beeinflussen
und
laufend
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Since
1935,
the
Luxembourg
government
has
been
controlling
the
quality
of
the
wines
produced
in
our
Moselle
Valley.
Seit
1935
ist
der
luxemburgische
Staat
für
die
Qualitätskontrolle
der
Weine
unseres
Moseltals
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
improvement
of
the
controlling
quality
by
the
Jetomat
frequently
results
in
an
additional
reduction
of
the
heat
energy
costs.
Die
Verbesserung
der
Regelgüte
durch
die
Jetomaten
bewirkt
oft
zusätzlich
eine
Verringerung
der
Wärmeenergiekosten.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
considers
that
priority
should
be
given
to
developing
a
system
for
monitoring
and
controlling
the
quality
and
quantity
of
cross-frontier
waterways
and
that
the
relevant
provisions
should
be
written
into
the
additional
protocol
with
Bulgaria.
Aus
Sicht
des
Ausschusses
sollte
vordringlich
ein
System
zur
Überwachung
und
Kontrolle
der
Wasserquantität
und
-qualität
grenzüberschreitender
Wasserläufe
entwickelt
und
im
Zusatzprotokoll
mit
Bulgarien
festgeschrieben
werden.
TildeMODEL v2018
The
social
partners,
as
the
main
stakeholders
in
the
labour
market,
should
have
an
important
role
in
reaching
the
four
main
objectives
in
VET
(mobility,
accessibility,
attractiveness
and
social
inclusion),
and
play
a
central
role
in
defining
and
controlling
the
quality
of
VET
systems
at
all
levels.
Die
Sozialpartner
als
die
wichtigsten
Interessengruppen
auf
den
Arbeitsmärkten
sollten
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Verwirklichung
der
vier
Hauptziele
in
der
Berufsbildung
(Mobilität,
Zugänglichkeit,
Attraktivität
und
soziale
Eingliederung)
spielen
und
zudem
auf
sämtlichen
Ebenen
maßgeblich
an
der
Festlegung
und
Kontrolle
von
Qualitätsstandards
für
die
Berufsbildungssysteme
beteiligt
sein.
TildeMODEL v2018
The
option
benefits
from
its
much
stronger
focus
on
the
procedural
framework,
especially
with
the
prominent
role
of
the
Commission
in
controlling
the
quality
of
the
assessment
process.
Sie
rückt
den
verfahrenstechnischen
Rahmen
viel
stärker
in
den
Mittelpunkt,
insbesondere
durch
die
herausragende
Rolle
der
Kommission
bei
der
Kontrolle
der
Qualität
des
Bewertungsprozesses.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
contract
is
the
subcontracting,
on
the
one
hand,
of
a
part
of
the
support
activities
(information
and
management),
and
separately,
on
the
other
hand,
the
auditing/controlling
of
the
quality
of
the
EIC
network
within
the
central
unit.
The
tasks
deriving
from
the
new
orientations
aimed
at
improving
the
impact
of
the
EICs
will
also
be
executed
by
the
central
unit.
Der
Gegenstand
des
Auftrags
besteht
darin,
einerseits
einen
Teil
der
Unterstützungsaktivitäten
(Information
und
Verwaltung)
und
andererseits,
und
zwar
getrennt,
die
RechnungsprüfungKontrolle
der
Qualität
des
Netzes
der
Euro
Info
Centren
innerhalb
der
zentralen
Struktur
an
Subunternehmen
zu
vergeben.
EUbookshop v2
Means
available
to
the
coke
maker
for
controlling
the
quality
of
the
coke.
Es
ist
nicht
unsere
Absicht,
hier
die
meist
empirischen
und
nur
qualitativ
erfaßbaren
Gesetze
zu
klären,
die
bei
der
Verkokung
der
Kohle
die
beherrschende
Solle
spielen.
EUbookshop v2
Derives
from
the
quality
assurance
standard
EN
ISO
9001
with
the
intervention
of
a
notified
body
responsible
for
approving
and
controlling
the
quality
system
set
up
by
the
manufacturer.
