Übersetzung für "Put people first" in Deutsch

Its aim is precisely the opposite – to put people first.
Sein Ziel ist genau das Gegenteil: zuerst die Menschen zu sehen.
Europarl v8

We protect the environment because we put people first.
Wir schützen die Umwelt, weil für uns der Mensch im Mittelpunkt steht.
Europarl v8

We've put our people first.
Wir haben unsere Leute an erste Stelle gesetzt.
OpenSubtitles v2018

She will always put her people first.
Sie wird ihre Leute immer an erste Stelle stellen.
OpenSubtitles v2018

I like the politicians to put the American people first not corporations.
Die Politiker sollten das amerikanische Volk voranstellen anstatt Unternehmen.
QED v2.0a

We put people first – and we are looking for strong individuals.
Bei uns steht der Mensch im Vordergrund – wir suchen Persönlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

How many people put God first?
Wie viele Menschen setzen Gott an erster Stelle?
ParaCrawl v7.1

We have put the people first and respected their votes."
Wir haben die Menschen in den Vordergrund gestellt und ihre Stimmen respektiert.“
ParaCrawl v7.1

So don't forget to put people first in your professional and private lives this year.
Stell also die Menschen in deinem Berufs- und Privatleben an erste Stelle dieses Jahr.
ParaCrawl v7.1

Our high-quality kitchen systems put people first and are tailored to individual kitchen life.
Unsere hochwertigen Küchensysteme stellen den Menschen in den Vordergrund und sind auf individuelle Küchenabläufe abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The London School of English was created to put people first.
Die London School of English wurde erschaffen, um die Menschen an erster Stelle zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Does the CCP not say that it wants to put its people first?
Sagt die KPCh nicht, dass sie ihr Volk an die erste Stelle setzen will?
ParaCrawl v7.1

We should already know that the market does not solve everything and that it is time to put people first.
Wir sollten bereits wissen, dass der Markt nicht Lösungen für alles bietet und es an der Zeit ist, die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen.
Europarl v8

Social inclusion must also be the main aim of good economic governance and state providers must learn to put people first before financial profit.
Auch die soziale Eingliederung muss das Hauptziel einer guten wirtschaftlichen Governance sein, und die staatlichen Anbieter müssen lernen, zunächst die Menschen vor den finanziellen Gewinn zu stellen.
Europarl v8

Madam President, I agree with and wholeheartedly support Mrs Toia, who has highlighted the role of the social economy as a creator of quality jobs, as well as the strengthening of social, economic and regional cohesion, promoting active citizenship, solidarity and a vision of the economy based on democratic values that put people first and support sustainable development and technological innovation.
Frau Präsidentin, ich schließe mich Frau Toia aus ganzem Herzen an, die die Rolle der Sozialwirtschaft als Schöpferin von Qualitätsjobs sowie den Ausbau der sozialen, wirtschaftlichen und regionalen Kohäsion unterstreicht, ein aktives Mitwirken der Bürger, Solidarität und eine Vision der Wirtschaft basierend auf demokratischen Werten fördert, in der Menschen im Vordergrund stehen und nachhaltige Entwicklung und technische Innovation unterstützt werden.
Europarl v8

In response to this, which I believe is due to the business model that has been put forward so far and the level of greed that we have in Europe, I think that with this future in mind, we need to put people first.
Als Reaktion auf diesen Umstand, der meiner Ansicht nach von dem Unternehmensmodell herrührt, das bis jetzt propagiert wurde und von dem Maß an Gier, das wir in Europa haben, denke ich, dass wir angesichts dieser Zukunft die Menschen in den Mittelpunkt stellen müssen.
Europarl v8

If we are truly a people's Europe, we must put the people first and protect them from abuses such as these.
Unserem Anspruch, ein Europa der Bürger zu sein, können wir nur dann gerecht werden, wenn wir die Bürger in den Mittelpunkt stellen und sie vor missbräuchlichen Handlungen wie diesen schützen.
Europarl v8

I see it as being of the utmost importance that what we do politically and in legislation should put people first and foremost.
Mir liegt enorm daran, dass wir die Menschen in den Mittelpunkt der Politik und der Gesetzgebung stellen.
Europarl v8

The new thinking should put people first, and banks’ shareholders and bondholders second.
Der neue Denkansatz sollte Menschen in den Vordergrund stellen und Aktionäre von Banken und Inhaber von Anleihen an zweiter Stelle kommen lassen.
News-Commentary v14

We must keep this in mind, and ensure that innovation and technology continue to put people first, propelling us toward sustainable and inclusive development.
Wir dürfen das nicht vergessen und müssen dafür sorgen, dass Innovation und Technologie auch in Zukunft den Menschen an die erste Stelle setzen und uns hin zu einer nachhaltigen, inklusiven Entwicklung treiben.
News-Commentary v14

If we want to put people first, we have to know what matters to them, what improves their wellbeing, and how we can supply more of whatever that is.
Wenn die Menschen zuerst kommen sollen, müssen wir wissen, was ihnen wichtig ist, was ihr Wohlergehen fördert und wie es uns gelingen kann, mehr davon – worum es sich auch immer handelt – zur Verfügung zu stellen.
News-Commentary v14