Übersetzung für "Puzzled about" in Deutsch

Some reviewers ended puzzled about the meaning of "Lost".
Einige Kritiker waren verwirrt über die Bedeutung von "Lost".
Wikipedia v1.0

I'm a bit puzzled about this cruise, sir.
Ich bin ein bisschen verwirrt betreffend dieser Fahrt, Sir.
OpenSubtitles v2018

Some reviewers ended puzzled about the meaning of Lost.
Einige Kritiker waren verwirrt über die Bedeutung von Lost.
WikiMatrix v1

I was puzzled about what to do next.
Ich war verwirrt, was als nächstes zu tun wäre.
Tatoeba v2021-03-10

Experts are puzzled about the new phenomena.
Die Experten sind gegenüber den neuen Phänomenen verblüfft.
ParaCrawl v7.1

For eons, Man had puzzled about his past.
Seit Äonen hat der Mensch über seine Vergangenheit gerätselt.
ParaCrawl v7.1

We are truly puzzled about the “double alien” gathering of eggs in Graz.
Wir sind wirklich verwirrt durch die Zusammenkunft der „doppelten Alien“-Eier in Graz.
ParaCrawl v7.1

Scientists are still puzzled about the significance of the tattoos.
Über die Bedeutung der Tätowierungen wird bis heute gerätselt.
ParaCrawl v7.1

The scientists on the Earth were puzzled about the circumstances happened to the crew in space.
Die Forscher auf der Erde waren erschüttert über die alten Geschehnisse im All.
ParaCrawl v7.1

I was very puzzled about this, but I went back towards the darkness and into my room.
Ich war sehr verblüfft deswegen, aber ich ging zurück zur Dunkelheit und in mein Zimmer.
ParaCrawl v7.1

I was often puzzled about the unbelief and view of life of the Germans in my surrounding field.
Über die Ungläubigkeit und Lebensauffassung der Deutschen in meinem Umfeld wunderte ich mich sehr.
ParaCrawl v7.1

Philosophers have puzzled about how to justify our intuitions in these situations, given that in both cases, the choice seems to be between saving five lives at the cost of taking one life.
Philosophen haben sich mit der Frage auseinandergesetzt, wie wir in diesen Situationen unsere moralische Intuition rechtfertigen, insbesondere angesichts der Tatsache, da es in beiden Fällen darauf hinaus läuft, fünf Menschleben zu retten und eines dafür zu opfern.
News-Commentary v14

These points are not entirely insignificant, but I would not care to explain them to a meeting of ordinary voters puzzled about Britain’s new European policy.
Diese Punkte sind zwar nicht völlig belanglos, aber ich würde mich ungern in der Situation wiederfinden, sie ganz normalen Wählern erklären zu müssen, die sich über Großbritanniens neue Europapolitik wundern.
News-Commentary v14

On the contrary, they are puzzled about why we view the current low level of US long-term interest rates as worrisome.
Im Gegenteil, es verwirrt sie, warum wir den aktuellen Tiefstand der langfristigen US-Zinssätze beunruhigend finden.
News-Commentary v14

But scientists remain puzzled about why the event did not seem to generate a visible plume of debris as expected.
Aber Wissenschaftler bleiben davon verwirrt, warum das Ereignis keine sichtbare Trümmerwolke zu erzeugen schien wie erwartet.
ParaCrawl v7.1