Übersetzung für "Public spirit" in Deutsch

We must therefore strive to create a kind of global public spirit.
Daher müssen wir uns bemühen, eine Art weltumspannenden Bürgersinn ins Leben zu rufen.
Europarl v8

Only the active interaction between the inner and outer senses will develop a genuinely public spirit.
Nur im bewussten Zusammenspiel zwischen den inneren und äußeren Sinnen entwickelt sich: der Gemeinsinn.
ParaCrawl v7.1

This absolute competition immensely increases productivity, but it destroys solidarity and the public spirit.
Diese absolute Konkurrenz erhöht zwar die Produktivität enorm, aber sie zerstört Solidarität und Gemeinsinn.
ParaCrawl v7.1

The ability for logical and aesthetic discernment – the taste – depends on this public spirit.
Das logische und ästhetische Urteilsvermögen – der Geschmack – hängt von diesem Gemeinsinn ab.
ParaCrawl v7.1

They are dedicated to the promotion of culture, science and the public spirit – with considerable financial involvement.
Diese widmen sich der Förderung von Kultur, Wissenschaft und Gemeinsinn – mit stattlichem finanziellen Engagement.
ParaCrawl v7.1

The power of collective sentiment or public spirit is even now a very serious matter.
Die Macht des Kollektivgefühls oder der öffentlichen Meinung ist schon heute eine sehr ernste.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt public spirit is to be owed that the late classizicm building could be reconstructed.
Frankfurter Bürgersinn ist es zu verdanken, dass das spätklassizistische Gebäude wieder aufgebaut werden konnte.
ParaCrawl v7.1

You helped them happen - you, and the others - with this dictatorship of free and fair competition, which is crippling our societies and destroying their public spirit and our public services.
Sie haben dazu beigetragen, dass sie geschehen sind - Sie und die anderen - mit dieser Diktatur des freien und gerechten Wettbewerbs, der unsere Gesellschaften lähmt und deren öffentlichen Geist und unsere öffentlichen Dienstleistungen zerstört.
Europarl v8

Politicians and the courts will never be able to put up an adequate fight against drug crime without sustained and persistent efforts to develop a new public spirit, in which ethical values and moral standards are restored to their rightful place.
Der Kampf gegen Drogenkriminelle auf politischer und rechtlicher Ebene bleibt jedoch unzureichend, solange nicht ständig und beharrlich versucht und alles daran gesetzt wird, einen neuen Gemeinschaftssinn zu entwickeln, bei dem es möglich ist, daß ethische Werte, daß sittliche Normen wieder zur Geltung kommen und an Bedeutung gewinnen.
Europarl v8

This kind of renewed public spirit with its values and standards would be a more powerful and effective weapon against the scourge of drugs than any punishment, however necessary and commendable the action taken by our courts and politicians may be.
Ein solcher Gemeinschaftssinn mit seinen Werten und Normen wird beim Kampf gegen die Drogengeißel eine stärkere und wirksamere Waffe bedeuten als alle angedrohten Strafen, so notwendig und lobenswert das Auftreten von Polizeikräften und Richtern auch ist.
Europarl v8

No,democracy requires a lot more, a public space, a public spirit, values, an organisation, a separation and control of powers, education, the Lumieres, economic and social solidarity, justice.
Nein, Demokratie erfordert weitaus mehr: einen öffentlichen Raum, einen öffentlichen Geist, Werte, eine Organisation, Trennung und Kontrolle der Gewalten, eine Ausbildung, Aufklärung, wirtschaftlichen und sozialen Gemeinschaftsgeist, eine Rechtsprechung.
WMT-News v2019

However, these statistics mask a number of serious challenges, such as the high level of economic inactivity, standing at 26.9%, highest of all UK regions and a high dependency on public funds to support both public and private sectors, which has stymied entrepreneurial spirit (public funds represent 62% of GVA).
Diese statistischen Daten sollten jedoch nicht den Blick für eine Reihe von erheb­lichen Problemen verstellen, wie zum Beispiel die hohe Nichterwerbstätigenquote, die mit 26,9% die höchste aller Regionen des Vereinigten Königreichs ist, und die hohe Abhängigkeit sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors von öffentlichen Fördermitteln, wo­durch der Unternehmergeist gehemmt wird (62% der BWS entfallen auf öffentliche Finan­zierungen).
TildeMODEL v2018

I'd like to take a moment to express my gratitude to mayor Stoy, judge Lewellen, and, of course, Commodore Kaestner, to whose vision and public spirit this city owes so very much.
Judge Lewellen, und natürlich Commodore Kaestner, dessen Weitblick und Gemeinsinn diese Stadt so viel verdankt.
OpenSubtitles v2018

They were more single-minded than the people themselves, and they bore no small share of the burden of arousing and supporting the often discouraged and indifferent public spirit.
Sie waren beharrlicher als die Menschen selbst und sie trugen keinen geringen Anteil an der Bürde, den oft mutlosen und indifferenten öffentlichen Geist zu unterstützen und wachzurütteln.
Wikipedia v1.0

But against this background there is something posi­tive to report: The atmosphere of peace and tranquill­ity in which the electoral process took place, the atmosphere of freedom of expression and association which I was allowed to observe, and finally the high level of public spirit of the Paraguayan people and their attachment to a recently re­discovered right — freedom — especially as regards youth and the urban population.
In dieser Perspektive kann ich als Zeuge etwas Positives berichten- Das Klima von Frieden und Ruhe, in dem die Wahl vonstatten ging, das Klima von Aus drucks- und Versammlungsfreiheit, das ich erlebt ha be, und schließlich der hohe bürgerliche Geist des paraguayischen Volkes und die Liebe zu einem jüngst entdeckten Recht, das es offensichtlich entwickeln möchte - die Freiheit -, was insbesondere bei der Jugend und der Stadtbevölkerung ausgeprägt ist.
EUbookshop v2

People who make such choices feel internal psychological pressure to justify them, by downgrading the importance of helping one's neighbors--thus public spirit suffers.
Leute die solche Entscheidungen fällen, fühlen inneren psychologischen Druck, sie zu rechtfertigen, indem sie die Wichtigkeit, ihren Nachbarn zu helfen herunterspielen – folglich leidet der Gemeinsinn.
ParaCrawl v7.1