Modul
H
orientiert
sich
an
der
Norm
für
Qualitätssicherung,EN
ISO
9001,
wobei
eine
benannte
Stelle
für
Zulassung
und
Kontrolle
des
vom
Hersteller
eingerichteten
Qualitätssicherungssystems
eingebunden
ist.
EUbookshop v2
Drives
from
the
quality
assurance
standard
EN
ISO
9001
with
the
intervention
of
a
notified
body
responsible
for
approving
and
controlling
the
quality
system
set
up
by
the
manufacturer.
Modul
H
orientiert
sich
an
der
Norm
für
Qualitätssicherung,
EN
ISO
9001,
wobei
eine
benannte
Stelle
für
Zulassung
und
Kontrolle
des
vom
Hersteller
eingerichteten
Qualitätssicherungssystems
eingebunden
ist.
EUbookshop v2
Its
role,
in
a
sector
which
should
expand
gradually,
is
to
deal
with
outside
contractors
(preparation
of
work,
taking
delivery
of
and
controlling
the
quality
of
the
product
supplied)
and
distribute
and
manage
the
stock
of
microfiches.
Ihre
Aufgabe
besteht
darin,
in
diesem
Sektor,
dessen
Tätigkeit
sich
weiter
intensivieren
dürfte,
die
Verbindung
zu
den
auswärtigen
Vertragnehmern
(Vorbereitung
der
Arbeiten,
Abnahme
und
Qualitätskontrolle
der
gelieferten
Erzeugnisse)
sowie
die
Verteilung
und
die
Führung
des
MikroficheBestands
zu
sichern.
EUbookshop v2
In
other
Member
St
ates,
there
is
no
legislative
conditions,
although
in
the
United
K
ingdom,
for
example,
there
is
a
provision
for
controlling
the
quality
of
training
provided,
including
the
quality
of
the
trainers,
be
fore
organisations
receive
approved
training
status
in
the
Yout
h
Training
Scheme.
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
fehlt
ein
solcher
gesetzlicher
Rahmen,
auch
wenn
beispielsweise
im
Vereinigten
Königreich
eine
Qualitätskontrolle
der
angebotenen
Ausbildung
vorgesehen
ist,
zu
der
auch
eine
Überprüfung
der
Eignung
der
Ausbilder
gehört,
bevor
eine
Einrichtung
den
Status
einer
anerkannten
Ausbildungsstätte
für
Jugendliche
erhält.
EUbookshop v2
This
marked
pin
advantageously
serves
for
visually
controlling
the
quality
of
the
welded
joint
during
the
course
of
the
welding
process
because
the
thermal
expansion
of
the
melting
material
produces
an
excess
pressure
and
the
melting
material,
due
to
this
excess
pressure,
is
forced
into
the
socket,
lifting
the
loosely
inserted
pin
upwardly.
Der
markierte
Stift
dient
nun
mit
Vorteil
als
eine
visuelle
Kontrolle
der
Qualität
der
Schweißverbindung
während
des
Schweißens,
da
infolge
der
thermischen
Ausdehnung
des
schmelzenden
Werkstoffes
ein
Überdruck
entsteht
und
der
schmelzende
Werkstoff
einen
Ausweg
suchend
in
die
Vertiefung
entweicht
und
dabei
den
losen
Stift
nach
außen
anhebt.
EuroPat v2
Therefore
the
treatment
device
32
can
be
simultaneously
used
as
measuring
and
controlling
station
for
the
quality
of
the
ground
water
obtained
by
the
cleaning.
Dabei
kann
die
Behandlungsanlage
32
gleichzeitig
als
Meß-
und
Kontrollstation
für
die
durch
die
Reinigung
erzielte
Qualität
des
Grundwassers
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
German
Auslegeschrift
No.
10
51
815
discloses
a
process
for
the
dry
granulation
of
powders
in
the
absence
of
binders
for
the
purpose
of
controlling
the
quality
of
the
granulate
(desired
grain
size,
granulate
hardness).
Aus
der
DE-AS
10
51
815
ist
ein
Verfahren
zum
Trockengranulieren
von
Pulvern
ohne
Zugabe
von
Bindemittel
bekannt,
welches
der
Beeinflussung
der
Granulatqualität
(gewünschte
Korngröße,
Granulathärte)
dient.
EuroPat v2