Übersetzung für "Public sector wages" in Deutsch
In
the
pubLic
sector,
low
wages
are
sti
L
L
a
matter
of
concern.
Ein
besorgnisernegendes
Pnoblem
bleiben
die
niedrigen
Löhne
im
öffentlichen
Dienst.
EUbookshop v2
In
the
public
sector,
increases
in
wages
and
salaries
are
laid
down
by
the
Government
following
consultation
with
the
trade
unions.
Im
öffentlichen
Bereich
werden
die
Lohnerhöhungen
nach
Anhörung
der
Gewerkschaften
vom
Staat
festgesetzt.
EUbookshop v2
Moreover,
public
sector
wages
were
increased
by
20%
in
April.
Außerdem
wurden
die
Löhne
im
öffentlichen
Sektor
im
April
um
20
%
erhöht.
EUbookshop v2
The
public
sector
wages
in
Hungary
were
established
by
municipal
statutes.
Die
Löhne
im
öffentlichen
Sektor
in
Ungarn
wurden
durch
kommunale
Satzung
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
recent
Collective
Agreement
for
Public
Sector
wages
poses
some
risks
to
both
fiscal
consolidation
and
price
stability.
Der
neue
Tarifvertrag
für
den
öffentlichen
Dienst
birgt
einige
Risiken
für
die
Haushaltskonsolidierung
und
die
Preisstabilität.
TildeMODEL v2018
However
,
growth
of
public
sector
wages
was
well
below
average
during
the
first
half
of
2006
.
Die
Lohnsteigerungen
im
öffentlichen
Dienst
lagen
im
ersten
Halbjahr
2006
allerdings
deutlich
unter
dem
Durchschnitt
.
ECB v1
Moreover,
in
the
context
of
the
budget
consolidation
process
public
sector
wages
have
been
virtually
frozen
since
1995.
Über
dies
sind
die
Löhne
im
öffentlichen
Sektor
im
Rahmen
des
Haushaltskonsolidierungsprozesses
seit
1995
praktisch
eingefroren.
EUbookshop v2
Real
public
sector
wages
in
Gaza
were
6.4
per
cent
higher
than
in
2010
(see
table
2.3).
Im
öffentlichen
Sektor
lagen
die
Reallöhne
6,4
Prozent
höher
als
2010
(siehe
Übersicht
2.3).
ParaCrawl v7.1
The
Macron
government
is
planning
drastic
cuts
to
unemployment
insurance,
pensions
and
public
sector
wages.
Die
Macron-Regierung
plant
drastische
Kürzungen
der
Arbeitslosenversicherung,
der
Renten
und
der
Löhne
im
öffentlichen
Dienst.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Commission,
the
significant
slippage
is
attributed
to
extraordinary
factors
(overruns
in
expenditure
related
to
the
preparation
of
the
Olympic
Games
and
compensation
for
weather
damages),
to
higher
than
planned
current
spending
(social
transfers
and
public
sector
wages)
and
to
a
shortfall
of
revenues
(VAT,
income
taxes
and
reclassification,
as
a
financial
transaction,
of
a
payment
from
the
Saving
Postal
Bank
to
government).
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
erhebliche
Abweichung
auf
außergewöhnliche
Faktoren
(Ausgabenüberschreitungen
im
Zusammenhang
mit
der
Vorbereitung
auf
die
Olympischen
Spiele
und
Ausgleichszahlungen
für
Unwetterschäden),
auf
höher
als
geplant
laufende
Ausgaben
(Transferleistungen
und
Löhne
im
öffentlichen
Dienst)
und
auf
geringere
Einnahmen
(MwSt.,
Einkommensteuer
und
Umbuchung
als
Finanztransaktion
einer
Zahlung
von
der
Postbank
an
den
Staat)
zurückzuführen.
DGT v2019
Civil
servants
in
developing
countries,
who
live
on
low,
public
sector
wages,
are
struggling
to
keep
their
families
out
of
poverty.
Staatsbedienstete
in
Entwicklungsländern
mit
den
niedrigen
Gehältern
des
öffentlichen
Dienstes
müssen
darum
kämpfen,
ihre
Familien
nicht
der
Armut
anheim
fallen
zu
lassen.
Europarl v8
Minimum
wages
and
public
sector
wages
have
increased
and
overall
wage
growth
is
now
significantly
above
productivity
growth
.
Die
Mindestlöhne
sowie
die
Löhne
im
öffentlichen
Dienst
wurden
erhöht
,
und
der
Lohnzuwachs
insgesamt
liegt
zurzeit
deutlich
über
dem
Produktivitätswachstum
.
ECB v1
However
,
a
twostep
increase
in
minimum
wages
and
a
strong
increase
in
public
sector
wages
in
2002-03
significantly
contributed
to
the
temporary
halt
in
disinflation
after
mid-2003
.
Eine
zweistufige
Erhöhung
des
Mindestlohns
sowie
kräftige
Lohnsteigerungen
im
öffentlichen
Sektor
in
den
Jahren
2002
und
2003
trugen
jedoch
erheblich
dazu
bei
,
dass
der
Inflationsabbau
ab
Mitte
2003
vorübergehend
zum
Stillstand
kam
.
ECB v1
Indeed,
cuts
in
public-sector
wages
can
yield
at
most
1-2%
of
GDP
in
fiscal
consolidation.
Tatsächlich
können
Kürzungen
der
Löhne
im
öffentlichen
Sektor
höchstens
1
bis
2
%
des
BIP
zur
haushaltspolitischen
Konsolidierung
beitragen.
