Übersetzung für "Public procurement process" in Deutsch

Local and regional authorities can support the development of clean technologies through the public procurement process.
Die Gebietskörperschaften kön­nen die Entwicklung von sauberen Technologien über das öffentliche Beschaffungswesen vorantreiben.
TildeMODEL v2018

In the case of concession contracts, substantial modification could be implemented pursuant to a public procurement process.
Bei Konzessionsverträgen könnte eine wesentliche Änderung im Rahmen eines öffentlichen Vergabeverfahrens herbeigeführt werden.
DGT v2019

The public procurement process requires transparency and auditability.
Der öffentliche Beschaffungsprozess benötigt Transparenz und Prüfbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The creation of a new supercomputing system required an EU-wide public procurement process.
Die Schaffung eines neuen Supercomputersystems erforderte einen EU-weiten öffentlichen Ausschreibungsprozess.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the high formalization of the public procurement process constitutes a challenge for many enterprises.
Gleichzeitig stellt der hohe Formalisierungsgrad des Vergabeverfahrens eine Herausforderung für viele Unternehmen dar.
ParaCrawl v7.1

It noted, however, that certain aspects of the public procurement process could be improved.
Er hat jedoch angemerkt, dass bestimmte Aspekte des öffentlichen Auftragswesens verbessert werden könnten.
Europarl v8

All goods and services necessary for the Presidency are acquired through a public procurement process.
Alle benötigte Mittel und Dienstleistungen für den Vorsitz werden nur durch die öffentlichen Aufträge erworben.
ParaCrawl v7.1

The choices available in the public procurement process are not specified clearly enough, which is why I have abstained.
Die Wahlmöglichkeit im Vergabeverfahren ist nicht klar genug festgelegt, sodass ich mich der Stimme enthalten habe.
Europarl v8

In future, however, it would be good to work on simplifying the mechanisms of the public procurement process, and also to try and shorten the time it takes to make decisions.
In Zukunft wäre es jedoch gut, an der Vereinfachung von Mechanismen des Verfahrens öffentlicher Ausschreibungen zu arbeiten und auch zu versuchen, die Entscheidungsfindung zu beschleunigen.
Europarl v8

There are many bureaucratic regulations in this area and it is often particularly difficult for small and medium-sized businesses to take part in the public procurement process.
Wir haben sehr viele bürokratische Regelungen, und es fällt gerade in kleinen und mittleren Unternehmen immer schwer, sich an diesen öffentlichen Auftragsvergaben zu beteiligen.
Europarl v8

I place great hope in the work being done by Mr Barnier in the area of public procurement, simplifying the process by further standardising procedures, reducing the margin for error and thereby making a meaningful contribution to simplification.
Ich setze große Hoffnung in das, was Kollege Barnier auf dem Sektor öffentliche Auftragsvergabe macht, dass hier durch eine Vereinfachung, durch eine weitere, stärkere Vereinheitlichung auch die Irrtumsanfälligkeit dieses Bereiches abnimmt und damit letztlich auch ein Beitrag zur Vereinfachung geleistet werden kann.
Europarl v8

The public procurement process should be improved so that the working conditions and job security of those employed in the procurement service can be taken into account in connection with competitive activity.
Die Verfahren des öffentlichen Beschaffungswesens sollten auch so entwickelt werden, daß der Beschäftigungsschutz und die mit den Arbeitsbedingungen verbunden Interessen der an dem Projekt tätigen Mitarbeiter bei der Ausschreibung ebenfalls beachtet werden können.
Europarl v8

The Committee ascribes considerable urgency to the need for implementation of existing directives in this field and for the Commission to bring forward its proposals to improve the functioning of the public procurement process.
Der Ausschuß drängt nachdrücklich auf die Umsetzung der bereits bestehenden Richtlinien auf diesem Gebiet und auf die Vorlage von Kommissionsvorschlägen zur Verbesserung des Systems des öffentlichen Beschaffungswesens.
TildeMODEL v2018

