Übersetzung für "Quality accreditation" in Deutsch

In the event of a positive decision, the ECB shall grant the manufacturer full quality accreditation.
Im Falle einer positiven Entscheidung erteilt die EZB dem Hersteller die volle Qualitätszulassung.
DGT v2019

In the event of a positive decision, the ECB shall grant the manufacturer temporary quality accreditation.
Im Falle einer positiven Entscheidung erteilt die EZB dem Hersteller die befristete Qualitätszulassung.
DGT v2019

Full quality accreditation may be renewed every 24 months.
Eine volle Qualitätszulassung kann alle 24 Monate erneuert werden.
DGT v2019

OAQ actively participates in several European networks for quality assurance and accreditation.
Die OAQ ist aktiv an verschiedenen europäischen Netzwerken für Qualitätssicherung und Akkreditierung beteiligt.
EUbookshop v2

The Office for Quality Development and Accreditation works under the President and as a part of the Presidential Committee.
Die Stabsstelle Qualitätsentwicklung und Akkreditierung ist dem Präsidenten zugeordnet und Teil des Präsidiumsbüros.
ParaCrawl v7.1

To ensure research quality, laboratory accreditation is in process.
Zur Sicherung der Qualität im Forschungsbereich bereitet das Institut die Laborakkreditierung vor.
CCAligned v1

All our calibration laboratories have ISO17025 quality accreditation.
Alle unsere Kalibrierlabore sind nach ISO 17025 zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

The quality of the degree programmes is safeguarded through a system of consistent quality management and accreditation.
Die Qualität der Studiengänge ist durch ein kontinuierliches Qualitätsmanagement und die Akkreditierung gesichert.
ParaCrawl v7.1

The quality audit shall take place at the manufacturing site for which the manufacturer seeks quality accreditation.
Die Qualitätskontrolle findet an der Fertigungsstätte statt, für die der Hersteller die Qualitätszulassung beantragt.
DGT v2019

The ECB shall specify the reasons for not granting temporary quality accreditation.
Wenn die EZB die befristete Qualitätszulassung nicht erteilt, gibt sie die Gründe hierfür an.
DGT v2019

Guaranteeing that certain pre-defined “standards” of quality are met (“accreditation”);
Gewährleistung, das bestimmte definierte „Qualitätsstandards” eingehalten werden („Akkreditierung”);
TildeMODEL v2018

Thanks to its accreditation, Quality Austria is entitled worldwide to issue certificates or attestations of conformity.
Die Quality Austria ist aufgrund ihrer Akkreditierung berechtigt weltweit, anerkannte Zertifikate bzw. Konformitätsnachweise auszustellen.
ParaCrawl v7.1

Our teams have the highest quality control and accreditation granted by ECA, Nemko and the Fraunhofer Institut.
Unsere Geräte unterliegen höchsten Qualitätskontrollen und sind durch ECA, Nemko und das Fraunhofer Institut zertifiziert.
CCAligned v1

The HAQAA aims at the stabilisation and regulation of quality assurance and accreditation systems in the African Union.
Die HAQAA fördert die Stabilisierung und Regulierung von Qualitätssicherung und Akkreditierungssystemen in der Afrikanischen Union.
ParaCrawl v7.1

She expects from the Programme Accreditation quality assurance and optimisation of TVU's international programmes.
Sie verspricht sich von einer Programmakkreditierung die Qualitätssicherung und -optimierung der internationalen Programme der TVU.
ParaCrawl v7.1