Übersetzung für "Public procurement process" in Deutsch
Local
and
regional
authorities
can
support
the
development
of
clean
technologies
through
the
public
procurement
process.
Die
Gebietskörperschaften
können
die
Entwicklung
von
sauberen
Technologien
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
vorantreiben.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
concession
contracts,
substantial
modification
could
be
implemented
pursuant
to
a
public
procurement
process.
Bei
Konzessionsverträgen
könnte
eine
wesentliche
Änderung
im
Rahmen
eines
öffentlichen
Vergabeverfahrens
herbeigeführt
werden.
DGT v2019
The
public
procurement
process
requires
transparency
and
auditability.
Der
öffentliche
Beschaffungsprozess
benötigt
Transparenz
und
Prüfbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
creation
of
a
new
supercomputing
system
required
an
EU-wide
public
procurement
process.
Die
Schaffung
eines
neuen
Supercomputersystems
erforderte
einen
EU-weiten
öffentlichen
Ausschreibungsprozess.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
high
formalization
of
the
public
procurement
process
constitutes
a
challenge
for
many
enterprises.
Gleichzeitig
stellt
der
hohe
Formalisierungsgrad
des
Vergabeverfahrens
eine
Herausforderung
für
viele
Unternehmen
dar.
ParaCrawl v7.1
It
noted,
however,
that
certain
aspects
of
the
public
procurement
process
could
be
improved.
Er
hat
jedoch
angemerkt,
dass
bestimmte
Aspekte
des
öffentlichen
Auftragswesens
verbessert
werden
könnten.
Europarl v8
All
goods
and
services
necessary
for
the
Presidency
are
acquired
through
a
public
procurement
process.
Alle
benötigte
Mittel
und
Dienstleistungen
für
den
Vorsitz
werden
nur
durch
die
öffentlichen
Aufträge
erworben.
ParaCrawl v7.1
The
choices
available
in
the
public
procurement
process
are
not
specified
clearly
enough,
which
is
why
I
have
abstained.
Die
Wahlmöglichkeit
im
Vergabeverfahren
ist
nicht
klar
genug
festgelegt,
sodass
ich
mich
der
Stimme
enthalten
habe.
Europarl v8
In
future,
however,
it
would
be
good
to
work
on
simplifying
the
mechanisms
of
the
public
procurement
process,
and
also
to
try
and
shorten
the
time
it
takes
to
make
decisions.
In
Zukunft
wäre
es
jedoch
gut,
an
der
Vereinfachung
von
Mechanismen
des
Verfahrens
öffentlicher
Ausschreibungen
zu
arbeiten
und
auch
zu
versuchen,
die
Entscheidungsfindung
zu
beschleunigen.
Europarl v8
There
are
many
bureaucratic
regulations
in
this
area
and
it
is
often
particularly
difficult
for
small
and
medium-sized
businesses
to
take
part
in
the
public
procurement
process.
Wir
haben
sehr
viele
bürokratische
Regelungen,
und
es
fällt
gerade
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
immer
schwer,
sich
an
diesen
öffentlichen
Auftragsvergaben
zu
beteiligen.
Europarl v8
I
place
great
hope
in
the
work
being
done
by
Mr
Barnier
in
the
area
of
public
procurement,
simplifying
the
process
by
further
standardising
procedures,
reducing
the
margin
for
error
and
thereby
making
a
meaningful
contribution
to
simplification.
Ich
setze
große
Hoffnung
in
das,
was
Kollege
Barnier
auf
dem
Sektor
öffentliche
Auftragsvergabe
macht,
dass
hier
durch
eine
Vereinfachung,
durch
eine
weitere,
stärkere
Vereinheitlichung
auch
die
Irrtumsanfälligkeit
dieses
Bereiches
abnimmt
und
damit
letztlich
auch
ein
Beitrag
zur
Vereinfachung
geleistet
werden
kann.
Europarl v8
The
public
procurement
process
should
be
improved
so
that
the
working
conditions
and
job
security
of
those
employed
in
the
procurement
service
can
be
taken
into
account
in
connection
with
competitive
activity.
Die
Verfahren
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
sollten
auch
so
entwickelt
werden,
daß
der
Beschäftigungsschutz
und
die
mit
den
Arbeitsbedingungen
verbunden
Interessen
der
an
dem
Projekt
tätigen
Mitarbeiter
bei
der
Ausschreibung
ebenfalls
beachtet
werden
können.
Europarl v8
The
Committee
ascribes
considerable
urgency
to
the
need
for
implementation
of
existing
directives
in
this
field
and
for
the
Commission
to
bring
forward
its
proposals
to
improve
the
functioning
of
the
public
procurement
process.
Der
Ausschuß
drängt
nachdrücklich
auf
die
Umsetzung
der
bereits
bestehenden
Richtlinien
auf
diesem
Gebiet
und
auf
die
Vorlage
von
Kommissionsvorschlägen
zur
Verbesserung
des
Systems
des
öffentlichen
Beschaffungswesens.
TildeMODEL v2018
Another
phenomenon
of
no
less
concern
to
the
EU
institutions
and
national
governments
is
corruption
in
public
administrations
and
in
the
public
procurement
process,
which
the
European
Commission
believes
could
cost
some
EUR
120
billion
per
year,
or
1%
of
the
EU's
GDP.