Another phenomenon of no less concern to the EU institutions and national governments is corruption in public administrations and in the public procurement process, which the European Commission believes could cost some EUR 120 billion per year, or 1% of the EU's GDP.
Ein anderes Phänomen, das den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten große Sorge bereitet, ist die Korruption in der öffentlichen Verwaltung und bei öffentlichen Ausschreibungen, die sich laut Europäischer Kommission jährlich auf rund 120 Milliarden beläuft, das sind 1,1% des BIP der EU.
TildeMODEL v2018

It is a key part of the opening up of the public procurement process (para 6.3) in order to avoid any uneven playing fields whereby Europe's defence market offers opportunities to third countries which are not available to European Industry.
Er ist ein ganz entscheidender Faktor bei der Öffnung des öffentlichen Beschaffungsprozesses (vgl. Ziffer 6.3), denn es ist zu vermeiden, daß der europäische Verteidigungsmarkt Drittstaaten Möglichkeiten eröffnet, die der europäischen Industrie verwehrt sind, und dadurch ungleiche Bedingungen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Tolling arrangements which were already in place on 10 June 2008 or for which tenders or responses to invitations to negotiate under the negotiated procedure were received pursuant to a public procurement process before 10 June 2008 shall not be subject to the obligations set out in paragraphs 1 and 2 for as long as those arrangements remain in force and provided that they are not substantially amended.
Mautsysteme, die am 10. Juni 2008 bereits eingeführt waren oder für die vor dem 10. Juni 2008 im Rahmen eines öffentlichen Vergabeverfahrens Angebote oder Antworten auf Einladungen zur Teilnahme am Verhandlungsverfahren eingegangen waren, sind von den Verpflichtungen der Absätze 1 und 2 ausgenommen, solange sie in Kraft bleiben und sofern sie nicht wesentlich geändert werden.
DGT v2019

Any Member State not participating in the joint action as provided in Article 26(1) and (2) shall select its own auction platform appointed pursuant to paragraphs 1 and 2 of this Article on the basis of a selection procedure compliant with Union and national procurement law where a public procurement process is required by either Union or national law, respectively.
Ein Mitgliedstaat, der sich nicht an der gemeinsamen Maßnahme gemäß Artikel 26 Absätze 1 und 2 beteiligt, wählt seine eigene, gemäß den Absätzen 1 und 2 des vorliegenden Artikels bestellte Auktionsplattform im Wege eines Auswahlverfahrens aus, das jeweils mit dem EU-Recht oder dem nationalen Vergaberecht in Einklang steht, wenn nach EU-Recht oder nach nationalem Recht ein Vergabeverfahren erforderlich ist.
DGT v2019

Furthermore, pursuant to this Directive, no elements of the public procurement process after the award of the contract should be covered by the obligation to use electronic means of communication, nor should internal communication within the contracting entity.
Des Weiteren sollten nach dieser Richtlinie weder Bestandteile des Verfahrens der öffentlichen Auftragsvergabe, die auf die Vergabe des Auftrags folgen, noch die interne Kommunikation des Auftraggebers unter die Verpflichtung zur Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fallen.
DGT v2019

Furthermore, pursuant to this Directive, no elements of the public procurement process after the award of the contract should be covered by the obligation to use electronic means of communication, nor should internal communication within the contracting authority.
Des Weiteren sollten nach dieser Richtlinie weder Bestandteile des Verfahrens der öffentlichen Auftragsvergabe, die auf die Vergabe des Auftrags folgen, noch die interne Kommunikation des öffentlichen Auftraggebers unter die Verpflichtung zur Verwendung elektronischer Kommunikationsmittel fallen.
DGT v2019

This has been better achieved by in-house provision, or public-public co-operation outside of the public procurement process, and the EESC believes this is where such services should be delivered.
Dies konnte durch Eigen­leistungen oder öffentlich-private Zusammenarbeit außerhalb des Vergabewesens besser erreicht werden, und der EWSA ist davon überzeugt, dass solche Dienste auf diesem Wege erbracht werden müssen.
TildeMODEL v2018