Übersetzung für "Public-spirited" in Deutsch

Please support this public-spirited project and help turn it into reality.
Bitte unterstützen Sie dieses soziale Projekt, damit es verwirklicht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Where the invalidity of the member of the temporary staff arises from an accident in the course of or in connection with the performance of his duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking life and limb to save another human being, the invalidity allowance shall not be less than 120 % of the minimum subsistence figure.
Entsteht die Dienstunfähigkeit durch einen Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes, durch eine Berufskrankheit oder durch eine aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls oder dadurch, dass der Bedienstete auf Zeit sein Leben eingesetzt hat, um ein Menschenleben zu retten, so beläuft sich das Invalidengeld auf mindestens 120 % des Existenzminimums.
DGT v2019

Solidarity in the economy calls on us to conduct politics in a different way and to establish relations between human beings based on public-spirited and socially aware behaviour that respects everyone’s differences.
Die Solidarität in der Wirtschaft gebietet, dass wir auf neue Weise Politik machen und menschliche Beziehungen aufbauen, die auf einem sozial bewussten und bürgerschaftlichen Verhalten basieren, das die Unterschiedlichkeit jedes Einzelnen achtet.
Europarl v8

The agreements that emerged in 1992 at the first Rio summit were good ones: thoughtful, far-sighted, public-spirited, and focused on global priorities.
Die auf dem ersten Weltumweltgipfel in Rio geschlossenen Übereinkünfte waren gut: durchdacht, weitsichtig, sozial und auf die globalen Prioritäten ausgerichtet.
News-Commentary v14

The public-spirited justification of the concentration of wealth offered in “The Gospel of Wealth” has more support in the United States than elsewhere, which reflects Americans’ relatively greater admiration of business people.
Die soziale Rechtfertigung für die Konzentration von Reichtum, die im „Evangelium des Reichtums“ dargelegt wird, findet in den Vereinigten Staaten mehr Unterstützung als anderswo, was die im Verhältnis größere Bewunderung der Amerikaner für Geschäftsleute widerspiegelt.
News-Commentary v14

In Africa, this will not be possible until a new breed of genuinely public-spirited leaders emerges.
In Afrika wird dies nicht möglich sein, bis sich eine neue Gattung auf das öffentliche Wohl bedachter Führer herausbildet.
News-Commentary v14

The third is less honorable, and likely to fail: it relies on the dangerously weak premise that the party in power’s political adversaries will be more public-spirited and less ruthless when they return to government.
Die dritte ist weniger ehrenwert und ihr Scheitern wahrscheinlich, denn sie baut auf der gefährlich schwachen Prämisse auf, dass die politischen Gegner der regierenden Partei mehr auf das öffentliche Wohl bedacht und weniger rücksichtslos sein werden, wenn sie wieder an die Regierung kommen.
News-Commentary v14

Where the invalidity arises from an accident in the course of or in connection with the performance of an official's duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking his life to save another human being, the invalidity allowance may not be less than 120% of the minimum subsistence figure.
Entsteht die Dienstunfähigkeit durch einen Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes, durch eine Berufskrankheit oder durch eine aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls oder dadurch, dass der Beamte sein Leben eingesetzt hat, um ein Menschenleben zu retten, so beläuft sich das Invalidengeld auf mindestens 120 % des Existenzminimums.
TildeMODEL v2018

Where the invalidity of the servant arises from an accident in the course of or in connection with the performance of his duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking life and limb to save another human being, the invalidity allowance shall not be less than 120% of the minimum subsistence figure.
Entsteht die Dienstunfähigkeit durch einen Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes, durch eine Berufskrankheit oder durch eine aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls oder dadurch, dass der Bedienstete auf Zeit sein Leben eingesetzt hat, um ein Menschenleben zu retten, so beläuft sich das Invalidengeld auf mindestens 120 % des Existenzminimums.
TildeMODEL v2018

Where the invalidity of the servant arises from an accident in the course of or in connection with the performance of his duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking life and limb to save another human being, the invalidity allowance shall not be less than 120% of the minimum subsistence figure as defined in Article 6 of Annex VIII to the Staff Regulations.
Entsteht die Invalidität durch einen Unfall in Ausübung des Dienstes oder anlässlich der Ausübung des Dienstes, durch eine Berufskrankheit oder durch eine aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls oder dadurch, dass der Bedienstete auf Zeit sein Leben eingesetzt hat, um ein Menschenleben zu retten, so beträgt das Invalidengeld mindestens 120 % des Existenzminimums gemäß Artikel 6 des Anhangs VIII des Statuts.
TildeMODEL v2018

Where the invalidity arises from an accident in the course of or in connection with the performance of an official's duties, from an occupational disease, from a public-spirited act or from risking his life to save another human being, the invalidity allowance may not be less than 120 % of the minimum subsistence figure.
Entsteht die Dienstunfähigkeit durch einen Unfall in Ausübung oder anlässlich der Ausübung des Dienstes, durch eine Berufskrankheit oder durch eine aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls oder dadurch, dass der Beamte sein Leben eingesetzt hat, um ein Menschenleben zu retten, so beläuft sich das Invalidengeld auf mindestens 120 % des Existenzminimums.
DGT v2019