Übersetzung für "Public-spirited" in Deutsch
Please
support
this
public-spirited
project
and
help
turn
it
into
reality.
Bitte
unterstützen
Sie
dieses
soziale
Projekt,
damit
es
verwirklicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Where
the
invalidity
of
the
member
of
the
temporary
staff
arises
from
an
accident
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties,
from
an
occupational
disease,
from
a
public-spirited
act
or
from
risking
life
and
limb
to
save
another
human
being,
the
invalidity
allowance
shall
not
be
less
than
120
%
of
the
minimum
subsistence
figure.
Entsteht
die
Dienstunfähigkeit
durch
einen
Unfall
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
des
Dienstes,
durch
eine
Berufskrankheit
oder
durch
eine
aufopfernde
Tat
im
Interesse
des
Gemeinwohls
oder
dadurch,
dass
der
Bedienstete
auf
Zeit
sein
Leben
eingesetzt
hat,
um
ein
Menschenleben
zu
retten,
so
beläuft
sich
das
Invalidengeld
auf
mindestens
120
%
des
Existenzminimums.
DGT v2019
Solidarity
in
the
economy
calls
on
us
to
conduct
politics
in
a
different
way
and
to
establish
relations
between
human
beings
based
on
public-spirited
and
socially
aware
behaviour
that
respects
everyone’s
differences.
Die
Solidarität
in
der
Wirtschaft
gebietet,
dass
wir
auf
neue
Weise
Politik
machen
und
menschliche
Beziehungen
aufbauen,
die
auf
einem
sozial
bewussten
und
bürgerschaftlichen
Verhalten
basieren,
das
die
Unterschiedlichkeit
jedes
Einzelnen
achtet.
Europarl v8
The
agreements
that
emerged
in
1992
at
the
first
Rio
summit
were
good
ones:
thoughtful,
far-sighted,
public-spirited,
and
focused
on
global
priorities.
Die
auf
dem
ersten
Weltumweltgipfel
in
Rio
geschlossenen
Übereinkünfte
waren
gut:
durchdacht,
weitsichtig,
sozial
und
auf
die
globalen
Prioritäten
ausgerichtet.
News-Commentary v14
The
public-spirited
justification
of
the
concentration
of
wealth
offered
in
“The
Gospel
of
Wealth”
has
more
support
in
the
United
States
than
elsewhere,
which
reflects
Americans’
relatively
greater
admiration
of
business
people.
Die
soziale
Rechtfertigung
für
die
Konzentration
von
Reichtum,
die
im
„Evangelium
des
Reichtums“
dargelegt
wird,
findet
in
den
Vereinigten
Staaten
mehr
Unterstützung
als
anderswo,
was
die
im
Verhältnis
größere
Bewunderung
der
Amerikaner
für
Geschäftsleute
widerspiegelt.
News-Commentary v14
In
Africa,
this
will
not
be
possible
until
a
new
breed
of
genuinely
public-spirited
leaders
emerges.
In
Afrika
wird
dies
nicht
möglich
sein,
bis
sich
eine
neue
Gattung
auf
das
öffentliche
Wohl
bedachter
Führer
herausbildet.
News-Commentary v14
The
third
is
less
honorable,
and
likely
to
fail:
it
relies
on
the
dangerously
weak
premise
that
the
party
in
power’s
political
adversaries
will
be
more
public-spirited
and
less
ruthless
when
they
return
to
government.
Die
dritte
ist
weniger
ehrenwert
und
ihr
Scheitern
wahrscheinlich,
denn
sie
baut
auf
der
gefährlich
schwachen
Prämisse
auf,
dass
die
politischen
Gegner
der
regierenden
Partei
mehr
auf
das
öffentliche
Wohl
bedacht
und
weniger
rücksichtslos
sein
werden,
wenn
sie
wieder
an
die
Regierung
kommen.
News-Commentary v14
Where
the
invalidity
arises
from
an
accident
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
an
official's
duties,
from
an
occupational
disease,
from
a
public-spirited
act
or
from
risking
his
life
to
save
another
human
being,
the
invalidity
allowance
may
not
be
less
than
120%
of
the
minimum
subsistence
figure.
Entsteht
die
Dienstunfähigkeit
durch
einen
Unfall
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
des
Dienstes,
durch
eine
Berufskrankheit
oder
durch
eine
aufopfernde
Tat
im
Interesse
des
Gemeinwohls
oder
dadurch,
dass
der
Beamte
sein
Leben
eingesetzt
hat,
um
ein
Menschenleben
zu
retten,
so
beläuft
sich
das
Invalidengeld
auf
mindestens
120
%
des
Existenzminimums.
TildeMODEL v2018
Where
the
invalidity
of
the
servant
arises
from
an
accident
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties,
from
an
occupational
disease,
from
a
public-spirited
act
or
from
risking
life
and
limb
to
save
another
human
being,
the
invalidity
allowance
shall
not
be
less
than
120%
of
the
minimum
subsistence
figure.
Entsteht
die
Dienstunfähigkeit
durch
einen
Unfall
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
des
Dienstes,
durch
eine
Berufskrankheit
oder
durch
eine
aufopfernde
Tat
im
Interesse
des
Gemeinwohls
oder
dadurch,
dass
der
Bedienstete
auf
Zeit
sein
Leben
eingesetzt
hat,
um
ein
Menschenleben
zu
retten,
so
beläuft
sich
das
Invalidengeld
auf
mindestens
120
%
des
Existenzminimums.
TildeMODEL v2018
Where
the
invalidity
of
the
servant
arises
from
an
accident
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
his
duties,
from
an
occupational
disease,
from
a
public-spirited
act
or
from
risking
life
and
limb
to
save
another
human
being,
the
invalidity
allowance
shall
not
be
less
than
120%
of
the
minimum
subsistence
figure
as
defined
in
Article
6
of
Annex
VIII
to
the
Staff
Regulations.
Entsteht
die
Invalidität
durch
einen
Unfall
in
Ausübung
des
Dienstes
oder
anlässlich
der
Ausübung
des
Dienstes,
durch
eine
Berufskrankheit
oder
durch
eine
aufopfernde
Tat
im
Interesse
des
Gemeinwohls
oder
dadurch,
dass
der
Bedienstete
auf
Zeit
sein
Leben
eingesetzt
hat,
um
ein
Menschenleben
zu
retten,
so
beträgt
das
Invalidengeld
mindestens
120
%
des
Existenzminimums
gemäß
Artikel
6
des
Anhangs
VIII
des
Statuts.
TildeMODEL v2018
Where
the
invalidity
arises
from
an
accident
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
an
official's
duties,
from
an
occupational
disease,
from
a
public-spirited
act
or
from
risking
his
life
to
save
another
human
being,
the
invalidity
allowance
may
not
be
less
than
120
%
of
the
minimum
subsistence
figure.
Entsteht
die
Dienstunfähigkeit
durch
einen
Unfall
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
des
Dienstes,
durch
eine
Berufskrankheit
oder
durch
eine
aufopfernde
Tat
im
Interesse
des
Gemeinwohls
oder
dadurch,
dass
der
Beamte
sein
Leben
eingesetzt
hat,
um
ein
Menschenleben
zu
retten,
so
beläuft
sich
das
Invalidengeld
auf
mindestens
120
%
des
Existenzminimums.
DGT v2019