Übersetzung für "Put all efforts" in Deutsch
I
shall
put
all
my
efforts
into
it
and
will
monitor
it
closely.
Ich
werde
all
meine
Anstrengungen
darauf
richten
und
die
Entwicklung
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
In
future,
we
should
put
all
our
efforts
into
two
areas.
Für
die
Zukunft
sollten
sich
unsere
Anstrengungen
auf
zwei
Bereiche
konzentrieren.
Europarl v8
We
must
put
all
our
efforts
in
better
controlling
our
borders.
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
bündeln,
um
unsere
Grenzen
besser
zu
kontrollieren.
CCAligned v1
We
announced
we’d
put
all
our
efforts
behind
it.
Wir
haben
angekündigt,
würden
wir
alle
unsere
Anstrengungen
hinter
sich
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Here,
we
put
all
our
efforts
into
emerging
as
True
Core
Beings.
Hier
stecken
wir
alle
unsere
Mühe
darin,
als
Wahre
Kernwesen
hervorzutreten.
ParaCrawl v7.1
The
HASEKE
teams
put
all
their
efforts
into
this.
Dafür
setzen
die
HASEKE-Teams
all
ihre
Stärken
ein.
ParaCrawl v7.1
He
used
to
put
all
his
efforts
into
persecuting
practitioners.
Er
benutzte
all
seine
Kraft
und
Anstrengungen,
um
Praktizierende
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
put
all
the
efforts
into
magnetic
field
together
with
many
years’
knowledge
and
experience.
Wir
setzen
alle
Anstrengungen
in
Magnetfeld
zusammen
mit
langjährigen
Kenntnissen
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
We
announced
we'd
put
all
our
efforts
behind
it.
Wir
haben
angekündigt,
würden
wir
alle
unsere
Anstrengungen
hinter
sich
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
should
put
all
our
efforts
into
saving
people.
Wir
sollten
unsere
ganzen
Bemühungen
auf
die
Rettung
von
Menschen
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
This
way,
we
can
still
escape
the
Europe
trap,
and
this
is
something
that
we
should
put
all
our
efforts
into
doing.
So
können
wir
der
Europafalle
noch
entkommen.
Darauf
sollte
sich
unsere
ganze
Kraft
richten.
Europarl v8
I
just
want
you
to
put
all
your
efforts
into
pleasing
me.
Ich
möchte,
dass
du
all
deine
Anstrengung
darauf
verwendest,
mich
glücklich
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
so
hard
when
you
put
all
of
your
efforts
into
one
area
of
your
life...
and
it
doesn't
work
out.
Es
ist
schwer,
wenn
man
alles
in
eine
Sache
steckt,
die
nicht
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
For
sure
we
put
all
our
efforts
and
customer
satisfaction
pays
us
over
every
coin.
Sicherlich
haben
wir
alle
unsere
Bemühungen
und
die
Kundenzufriedenheit
zahlt
uns
über
jede
Medaille.
ParaCrawl v7.1
Today
we
put
all
our
efforts
into
the
written
Word
and
knowing
Him
by
the
Word.
Heutzutage
legen
wir
all
unsere
Bemühungen
auf
das
geschriebene
Wort
und
kennen
ihn
durch
das
Wort.
ParaCrawl v7.1
We
put
all
our
efforts
to
provide
a
personalized
service
to
satisfy
your
individual
needs.
Wir
bieten
Ihnen
einen
persönlichen
Service
an,
um
auf
all
Ihre
individuellen
Wünschen
einzugehen.
CCAligned v1
We
should
put
all
efforts
to
rally
the
middle
peasants
and
urban
petty
bourgeoisie.
Wir
sollten
alle
Bemühungen
machen
die
mittleren
Bauern
und
die
städtische
Kleinbourgeoisie
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
I
put
all
my
efforts
into
the
finding
medicines
everywhere.
Ich
setzte
alle
meine
Ersparnisse
ein,
um
irgendwo
das
richtige
Medikament
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Having
realized
this
sad
fact,
she
put
all
her
efforts
into
promotion
of
her
daughter.
Diese
trostlose
Tatsache
begreifend,
hat
sie
ihren
ganzen
Kraftaufwand
in
Promotion
der
Tochter
eingelegt.
ParaCrawl v7.1