News-Commentary v14
But
there
is
little
empirical
evidence
that
public-sector
wages
have
a
significant
impact
on
private-sector
wage
growth.
Aber
es
gibt
wenig
empirische
Belege,
dass
die
Löhne
des
öffentlichen
Sektors
signifikante
Auswirkungen
auf
das
Lohnwachstum
im
privaten
Sektor
haben.
News-Commentary v14
Instead,
the
three
Baltic
governments
opted
for
“internal
devaluation,”
reducing
public-sector
wages
and
costs.
Stattdessen
entschieden
sich
die
drei
baltischen
Staaten
für
„interne
Abwertungen“,
indem
sie
Einsparungen
bei
Löhnen
und
Kosten
im
öffentlichen
Dienst
einführten.
News-Commentary v14
If
the
wage
gap
between
migrant
and
Saudi
public-sector
wages
does
not
narrow
dramatically,
nationals
simply
will
not
be
employable
in
the
private
sector.
Wenn
sich
diese
Kluft
bei
den
Gehältern
der
Migranten
und
denen
des
saudischen
öffentlichen
Sektors
nicht
drastisch
annähert,
werden
die
Einheimischen
im
privaten
Sektor
schlicht
nicht
in
Arbeitsplätze
zu
vermitteln
sein.
News-Commentary v14
During
the
oil
boom,
the
state
increased
public-sector
wages
and
social-welfare
transfers
–
and
thus
was
a
major
contributor
to
households’
growing
prosperity.
Während
des
Ölbooms
hat
der
Staat
die
Löhne
und
Sozialausgaben
für
die
öffentlichen
Angestellten
erhöht
und
so
erheblich
zum
wachsenden
Wohlstand
der
Privathaushalte
beigetragen.
News-Commentary v14
The
government
is
running
budget
deficits
of
10%
of
GDP,
despite
having
cut
public-sector
wages,
and
now
plans
further
cuts
to
service
failed
banks’
debt.
Die
Regierung
hat
Haushaltsdefizite
von
10%
vom
BIP
angehäuft,
und
dies,
obwohl
sie
die
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
gekürzt
hat
und
nun
weitere
Kürzungen
plant,
um
die
Schulden
der
gescheiterten
Banken
zu
bedienen.
News-Commentary v14
On
the
expenditure
side,
high
outlays
for
public
sector
wages,
pensions
and
health
care
expenditure
are
a
risk
for
the
sustainability
of
public
finances.
Auf
der
Ausgabenseite
gefährden
hohe
Aufwendungen
für
die
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor,
Renten
und
Gesundheitsleistungen
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen.
TildeMODEL v2018
The
2004
budget
foresees
a
further
increase
of
the
deficit,
largely
related
to
a
surge
in
public
investment
and
higher
expenditure
related
to
the
social
security
system
and
public
sector
wages,
as
well
as
significant
transition
costs
of
the
pension
reform.
Der
Haushaltsplan
2004
sieht
einen
weiteren
Anstieg
des
Defizits
vor,
der
weitgehend
auf
eine
Welle
öffentlicher
Investitionen
und
höhere
Ausgaben
für
die
sozialen
Sicherungssysteme
und
die
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
sowie
erhebliche
Übergangskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Rentenreform
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition,
fiscal
tightening
in
some
Member
States
has
affected
employment
and
changes
to
the
tax
and
benefits
systems
and
cuts
in
public
sector
wages
have
led
to
significant
reductions
in
the
level
of
real
household
incomes.
Darüber
hinaus
wirkte
sich
die
restriktive
Finanzpolitik
in
einigen
Mitgliedstaaten
nachteilig
auf
die
Beschäftigung
aus,
und
Änderungen
der
Steuer-
und
Leistungssysteme
sowie
Kürzungen
der
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Dienst
ließen
die
Realeinkommen
der
privaten
Haushalte
erheblich
schrumpfen.
TildeMODEL v2018
Fiscal
austerity
coupled
with
low
tax
collection
has
meant
public
sector
wages
and
social
benefits
are
often
not
paid
for
months
at
a
time.
Eine
sparsame
Finanzpolitik
in
Verbindung
mit
einem
geringen
Steueraufkommen
haben
zur
Folge,
daß
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
sowie
Sozialbeihilfen
oft
monatelang
nicht
ausgezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
A
forward-looking
indexation
has
already
been
introduced
for
public
sector
wages,
taking
effect
in
July
2004,
whereas
for
the
private
sector
such
a
policy
yet
needs
to
be
negotiated.
Eine
vorausschauende
Indexierung
wurde
mit
Wirkung
ab
Juli
2004
bereits
für
die
Löhne
und
Gehälter
im
öffentlichen
Sektor
eingeführt,
während
eine
entsprechende
Regelung
für
den
Privatsektor
noch
ausgehandelt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
This
required
tough
but
necessary
measures
scaling
back
public
sector
wages
and
pensions,
increased
taxes
as
well
as
labour
market
reforms,
including
the
introduction
of
sub-minima
wages
for
the
young
and
long-term
unemployed.
Die
Maßnahmen
waren
hart,
aber
unausweichlich
und
umfassten
die
Kürzung
von
Gehältern
und
Pensionen
im
öffentlichen
Dienst,
Steuererhöhungen
sowie
Arbeitsmarktreformen
wie
die
Einführung
von
unter
dem
Mindestlohn
liegenden
Vergütungen
für
Jugendliche
und
Langzeitarbeitslose.
TildeMODEL v2018