Ein
anderes
Phänomen,
das
den
EU-Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
große
Sorge
bereitet,
ist
die
Korruption
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
bei
öffentlichen
Ausschreibungen,
die
sich
laut
Europäischer
Kommission
jährlich
auf
rund
120
Milliarden
beläuft,
das
sind
1,1%
des
BIP
der
EU.
TildeMODEL v2018
It
is
a
key
part
of
the
opening
up
of
the
public
procurement
process
(para
6.3)
in
order
to
avoid
any
uneven
playing
fields
whereby
Europe's
defence
market
offers
opportunities
to
third
countries
which
are
not
available
to
European
Industry.
Er
ist
ein
ganz
entscheidender
Faktor
bei
der
Öffnung
des
öffentlichen
Beschaffungsprozesses
(vgl.
Ziffer
6.3),
denn
es
ist
zu
vermeiden,
daß
der
europäische
Verteidigungsmarkt
Drittstaaten
Möglichkeiten
eröffnet,
die
der
europäischen
Industrie
verwehrt
sind,
und
dadurch
ungleiche
Bedingungen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
Tolling
arrangements
which
were
already
in
place
on
10
June
2008
or
for
which
tenders
or
responses
to
invitations
to
negotiate
under
the
negotiated
procedure
were
received
pursuant
to
a
public
procurement
process
before
10
June
2008
shall
not
be
subject
to
the
obligations
set
out
in
paragraphs
1
and
2
for
as
long
as
those
arrangements
remain
in
force
and
provided
that
they
are
not
substantially
amended.
Mautsysteme,
die
am
10.
Juni
2008
bereits
eingeführt
waren
oder
für
die
vor
dem
10.
Juni
2008
im
Rahmen
eines
öffentlichen
Vergabeverfahrens
Angebote
oder
Antworten
auf
Einladungen
zur
Teilnahme
am
Verhandlungsverfahren
eingegangen
waren,
sind
von
den
Verpflichtungen
der
Absätze
1
und
2
ausgenommen,
solange
sie
in
Kraft
bleiben
und
sofern
sie
nicht
wesentlich
geändert
werden.
DGT v2019
Any
Member
State
not
participating
in
the
joint
action
as
provided
in
Article
26(1)
and
(2)
shall
select
its
own
auction
platform
appointed
pursuant
to
paragraphs
1
and
2
of
this
Article
on
the
basis
of
a
selection
procedure
compliant
with
Union
and
national
procurement
law
where
a
public
procurement
process
is
required
by
either
Union
or
national
law,
respectively.
Ein
Mitgliedstaat,
der
sich
nicht
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
gemäß
Artikel
26
Absätze
1
und
2
beteiligt,
wählt
seine
eigene,
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
bestellte
Auktionsplattform
im
Wege
eines
Auswahlverfahrens
aus,
das
jeweils
mit
dem
EU-Recht
oder
dem
nationalen
Vergaberecht
in
Einklang
steht,
wenn
nach
EU-Recht
oder
nach
nationalem
Recht
ein
Vergabeverfahren
erforderlich
ist.
DGT v2019
Furthermore,
pursuant
to
this
Directive,
no
elements
of
the
public
procurement
process
after
the
award
of
the
contract
should
be
covered
by
the
obligation
to
use
electronic
means
of
communication,
nor
should
internal
communication
within
the
contracting
entity.
Des
Weiteren
sollten
nach
dieser
Richtlinie
weder
Bestandteile
des
Verfahrens
der
öffentlichen
Auftragsvergabe,
die
auf
die
Vergabe
des
Auftrags
folgen,
noch
die
interne
Kommunikation
des
Auftraggebers
unter
die
Verpflichtung
zur
Verwendung
elektronischer
Kommunikationsmittel
fallen.
DGT v2019
Furthermore,
pursuant
to
this
Directive,
no
elements
of
the
public
procurement
process
after
the
award
of
the
contract
should
be
covered
by
the
obligation
to
use
electronic
means
of
communication,
nor
should
internal
communication
within
the
contracting
authority.
Des
Weiteren
sollten
nach
dieser
Richtlinie
weder
Bestandteile
des
Verfahrens
der
öffentlichen
Auftragsvergabe,
die
auf
die
Vergabe
des
Auftrags
folgen,
noch
die
interne
Kommunikation
des
öffentlichen
Auftraggebers
unter
die
Verpflichtung
zur
Verwendung
elektronischer
Kommunikationsmittel
fallen.
DGT v2019
This
has
been
better
achieved
by
in-house
provision,
or
public-public
co-operation
outside
of
the
public
procurement
process,
and
the
EESC
believes
this
is
where
such
services
should
be
delivered.
Dies
konnte
durch
Eigenleistungen
oder
öffentlich-private
Zusammenarbeit
außerhalb
des
Vergabewesens
besser
erreicht
werden,
und
der
EWSA
ist
davon
überzeugt,
dass
solche
Dienste
auf
diesem
Wege
erbracht
werden
müssen.
TildeMODEL v2018